Лиз Филдинг - Заново влюблены
Он не учел одного. Он забыл, что Белль и Миранда — две женщины, которым нужно еще что-то, кроме благоденствия. Что-то неуловимое и непостижимое, что-то хрупкое и неуправляемое. Немножко нежности, немножко любви, немножко тайны...
А этого не было даже в первые дни медового месяца. Но тогда Белль сложно было судить о недостаточности чувств, потому что плотской любви оказалось предостаточно, как и по завершении медового месяца. И всякий раз на супружеском ложе Белль не на что было роптать. Но с рассвета начиналась другая жизнь. Отчуждение Иво казалось противоестественным. Хотя для него это был единственно известный способ существования.
И с этой кажущейся черствостью невозможно было бороться, потому что природная чуткость Иво к людям была деятельной. Он всегда помогал, и делал это эффективно, применяя те неограниченные возможности, которые ему давало его высокое положение и огромное состояние. Но эмоциональная близость с кем-либо не была ему свойственна совершенно. Сам же Иво от этого нисколько не страдал, а только недоумевал, для чего другим людям так необходимы все эти нелепые проявления сентиментальности, все эти слащавые извержения чувств.
И, пожалуй, Белль могла бы мириться с этим, если бы не раны отвергнутого сердца. Ей сложно было признать, что ее угораздило полюбить человека, который не нуждается в трепетной женской любви, который не способен оценить глубины ее чувства. Белль изнывала от невозможности излить эту любовь на достойного всяческих нежностей мужчину. Она отказывалась понять, как можно довольствоваться телесными ласками и не жаждать получить кусочек любящего сердца. Белль хотела слиться, сродниться со своим мужем. Одарить его собой, вместе радоваться плодам любви, растить детей, строить планы...
Но Белль даже заикнуться боялась о чем-либо подобном. В свете дня он был непроницаем для женских бредней. Одним суровым взглядом он мог вернуть ее с небес любовных грез на грешную землю нецелесообразности эмоциональных привязанностей.
И однажды Белль поняла, что они не созданы друг для друга. Что при всей ее симпатии к этому человеку у них нет ничего общего. И то, что они происходят из совершенно разных миров, ибо он никогда не знал нужды, а она перебивалась крупицами; и то, что они стремятся к разным целям, он к вершине мира, а она к полноте своего женского счастья, — явления взаимоисключаемые, и от этого никуда не уйти. Но Белль может уйти от Иво. И если не сумеет найти свое счастье, то по крайней мере не будет так страдать.
Ей лишь следовало преодолеть эту тягу. Ее по-прежнему влекло к его глубоким синим глазам, к его сильным рукам, к его властным чертам. Она не могла представить, что сможет полюбить другого. И если бы у нее не было цели, она бы не вступила в эту жесткую борьбу с самой собой.
Но Белль надеялась вернуть расположение сестры, и это занимало ее сейчас больше, чем сложные взаимоотношения с Иво. Белль предстояло обрести доверие Дейзи, загладить юношескую вину перед ней, искупить безразличие пятнадцати лет жизни. Она считала это превыше личных желаний и карьерных амбиций.
Да, нужно хоть с кем-то поговорить...
Ее новые подруги Симона и Клер, с которыми она неожиданно сблизилась, могли и выслушать, и посочувствовать, и надавать рекомендаций, но...
Именно теперь Белль больше ценила напор Иво, когда без лишних слов сочувствия он брал дело в свои руки. Он не относился к тем, кто, лишь следуя условностям, говорит: «Звони, если что-то понадобится...»
Но Белль слишком хорошо знала, что именно теперь Иво занят.
Чтобы хоть чем-то себя занять, Белль позвонила в свою страховую компанию и попросила агента составить доверенность на управление машиной для Дейзи.
И стала ждать хоть каких-то новостей.
Но из головы у нее не выходило предложение Иво звонить, если что-то понадобится.
* * *— Прости, Иво. Мне очень жаль, — повторила Белль. — Мне следовало запереть их в твоем сейфе...
Ей нужно было раньше позвонить ему на мобильный. Он бы приехал, он бы сделал все, о чем бы она его ни попросила.
Пропало все ценное, что было в ее квартире, включая то неописуемое жемчужное ожерелье с бриллиантами, в котором она появилась в торжественный вечер вручения телевизионных наград, и серьги к нему — подарок Иво.
Печальнее всего то, что ее старинное обручальное кольцо тоже исчезло после ухода Дейзи.
— Белль...
— И твои кредитки, которые ты мне давал... Какая же я бестолковая! — нещадно корила себя Белль. — Такого бы никогда не произошло, если бы я была более организованной.
— Тогда бы ты и во мне не нуждалась, — неожиданно рассмеялся Иво.
— Что тут смешного?
— Ты бы позвонила мне, если бы похитили только твои вещи? — попытался выяснить Иво.
Но Белль была слишком расстроена случившимся, чтобы анализировать подобные обстоятельства. Такого стыда ей в жизни испытывать не приходилось.
— Я так скверно себя чувствую, Иво... Это же моя сестра. Я же могла это предвидеть. Она говорила ужасные вещи, когда была у меня. В ней столько ненависти... Бедная девочка. Она не смогла устоять перед соблазном. Решила, что ее беды оправдывают такой поступок. Но и мне не следовало...
— Прекрати винить себя, — прервал ее Иво. — Ни один человек не может предусмотреть всего. А то, что пропали кредитки, пусть тебя это не тревожит. Я не в обиде. Обещаю, что и ты получишь свои вещи назад. Только мне придется сначала позвонить кое-куда...
— Получу обратно? — испугалась Белль. — Умоляю, Иво, не звони в полицию! Я возмещу тебе весь ущерб. Обещаю!
— Не волнуйся, — коротко сказал Иво. — Для меня это не ущерб.
— Только пообещай не звонить в полицию, — настоятельно просила Белль.
— Хорошо. На этот раз не буду.
— Спасибо, что понял.
— И все же я сделал одну вещь, за которую ты меня вряд ли станешь благодарить, — усмехнулся в трубку Иво.
— О чем ты?
— Зная, какая ты у меня доверчивая и бесхитростная, я поступил по-своему. Сегодня утром я проследил за твоей сестрой, когда вы в очередной раз бурно расстались.
— Но это же...
— Да-да, это ужасно нехорошо, — со смешком согласился Иво. — Но воровать еще хуже, не правда ли?
— Ты подозревал, что моя сестра на это пойдет? — возмутилась Белль.
— Конкретного подозрения у меня, конечно же, не было. Но я предпочитаю подстраховаться. Не привык доверяться стечению обстоятельств. Ты меня знаешь, дорогая. Не могу сидеть и ждать, что произойдет в следующую минуту. Я хочу все знать наверняка. Кроме того, мне необходимо было узнать, где она обретается, чтобы в следующий раз ты не слишком сильно переживала ее исчезновение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Филдинг - Заново влюблены, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


