`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сандра Филд - Бабочка и разбойник

Сандра Филд - Бабочка и разбойник

1 ... 16 17 18 19 20 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Спасибо! Она не простая женщина. Никогда я не рассказывал тебе о ее прошлом — она не хотела, чтобы кто-либо об этом знал, и в первую очередь ты. Теперь, когда я от нее ушел, я не должен хранить молчание. У нее было ужасное детство, Сэт. Ее окружали бедность и насилие. Ее отец был иммигрантом, рабочим. Когда он выпивал, что случалось довольно часто, он брал ремень и порол любого ребенка, который находился к нему ближе всего. Когда ей было четырнадцать, она устроилась чернорабочей и убежала из дома. Больше своего отца она никогда не видела. Она никому не доверяла, даже мне, хотя я любил ее. В память о той худенькой четырнадцатилетней девочке, собирающей виноград вместо занятий в школе, я многое ей простил.

Сэт был потрясен.

— Я ничего об этом не знал!

— Может, стоило рассказать тебе давно, несмотря на обещание, данное мной Элеоноре, но я никак не мог выбрать подходящий момент.

За последние полчаса Сэт узнал больше подробностей о непростом браке своих родителей, чем за прошедшие тридцать семь лет. Под конец Алан сказал:

— Но я ни за что не откажусь от своей внучки, даже ради Элеоноры.

— Мариза просто прелестна.

— Впрочем, как и ее мать!

Сэт не хотел разговаривать о Лии.

— Ты выглядишь уставшим, отец, а я работал последнюю неделю как проклятый. Может, отложим разговор?

— Все равно я рад, что я все тебе рассказал. Давно пора было.

Сэт обнял отца, после чего тот ушел. Он ужасно устал от бесконечных перелетов, разговора с отцом и огромного количества эмоций. Ему необходимо было выспаться, но еще больше ему нужна была Лия, которая спала в комнате для гостей вместе с Маризой.

Утром Сэт проснулся раньше всех. Он пошел в кухню, а оттуда вышел в сад, где уселся с чашкой кофе. По привычке Сэт просматривал газеты, он всегда старался быть в курсе событий. В одной из газет была напечатана большая цветная фотография Алана, Маризы, Лии и его самого. Статья называлась «Семья на прогулке». Лия д'Анджели была названа его подружкой, Мариза — дочерью. Было видно, как он и Мариза похожи, особенно зеленые глаза.

Сэт почувствовал, как начинает злится. Что значит «подружка»?! Заголовок звучал так, что только глупому не станет ясно, что Лия — его любовница, а Мариза — внебрачный ребенок. Он сам был представлен в роли отца, которого не очень-то заботит такое положение вещей.

Черт побери, он не собирался с этим мириться! В Вене он тоже порядочно рассердился, но это было по ту сторону океана. Здесь, в Нью-Йорке, он жил, здесь находился главный офис его компании. На сей раз пресса зашла слишком далеко!

Как раз в этот момент Лия вошла в кухню. На ней был красно-синий халат, подпоясанный на талии. Волосы были распущены по плечам.

— Кофе с утра. Ты просто ангел!

В ответ он отрывисто спросил:

— Все остальные еще спят?

Она широко раскрыла глаза.

— Что случилось?

— Они спят?

— Да. Так что случилось?

Он протянул ей газету, тыча пальцем в их фотографию.

— Лия, я больше не собираюсь терпеть подобные сплетни и слухи. Мы поженимся и покончим с этими дурацкими разговорами!

Она взяла газету и прочла заголовок.

— Мариза уже всем в школе рассказала, что ты ее отец. Так что это не будет новостью, можешь не беспокоиться!

— Но меня это беспокоит, и я удивляюсь, как ты можешь оставаться такой спокойной!

— Просто я прожила с мыслью, что моя дочь незаконнорожденная, целых семь лет, — сухо сказала она, доставая чашку. — И не смей мне говорить, что и как я должна чувствовать!

Он вырвал у нее чашку и поставил на стол. Крепко прижав Лию к себе, он начал страстно ее целовать. Сначала она ошалела от неожиданности, но потом обняла его и поцеловала в ответ.

— Как скоро ты можешь выйти за меня замуж? — спросил он между поцелуями.

— Так ты зовешь меня замуж или говоришь, что мне придется за тебя выйти?

Она была великолепна, ее щеки пылали.

— Брак — это тебе не договор подписать.

— Это ты так думаешь!

— Да, я так думаю.

— Ты любишь меня, Сэт?

— Нет.

— И как ты только можешь звать меня замуж?

— Ты мне нравишься, я уважаю тебя и восхищаюсь тобой. Если к этому прибавить постоянное возбуждение, то получится совсем неплохо для начала.

— Но этого недостаточно!

— В таком случае ты неисправимый романтик.

— Не смейся над моими чувствами!

У него потемнели глаза.

— О чем это ты?

— Я влюбилась в тебя... — неожиданно вымолвила она.

Он открыл было рот, чтобы с ней поспорить. Но в ее взгляде было что-то такое, что заставило его замолчать.

— Когда это произошло?

— Я поняла это, когда мы в последний раз занимались любовью в Мидоулэнде. Кто знает, может, я влюбилась в тебя много лет назад в Париже, просто не понимала этого. Да сейчас это и неважно! Самое главное, что я не выйду за человека, который меня не любит!

— Все-таки этим словом слишком часто злоупотребляют.

— Если ты так думаешь, это совсем не значит, что я разделяю твою точку зрения. Я заслуживаю мужа, который будет меня любить, а Маризе тоже нужны любящие родители... Все, конец дискуссии!

— Ты заблуждаешься, прекрасная оптимистка!

— Сэт, я не пойду на компромисс. Я не уступлю тебе. Для меня приемлем лишь один вариант — когда муж любит и меня, и моего ребенка.

Сэт подошел ближе и обнял ее. Ее тело было таким теплым и мягким, ее кожа была бархатиста и нежна.

— Если бы только мы могли сейчас оказаться в постели...

— Сексом любовь не заменишь.

Неожиданно для себя он засмеялся.

Она потянулась к нему, ища его губы, хватая его за голову. Наслаждаясь сладостью ее поцелуя, он прижал ее еще крепче. Тут они услышали шаги на лестнице. Лия оттолкнула Сэта и быстро поправила халат.

— Это Мариза!

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Сэт опоздал. Хорошо, если он успеет ко второму отделению концерта. Изначально в его планы не входила поездка в Прагу. Наоборот, он собирался некоторое время не встречаться с Лией. Он надеялся, что она немного успокоится, все обдумает и согласится за него выйти.

Занавес открылся, и на сцену вышла Лия д'Анджели. Зал взорвался аплодисментами. Кланяясь, она случайно увидела его. На минуту у нее потемнело в глазах, но все же она взяла себя в руки, заняла свое место и улыбнулась дирижеру.

На ней было алое платье без бретелей, плотно облегающее фигуру. Волосы гладко зачесаны назад, а в ушах блестели те сережки, которые он подарил ей в Вене. Перед тем как начать играть, она посмотрела на него в упор. Настойчивый, близкий, но в то же время вызывающий взгляд. У него было такое ощущение, как будто она видит его насквозь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Филд - Бабочка и разбойник, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)