Джулия Милтон - Любовь по правилам
Брендон словно окаменел. На добрых пять минут в воздухе повисло тягостное молчание. Официанты уже начали подозрительно поглядывать в сторону оцепеневшей пары, когда наконец мужчина разжал губы и приглушенно произнес:
— У меня нет ни малейшего шанса?
Сузан заколебалась.
— Ну…
— Пожалуйста, не отвечай сейчас! — вдруг взмолился он. — Я хочу, чтобы ты хорошенько подумала, прежде чем принять окончательное решение. Пойми, я не требую, чтобы ты немедленно вышла за меня замуж. Я вообще ничего не требую… — Не в силах сдержать эмоций, Брендон на мгновение отвернулся и смахнул с ресниц слезы. — Пожалуйста, только подумай. Умоляю!..
— Брендон… — мягко начала Сузан, осторожно беря его за руку.
— Нет. Молчи! — Он вдруг резко выдернул ладонь и вскочил. — Я зайду к тебе послезавтра вечером, часов в восемь. Тогда и поговорим. Официант, счет!
И, расплатившись, Брендон стремительно покинул ресторан.
Во вторник, без пятнадцати восемь, Сузан нервными шагами мерила свою квартиру, нигде не находя себе места. Она беспрестанно переходила из комнаты в комнату, выглядывала в окна, на минутку присаживалась то на стул, то на диван. Затем, будто какая-то неприятная мысль жгла ее изнутри, вновь вскакивала и возобновляла беспокойное хождение по квартире.
Ровно в восемь раздался звонок. Несмотря на то, что этого Сузан ждала весь вечер, она вздрогнула от неожиданности. И не сразу решилась открыть дверь.
На пороге стоял Брендон. Бледный, изможденный, казалось, он не спал и не ел двое суток. Судя по всему, последние несколько дней дались ему нелегко.
Несколько минут молодые люди молча смотрели друг на друга. Потом Сузан спохватилась:
— Ой, что же я держу тебя на пороге!.. Проходи.
Брендон молча последовал ее приглашению. Пройдя вслед за хозяйкой в гостиную, он, жестом отказавшись от предложения присесть, застыл посреди комнаты.
— Сузан, я пришел за ответом.
Несмотря на то что сцену, разыгрывающуюся сейчас, Сузан не раз пыталась мысленно прорепетировать, она чувствовала себя в высшей степени скверно. Казалось, она полжизни отдала бы за то, чтобы избежать объяснения! Но отступать было некуда.
— Брендон, пожалуйста, пойми меня правильно. Когда я только познакомилась с тобой, на какое-то время мне показалось, будто я нашла мужчину своей мечты… — Заметив, что в его глазах вспыхнула надежда, Сузан виновато потупилась и тихо договорила: — И я действительно нашла свой идеал. Но только идеал друга.
— Я все понял, — негромко произнес Брендон. Приблизившись к Сузан, он осторожно взял ее одной рукой за подбородок, а другой нежно погладил по щеке. — Спасибо за откровенность, дорогая. И за прекрасные мгновения, проведенные рядом с тобой. Я все понимаю, сердцу не прикажешь… Но помни, что я… я всегда буду…
Оборвав себя на полуслове, Брендон вдруг стремительно повернулся и, не сразу найдя входную дверь, чуть ли не бегом покинул квартиру.
— Прости меня, — прошептала вслед Сузан. — Поверь, меньше всего на свете мне хотелось причинить тебе боль. Тебе также спасибо за все…
На ее длинных густых ресницах застыло две прозрачные слезы.
В это самое время Лаура, внезапно решив навестить Сузан, поднималась по лестнице на третий этаж, где располагалась квартира подруги. Пребывая в хорошем настроении, блондинка что-то негромко насвистывала себе под нос.
Вдруг, едва лишь она достигла площадки второго этажа, сверху раздался громкий стук захлопнувшейся двери, затем приближающийся тяжелый топот чьих-то шагов. А в следующую секунду Лауру едва не сбил с ног мужчина, пронесшийся мимо точно метеор.
— Как вам не стыдно, сэр! — возмущенно крикнула вслед грубияну Лаура. А в следующее мгновение, сообразив, кто только что промчался перед ней, изумленно ойкнула. — Глазам своим не верю! Брендон Уинстон!
Позабыв о первоначальном намерении навестить Сузан, она кинулась следом за Брендоном. Однако настичь его удалось лишь на улице. Мужчина стремительно шагал по тротуару, явно не думая, зачем и куда идет.
— Мистер Уинстон, мистер Уинстон! — запыхавшись от бега и понемногу замедляя ход, прокричала вслед ему Лаура. — Мистер Уинстон! Брендон, да подождите же!
Услышав свое имя, Брендон вздрогнул и остановился. Обернувшись, он недоуменно смотрел на догоняющую его красивую блондинку.
Обрадовавшись, что ее наконец услышали, Лаура, приблизившись к мужчине, оживленно заговорила:
— О Боже, я так не бегала, кажется, с тех самых пор, как перестала посещать школьные уроки физкультуры. Ну и заставили же вы меня попотеть, ей-же-ей! Вам бы в спортсмены податься, а не протирать штаны в офисах.
Да эта женщина определенно его знает! Брендон напряг память, пытаясь вспомнить, где же он мог ее видеть. Постепенно недоумение на лице мужчины сменилось узнаванием.
— Лаура? Мисс Лаура Нортон?
— Да называйте меня просто по имени, — беспечно махнула она рукой, обрадованная, что Брендон ее все-таки вспомнил. — Ай-ай-ай, как не стыдно сначала познакомиться с женщиной, а потом сделать вид, будто видишь ее впервые в жизни!
— Ну конечно же, как я мог запамятовать, удрученно хлопнул себя по лбу мужчина. — Вы с Эстер — лучшие подруги Сузан. Помню, прекрасно помню… Я как-то зашел к мисс Саронг несколько раньше обычного и застал вас обеих у нее в гостях.
Брови Лауры удивленно поползли вверх.
— Мисс Саронг? Бог мой, как официально! Вы что, поссорились?
Но тут в глазах Брендона вспыхнула такая нечеловеческая мука, что Лаура чуть не прикусила себе язык. Легкомысленная дурочка, опять сболтнула лишнего!
Чуть не плача от досады, она произнесла:
— Ох, простите меня, Брендон. Конечно же это не мое дело. Вы не обязаны отвечать на дурацкие вопросы.
— Отчего же? — грустно возразил Брендон. Сам того не сознавая, он почувствовал радость при мысли, что сможет облегчить душу. — Все равно вы рано или поздно узнаете. Мы с мисс Саронг только что расстались.
— Ого!.. — озадаченно протянула Лаура.
Сузан все-таки сделала это! Странно, но вместо печали белокурая красавица вдруг ощутила небывалую легкость во всем теле. Брендон свободен! Отныне ей больше не придется переживать и чувствовать неловкость перед Сузан за то, что… Впрочем, сейчас не время для размышлений.
Усилием воли заставив себя спуститься с небес на землю, Лаура сочувственно сказала молчавшему мужчине:
— О, Брендон, мне так жаль… Должно быть, вам сейчас очень тяжело.
— Чертовски тяжело, — кивнул он, не пытаясь изображать из себя героя. — Впрочем, я уже давно замечал, что с нашими отношениями что-то неладно. Сегодняшний вечер лишь расставил все по местам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Милтон - Любовь по правилам, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


