`

Сьюзен Нэпьер - Город любви

1 ... 15 16 17 18 19 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Если уж веселиться, то только не с тобой!

Она слишком поздно поняла, что нанесла удар по его тщеславию.

Смех его прекратился, и на лице появилась отвратительная ухмылка.

— Ты думаешь, что найдешь кого-нибудь лучше меня? — злорадно произнес толстяк. — Ты сильно ошибаешься, если думаешь, что он польстится на твое веснушчатое лицо. У него есть гораздо более красивые женщины. Твоя сестра, например...

Вероника замерла.

— Это неправда!

— Да? Спроси Ашли! Мелани писала нам из Лондона, как Карен крутилась вокруг Ридера и он водил ее в шикарные рестораны... И не надо говорить мне, что такой парень, как он, откажется от такой красотки, как твоя сестра, когда она заберется к нему на колени и будет целоваться взасос...

— Это не мое дело, — сказала Вероника сквозь стиснутые зубы.

— Твое, если Люк пытается залезть и в твои трусики, — хихикнул толстяк. — Может быть, он получит кайф, когда поимеет двух сестер.

Ей потребовалось собрать все свои силы, чтобы сохранить невозмутимый вид.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

Она попыталась поднырнуть под его руку, но он молниеносно схватил ее и злобно произнес:

— Куда ты собираешься, милая?

Вероника подумала, не ударить ли его ногой в пах и не помешает ли при этом сопротивление воды, как вдруг услышала звук шагов по мощеной дорожке.

Девушка взглянула наверх и увидела Люка и Софи, приближавшихся к бассейну. У Софи разгорелись щеки, она слегка запыхалась. Люк мгновенно снял с себя рубашку и шорты и, бросив их на лавочку, с размаху нырнул в воду. Через несколько секунд он вынырнул прямо между ними.

— Привет! Что вы тут делаете? — спросил он с ленивой улыбкой.

— Ничего особенного, — сказал Росс, который, увидев Люка, сразу же отпустил Веронику. — Я предлагал нашей гостье посоревноваться в плавании. Более того, предлагал воспользоваться преимуществом.

— Преимуществ у нее не много, старина, — проговорил Люк, бросив на Веронику пренебрежительный взгляд, который в обычных условиях заставил бы ее разозлится. Но сейчас она с облегчением ухватилась за край бортика. — Ведь ты был чемпионом по серфингу несколько лет назад, не правда ли? Значит, способен на быстрые и агрессивные действия?

Лицо Росса расплылось в самодовольной улыбке.

Люк подплыл к краю бассейна и, подтянувшись на руках, достал лежавший неподалеку мяч.

— Почему бы нам вдвоем, как мужчина с мужчиной, не сыграть в простую игру. Никаких сложных правил — просто надо забить десять голов в чужие ворота. Эй, Софи! Не можешь ли ты принести корзины из того сарайчика и закрепить их в противоположных концах бассейна?

То, что произошло потом, было ожесточенной, откровенной конфронтацией, которая закончилась тогда, когда Люк легко забил свой десятый гол. Пять мячей, забитых Россом, дались тому с трудом. Вероника сидела на ступенях вместе с Софи, слегка обескураженная жестокой энергией, с которой бились мужчины. Ей даже показалось, что Люк «всухую» обыграет противника, но к концу игры он немного устал.

Росс предложил продолжить игру, но Люк уже выбрался из воды и растирал тело полотенцем.

— Нет, спасибо. Я только что вскапывал грядки для Зои и думаю, что физических упражнений на сегодня мне достаточно, — сказал он. — Хорошая игра, — добавил Люк лаконично, и Вероника заметила, что он, в отличие от Росса, дышит очень ровно.

Он взглянул на Веронику, которая поплыла за мячом.

— Ты достаточно поплавала?

Девушка поспешно кивнула, почувствовав ярость в его холодном тоне. Люк наклонился, протянул ей руку и, когда она осторожно подала ему свою, одним движением вытащил ее из воды — легко, словно перышко.

Он отступил назад и внимательно оглядел ее купальник: высокие вырезы на бедрах, делавшие ее ноги еще длиннее, глубокий вырез между чашечками, поддерживающими ее тяжелые груди, и напрягшиеся от холодной воды соски, которые не могла скрыть двойная плотная ткань. Вероника замерла под этим взглядом.

— Это твое? — Он взял большое полосатое полотенце, которое лежало на шезлонге. Вероника, кивнув, нервно сделала шаг к нему, все так же ощущая взгляд Люка. Он мог заставить ее осознавать свою женственность так, как никогда не смог бы сделать Росс.

Его карие глаза были бездонно-глубоки, и мурашки побежали по ее коже, когда он накинул полотенце ей на плечи и быстро завязал на груди.

Вероника не стала противиться, когда он пошел провожать ее по дорожке, но все же вздохнула с облегчением, когда их догнала Софи.

— Люк везет меня и бабушку к Джардитрайну, чтобы посмотреть модель железной дороги! Ты поедешь с нами? Этот человек построил маленькую железную дорогу в дальнем углу своего сада: там двадцать пять разных поездов, которые ездят по горам, холмам, сквозь туннели, через мосты...

— Звучит заманчиво... — безучастно промолвила Вероника.

— Иди, Софи, переоденься, а я поговорю насчет поездки с Вероникой, хорошо?

— О, конечно... — Софи помедлила и обратила свои большие глаза к Веронике. — Люк всегда знает, что надо делать.

— Софи не знала, что вы делали с Россом, но ты ей показалась очень расстроенной, поэтому она побежала за мной, — проговорил Люк, когда девочка побежала к дому, подбрасывая вверх свои косички. — Тебе чертовски повезло, что она пошла искать тебя в бассейн, а я в это время работал в саду. Если только ты не наслаждалась общением с ним...

— Конечно, нет! — гневно опровергла Вероника, все еще потрясенная этим отвратительным инцидентом. — Я должна поблагодарить тебя за то, что ты отвлек его.

— Не надо меня благодарить, — мрачно пробормотал он, убыстряя шаг.

— Я рада, что ты выиграл, — сказала она, стараясь его догнать. — Он так ловко в конце игры закидывал в ворота мячи, что я боялась...

Люк пригвоздил ее гневным взглядом.

— Он закидывал мячи лишь потому, что я позволил ему сделать это. Когда ты побеждаешь противника «всухую», то унижаешь его, и он может стать твоим врагом, — сказал он, пропуская ее в дом. — Я считаю Бентли напыщенным индюком, самовлюбленным и самонадеянным, но он все-таки жених Ашли, поэтому мне потребовалась определенная доля дипломатии, чтобы внушить ему некоторую мысль...

— Какую мысль? — спросила она, нервно затягивая на себе полотенце.

— Что ты находишься под моим покровительством, — ответил он, и в голосе его послышалось мрачное удовлетворение.

Она нервно сглотнула.

— Я уверена, что он больше не попытается повторить нечто подобное...

— Он сказал об этом?

— Нет, но...

— Что «но»? Какого черта ты делала с ним в бассейне? — Гнев его прорвался наружу. — Разве ты не знаешь, какой он распутник? Я видел, как он смотрит на тебя, когда Ашли нет рядом. Почему ты позволила ему так близко приблизиться к тебе?..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Нэпьер - Город любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)