`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дикая Роза. Бал дебютанток - Ольга Владимировна Иванова

Дикая Роза. Бал дебютанток - Ольга Владимировна Иванова

1 ... 14 15 16 17 18 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
охрану снаружи.

Он ушёл, а я помимо оружия, прихватила свою подушку и одеяло и отправилась к принцессе.

— Спасибо, что останешься со мной, — сказала проникновенно Камилла. — Я так испугалась.

— Это моя обязанность, — я чуть улыбнулась ей и положила свои подушку и одеяло на мягкую софу, затем подвинула ее впритык к кровати принцессы. — Как твоего телохранителя.

— У меня замечательный телохранитель и замечательная подруга, — Камилла проворно забралась под одеяло.

Я в ответ вновь натянула улыбку и тоже стала готовиться ко сну.

9.2

— Давай сбежим, — внезапно предложила принцесса, когда на следующий день после завтрака мы вышли на прогулку.

— Куда? — я несколько опешила.

— Куда-нибудь вглубь парка, — принцесса прикусила губу. — Я очень нервничаю перед балом, и мне хочется хоть немного побыть одной. Без этой толпы, — и она взглядом показала на четверку охранников. Сейчас среди них не было Джошуа, он должен был заступить на смену перед самым балом. — Их сегодня как никогда много.

— Вайлд просто заботится о твоей безопасности, — напомнила я.

— Я знаю, но чувствую себя, словно пленница. Мне б четверть часа свободы, и потом мы сразу вернемся, — Камилла выглядела действительно очень несчастной. — К тому же ты ведь будешь со мной. Если что, я возьму всю вину на себя, обещаю.

— Ну хорошо, — сдалась я и усмехнулась. — Но боюсь, у нас будет меньше пятнадцати минут, прежде чем нас найдут.

— Хоть сколько, — Камилла тоже улыбнулась.

— Ну, и каков план? Ты ведь лучше знаешь местность, в отличие от меня.

— Тут, конечно, бабушка немного поменяла все за последние несколько лет, — принцесса покрутила головой, — но за следующим поворотом должны быть заросли. Если мы завернем в них, то быстро скроемся с глаз.

— Что ж, давай попробуем, — я пожала плечами. В конце концов, авантюры мне всегда были по душе.

Все прошло гладко, и через несколько минут мы уже бежали, петляя между деревьями и кустами, а охранники остались где-то далеко позади на прогулочной дорожке.

— Святая Фэйла, — Камилла, смеясь, наконец, остановилась. — У меня уже дыхание сперло. Но это было весело. Представляю сейчас лица охранников.

— А я — лицо Вайлда, когда он узнает о нашей выходке, — я ухмыльнулась.

— Господин Вайлд не так суров, как хочет казаться, — возразила принцесса, но у меня были все основания не верить ей.

— Что ж, тогда скажи мне, где мы сейчас находимся? — спросила я, оглядываясь.

За деревьями виднелась каменная стена какого-то здания.

Камилла тоже осмотрелась и вдруг охнула, испуганно прикрыв рот:

— Кажется, мы случайно оказались около того самого места, где держат Клиферда.

— Добегались, — вздохнула я. Но любопытство все же взяло верх. — Он где-то в этой башне?

— Да, но его темница под землей, — почти шёпотом ответила принцесса.

— Кто это? — я замерла, заметив мужскую фигуру, крадущуюся вдоль стены.

— Это же наш садовник, — ответила Камилла. Но и я уже узнала этого старичка.

— Очень интересно, что он тут делает, — пробормотала я.

— Не знаю, мало ли какие у него тут дела, — прошептала принцесса.

— Давай-ка осторожно двинемся за ним, — предложила я и взяла ее за руку.

— Хочешь проследить? — глаза Камиллы округлились. — Зачем?

— Пока сама не знаю…

Мы, стараясь ступать тихо, двинулись за садовником. Тот уже углубился в парк и ускорил шаг. Нас он, к счастью, не замечал.

Идти долго не пришлось. Через несколько минут деревья поредели и впереди показался небольшой домик, больше похожий на хозпостройку.

— Там он хранит свой инвентарь, — снова пояснила принцесса.

Мы подождали, пока старик зайдёт внутрь, и прокрались к постройке с другой стороны. Осторожно заглянули в помутневшее от пыли окошко, и перед нами открылась странная картина. Посреди небольшого помещения стоял стол, а на нем — с десяток разномастных миниатюрных шкатулок. Старик тем временем достал из-за пазухи ещё одну шкатулку и присоединил ее к остальным. Затем развернулся и вышел из постройки, предварительно закрыв навесной замок на двери.

На этот раз мы выждали, пока он скроется из виду, и вышли из своего укрытия. Я подергала дверь — так просто не открыть. Тогда я достала из прически шпильку и поднесла ее к замку.

— Ты хочешь зайти внутрь? — в голосе принцессы слышалось беспокойство. — Взломать дверь?

— Хочу посмотреть вблизи, что там за секреты хранит ваш садовник, — открывать замки шпилькой меня научил развлечения ради ещё лет десять назад один солдат из гарнизона. Его потом перевели в другое место, как раз таки за воровство с продовольственного склада, но навык вскрывать несложные замки остался со мной.

Пол минуты — и мы смогли проскользнуть внутрь. Камилла чихнула от поднявшейся пыли, у меня в носу тоже засвербило, но удалось сдержаться. Я подошла к столу, где в хаотичном порядке стояли странные шкатулки. Простенькие деревянные. Из металла с гравировкой. Украшенные золотыми пластинами и камнями. Из поделочного камня. Обитые гобеленом с вышивкой. Все разные, ни одна не похожа на другую.

— Не знала, что наш садовник увлекается коллекционированием, — заметила принцесса.

Я коснулась одной шкатулки — и ощутила внезапную необъяснимую пустоту в груди. Захотелось сразу одернуть руку, что я и сделала.

— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — донеслось снаружи.

Мы с принцессой переглянулись.

— Это моя охрана, — Камилла глянула в окно. — Они нас нашли. Давай быстрее уходить, чтобы нас здесь не увидели.

Мы тут же выбежали на улицу, и я спешно закрыла замок, надеясь,  что он выглядит так же, как и прежде.

9.3

— Ваше Высочество, наконец мы вас нашли! — запыхавшиеся встревоженные стражники выбежали нам навстречу.

— Это мы вас потеряли, — накинулась я на них в свою очередь. — Даже заблудились! Где вы были? Принцесса очень волновалась!

Лучшая защита — нападение. Да простят меня эти замечательные парни!

— Вы пропали… Мы вас начали искать… — те были заметно растеряны.

— Ладно, давайте забудем, — уже более примирительным тоном произнесла я. — Вы кому-либо успели рассказать об этом? Господину Вайлду, например.

— Нет, нет, не успели, — ответил один из

1 ... 14 15 16 17 18 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикая Роза. Бал дебютанток - Ольга Владимировна Иванова, относящееся к жанру Короткие любовные романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)