`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ронда Гарднер - Каникулы в Венеции

Ронда Гарднер - Каникулы в Венеции

1 ... 14 15 16 17 18 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что-нибудь выпьете? — спросил он, с беспокойством глядя на ее бледное лицо.

— Чего-нибудь безалкогольного, пожалуйста, — сказала она с улыбкой и добавила: — Не держите меня в напряжении!

Нортон отыскал в холодильнике фруктовый сок, наполнил стакан для Дианы, затем налил себе немного виски и сел напротив нее с суровым выражением лица.

— Я мог бы избавить себя, а также вас и Китти от этой стычки, если бы не послушал старую Дарию и позвонил во Францию по тому номеру, который она мне дала. Я обманывал себя, что оберегаю Луизу от беспокойства, но на самом деле просто не смог бы вынести неизбежную мелодраму, которую разыграла бы Луиза, услышав, что Дрю пропал. Так что я частично несу ответственность за причиненное беспокойство, — угрюмо добавил он. — Мой брат все это время был во Франции со своей матерью. Он поехал туда сразу после того, как высадил Китти на вокзале в Венеции.

— Но почему он ничего не сообщил Ханне?

— Хороший вопрос! По словам Дрю, он уточнял некоторые детали медового месяца, чтобы сделать ей сюрприз. Когда же все уладил, поехал прямо домой и неожиданно появился у нее на пороге.

— Крайне безответственно!

— Я сказал то же самое, только не в таких учтивых выражениях…

— И что сделала Ханна, когда он явился вот так, без предупреждения?

Нортон улыбнулся с чувством глубокого удовлетворения.

— Она залепила ему пощечину, выбросила на улицу кольцо и захлопнула дверь перед его носом.

— Неплохо! Но вы, кажется, сказали, что, когда говорили с Дрю, он был у нее дома?

— Да. По-видимому, он до бесконечности стучал в ее дверь и произвел столько шума, что соседи стали жаловаться, и ей пришлось его впустить.

Нортон снова нахмурился.

— К тому времени, когда я с ним разговаривал, Дрю был смирен, как никогда. Я думаю, Ханна сильно напугала его.

— Свадьба состоится?

— По-видимому, да. Через две недели после субботы. Я надеюсь, Ханна дала хороший урок этому юному идиоту, иначе у меня мало надежд относительно этого брака.

— Я не знаю Ханну, — сказала Диана, улыбаясь, — но мне кажется, она идеально подходит вашему брату. Вряд ли он когда-нибудь посмеет сделать что-нибудь столь же легкомысленное.

Надеюсь, вы правы, — согласился Нортон и внимательно посмотрел на нее: — Как вы себя чувствуете?

— Лучше, — сказала она, сама удивляясь этому. — Весь вечер голова ужасно болела, наверное, из-за того, что мне пришлось играть роль «третьего лишнего». Китти и Андреа так сильно влюблены друг в друга, что это пугает.

— Вам не стоит беспокоиться насчет Андреа. Он из прекрасной семьи. И я очень сомневаюсь, что они любовники.

Щеки Дианы вспыхнули.

— Я не надеюсь, что Китти будет откровенна со мной до такой степени. Хотя я знаю, что она не очень современна и с презрением относится к свободным нравам в колледже.

— Я хорошо знаком с семьей Андреа Бартоли. Его, безусловно, научили уважению к девушке, на которой он захочет жениться.

— Я рада слышать это. Китти закончит учебу следующим летом, и, как я поняла, они подождут со свадьбой до этого времени.

Диана уставилась в свой стакан.

— Некоторые вещи стоят того, чтобы подождать, — сказал он тихо, глядя на нее.

Она подняла глаза.

— Да. Во всяком случае, я вновь убеждаюсь в этом. Если за год их чувства не изменятся, будет ясно, что это не просто легкий роман. К тому же Китти еще очень молода.

— Сколько вам было лет, когда вы вышли замуж?

На лицо Дианы набежала тень.

— Не намного больше, чем Китти. Но я была знакома с Энтони всего несколько недель. Возможно, если бы мы подождали, чтобы лучше узнать друг друга, наш брак имел бы больше шансов на успех. — Диана допила сок. — Мне пора идти.

— Подождите, не уходите.

Нортон пристально посмотрел на нее.

— Сначала мне надо кое-что выяснить. Скажите, дипломатические отношения между нами непоправимо испорчены после моего утреннего наскока на Китти?

Она посмотрела на него со скептической улыбкой.

— Я здесь, в одной комнате с вами. Этим все сказано. Я была очень зла на вас в тот момент, но не сейчас.

Его лицо озарилось улыбкой.

— Отлично. Мне повезло.

— В чем?

— В том, что у такой красивой женщины, как вы, еще и чудесный характер.

— Однако не стоит его сильно испытывать, — предупредила она с улыбкой.

— Я постараюсь полностью избежать этого!

Он немного помолчал.

— Когда вы едете в Парону?

— В понедельник утром, как можно раньше. Кажется, отсюда туда ведет достаточно приличная старая дорога.

— А когда Китти возвращается во «Флавию»?

— Завтра. Андреа сказал мне, что отвезет ее туда, затем поедет в следующий отель Бартоли, которой он должен посетить. Очевидно, он не увидит Китти, пока они не полетят вместе в Англию, чтобы навестить отца.

— Итак, вы остаетесь еще на одну ночь, затем едете дальше.

— Правильно. У вас хорошая память, — с улыбкой сказала Диана. — А вы? Улетаете завтра?

— Не обязательно.

Он осушил свой стакан.

— У меня есть одно предложение. Можете вы выслушать меня, не пытаясь сбежать в панике?

— Я редко впадаю в панику, — спокойно сказала Диана.

— А прошлой ночью?

— Это было замешательство, а не паника.

— Понятно.

Он улыбнулся, затем наклонился вперед и взял ее за руку.

— Я хотел извиниться перед Китти. Я понимаю, что, должно быть, напугал ее до крайности. И хотел бы получить возможность уладить это с ней и с Андреа.

— Сегодня?

Он покачал головой.

— Я подумал, быть может, вы позволите мне пригласить вас троих на ланч завтра, чтобы загладить вину.

— Почему бы нет? — сказала она и вопросительно взглянула на него. — Что здесь такого, чтобы впадать в панику?

— Это только половина предложения. — Его пальцы крепче сжали ее руку. — Раз завтра Андреа увезет Китти обратно, значит, вечер будет в вашем распоряжении. Я забронировал номер еще на одну ночь. Не могли бы мы провести это время вместе?

— Ночь или вечер? — спросила она прямо.

Нортон стиснул зубы, испытующе глядя на нее.

— Вам обязательно было задавать этот вопрос?

Она энергично кивнула.

— Я должна четко уяснить, о чем идет речь, прежде чем свяжу себя обязательствами.

— У вас был печальный опыт, да?

— Достаточный для того, чтобы стать осмотрительной, — сказала она с теплой улыбкой. — Но не настолько, чтобы отказаться от вашей компании завтра вечером. Спасибо.

Она с неохотой встала.

— Мне лучше вернуться в свою комнату, пока Китти не обнаружила, что я исчезла, и не выслала поисковую партию.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ронда Гарднер - Каникулы в Венеции, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)