Софи Уэстон - Сумасбродная англичанка
— Что?
— Последние научные исследования, — заверила сестру Белла. — Нервы — не проблема. Но обвинять во всем Косту просто глупо. И несправедливо. Он влюблен в тебя и не виноват в том, что тебе самой в себе что-то не нравится.
— Когда ты успела все узнать? — поинтересовалась Эннис.
— В Нью-Йорке я кое-чему научилась.
— Вижу. И как его зовут?
— Что?
— Судя по всему, ты встретила хорошего парня.
— Не говори глупости, — резко заявила Белла. Намного резче, чем следовало бы.
Эннис поджала губки и неожиданно повеселела.
Белла замолчала. Она испугалась, что сестра заподозрила ее. Нет! Конечно, нет. Она не знает о ее любви к Косте. Возможно, откровенность станет лучшим свадебным подарком для Эннис. Белла вздохнула и, смирившись с неизбежным, сказала:
— Да, я встретила одного парня.
Ирония заключалась в том, что она говорила правду. Гил де ла Корт определенно проник ей в душу. Она еще не была уверена в своих чувствах, но не могла отрицать, что он ей нравится.
И тем не менее Эннис обрадовалась. Подпрыгнув, она вскочила с кресла и обняла Беллу.
— Ты должна была приехать сюда с ним.
— В этом нет никакой необходимости, — смущаясь, пробормотала Белла.
Немного позже она спустилась вниз, чтобы успокоить мать. Гости перешли в гостиную. Там они пили кофе и ликер и мирно беседовали. О вспышке Эннис все давно забыли. Великолепные ликеры, поданные к столу, и знаменитое бренди двадцатилетней выдержки, которым Тони особенно гордился, всем подняли настроение.
— Эннис пораньше легла спать, — прошептала Белла Линде на ухо. — Отправилась в постель с кружкой какао.
— Какао? — встревожилась Линда. — В последний раз она пила его в шесть лет. С ней все в порядке?
— Конечно, ма. Ей сейчас нужно как раз это.
— Что ж, если ты так считаешь, — наконец-то сдалась мать.
— Она расстроена. Ей просто необходимо побыть одной, чтобы кое-что обдумать.
— Обдумать? Она о чем-то сожалеет?
— Нет…
— Если у нее есть какие-то сомнения, она не должна скрывать их. Гораздо проще отменить свадьбу, чем неудачный брак, — заявила Линда.
— Я знаю. Но, честно говоря, у тебя нет причин для беспокойства, ма. Она обожает Косту. Послушай, Эннис взрослая женщина и «ума палата». Она не станет делать глупости только потому, что у нее сейчас не то настроение, — весело добавила Белла. — Вот если бы на ее месте была я, тогда другое дело.
— Эннис умна, но она плохо разбирается в людях, — нахмурила брови Линда.
— Эннис влюблена, — поспешила Белла заверить мать. — Послушай, ма. Если кто-то на земле и создан друг для друга, то это Коста и Эннис. Я вижу, что они любят друг друга. Они готовы к совместной жизни. Поверь мне. Со стороны виднее.
За спиной Белла услышала какой-то шум. Она повернулась и побледнела.
Перед ней стоял Гил де ла Корт.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Белла рассвирепела. Она же сказала, что не хочет видеть его сегодня вечером!
Линда приветливо улыбнулась Гилу. Вскочив с места, она направилась к нему, давая понять, что он самый желанный гость в их доме.
— Запонки, — проговорила она. — Я приготовила их, как только позвонил Коста. — Линда рукой показала на кресло, с которого только что встала. — Я сейчас принесу. А вы пока развлеките Беллу.
— Чрезвычайно трудное задание, — буркнул Гил.
Он покорно сел и улыбнулся Белле, сидевшей на подлокотнике кресла.
— Ты замерз? Шел сюда пешком? — спросила Белла первое, что пришло в голову.
— Просто мне пришлось немного постоять на крыльце. Никто не слышал звонка. В конце концов я проник через кухню.
— Что тебе надо?
— Коста сломал запонки. Завтра ему нечего надеть, — начал объяснять Гил. — Никто из его друзей не носит запонок, поэтому Коста попросил Тони одолжить ему свои. Я приехал забрать их.
Белла с подозрением посмотрела на него. Гил наклонился к ней и очень тихо сказал:
— Если бы я пришел к тебе, то стоял бы сейчас под твоим окном и пел серенады.
Она почувствовала легкое головокружение, но не показала виду.
— Что ты говоришь?
— Потом я, правда, решил, что ты, наверное, предпочтешь сначала выйти за меня замуж.
— Замуж? — прищурив глаза, переспросила Белла.
— Ну да. До того, как мы станем любовниками, — пояснил он.
Она пошатнулась и едва не упала с подлокотника.
— Осторожно, — озабоченно поддержал ее Гил.
Его рука была крепкой как сталь. Она так и осталась на ее талии. Белла быстро посмотрела вокруг. Бренди сделало свое дело. В гостиной царила непринужденная атмосфера. Гости были поглощены разговорами. Никто даже не взглянул на Беллу. По крайней мере пока.
— Мы не станем любовниками, — поведала Белла на ухо Гилу.
— Почему? — с искренней заинтересованностью спросил он.
— Надеюсь, у меня есть право голоса? — ядовито спросила Белла.
— Разумеется.
— Тогда я голосую «против», — торжественно произнесла она.
Гил улыбнулся. Она сидела так близко, что видела каждую морщинку в уголках его глаз.
— Боюсь, я уже принял решение, — сообщил он.
Белла вздрогнула.
Улыбка Гила становилась все шире. Он явно получал удовольствие от происходящего.
— Они всегда делают то, что ты хочешь, не так ли? Мальчики, с которыми ты заигрываешь?
Белла не знала, что сказать.
— Что ж, взрослый мужчина будет для тебя новым опытом.
Потрясенная, она смотрела на него широко раскрытыми глазами.
В гостиной появилась Линда с маленькой коробочкой в руках. Гил вскочил.
— Спасибо, — сказал он, забирая у нее коробочку и кладя ее в карман. — До завтра, миссис Кэрью, Белла. — Поклонившись, Гил вышел.
— Какой хороший парень, — вздохнув, протянула Линда.
Белла намеренно уклонилась от разговора. В плохом расположении духа она вернулась в комнату Эннис.
Сестра спала. Захватив с собой поднос с остатками ужина, Белла на цыпочках вышла из комнаты.
На следующее утро, разумеется, у всех на устах была только свадьба. О Гиле никто даже не вспомнил.
— Кому нужна вся эта суета? — всхлипывала Эннис.
Она сидела с бледным лицом в своей старой детской. Ее волосы были изящно уложены. Прическу украшали фата из викторианского кружева и золотая корона филигранной работы.
— Так всегда бывает, — заверила ее Белла. Она не в первый раз выполняла роль подружки невесты. — Двести гостей или две тысячи — не имеет значения. Везде в центре внимания паникующая невеста, сказочное платье и женщина, которая вот-вот станет тещей.
— Линда все сделала прекрасно, — похвалила мачеху Эннис.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софи Уэстон - Сумасбродная англичанка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


