Метси Хингл - Чужая невеста
— Мне хватило нескольких недель, чтобы понять, какую ошибку я чуть не совершила.
— Черт побери, это не ошибка.
— Тогда почему же тебя не было десять лет?
— Потому что я хотел... — Джек осекся. Он хотел прежде добиться победы. Прийти к ней победителем, доказать, что его обещания не были пустыми. — Хотел иметь возможность предложить тебе больше, чем мечты и обещания.
— И что же ты предлагаешь мне теперь?
Слова были острыми, как клинок, и разили прямо в сердце.
— Если я окажусь прав, я отдам тебе золото Голландца.
— Не хочу. Меня никогда не интересовали деньги. Мне не нужно это проклятое золото.
— Чушь. Я его найду и отдам тебе. Честное слово. — Он взял ее лицо в ладони и склонился над ней.
— Не надо, — прошептала она, сжав пальцами его запястья.
— Надо. Потому что я люблю тебя. Всегда любил. Всегда буду любить. Пожалуйста, Лорелей, дай мне еще шанс.
На миг ему показалось, что она откажется, и сердце его остановилось. Но она закрыла глаза, тело ее обмякло, и она прильнула к нему. В нем вскипело такое желание, что задрожали руки, но он пересилил себя и поцеловал ее медленно и нежно. Когда она раздвинула губы, он застонал.
Дикий звериный крик прорезал тишину ночи, и Лорелей отпрянула.
— Ч-что это такое?
Его тело было натянуто, как тетива, а он глотал воздух, как после марафона.
— Какой-то койот нашел добычу.
Лорелей содрогнулась.
— Спасибо. Мало того, что я не буду спать, опасаясь, как бы в палатку не залезли пауки и змеи, теперь еще имею приятную перспективу стать добычей койота.
Джек не видел причины отказываться от возможностей, которые ему предоставил ее страх. Он притянул ее поближе, гладил вверх и вниз по спине.
— Не бойся. Койоты нас не тронут.
— Откуда ты знаешь? Я слышала, они ходят стаями. Даже нападают на собак крупнее себя. Что им мешает прийти сюда?
— Не придут, — пробормотал он и поцеловал чувствительное место под ушком. — Во-первых, у них и так много тварей на поживу. Во-вторых, их отпугнет костер.
— А если... если он погаснет? — Голос ее был хриплый и жаркий. Джек изнывал. Тело напряглось, стало каменным, а он всего лишь поцеловал ее.
— Тогда койоту придется сначала съесть меня, потому что я не выпущу тебя из рук.
Лорелей слегка отстранилась и подозрительно уставилась на него.
— Что это значит?
— Это значит, что мы будем спать в одной палатке, — расплылся в улыбке Джек. — А если ты все равно боишься, можем залезть в один спальный мешок.
Лорелей уперлась руками ему в грудь.
— И не мечтай. Лучше койоты.
Глава шестая
Лорелей не спала почти всю ночь. То она выглядывала, нет ли койотов, то смотрела на мирно спящего Джека и прислушивалась к его ровному дыханию. Да и кто бы заснул рядом с таким возбуждающим, полуголым красавцем?
Назойливое насекомое щекотало уголок рта — на этот раз не мотылек. Мужские губы! Лорелей открыла глаза.
— Доброе утро, красавица, — улыбнулся Джек и поцеловал ее. — Пора вставать.
— Убирайся. — Она закрыла глаза. Она была не из тех, кто рано встает, и не верила, что можно начинать день с ясными глазами и бодрой улыбкой.
— Не уберусь. — Он поцеловал ее покрепче.
Теплые губы были так соблазнительны... Лорелей застонала и повернулась на другой бок. От этого застонали все мышцы, бурно протестуя против лежания на твердой земле.
— Тот, кто пустил слух, что хорошо спать в палатке, садист и лжец.
— Ну что ты, лапочка. Я спал как бревно. Что может быть лучше, чем провести ночь под звездами, вдыхая чистый горный воздух!
— Джек!
— Да?
— Пойди прыгни с утеса.
— Да мы, кажется, не выспались? — весело спросил он.
Лорелей снова застонала и свернулась калачиком, мечтая еще поспать.
— Ничего, следующая ночь будет лучше.
— У меня еще эта не закончилась, — сообщила она с закрытыми глазами. — Еще солнце не вставало.
Джек засмеялся.
— Дорогая, очень не хочется тебя огорчать, но это не луна светит, это солнце. Уже почти шесть часов.
— Неужели? Я только что заснула. — Лорелей зевнула. — Может, ты пойдешь поищешь сокровища, а меня разбудишь через два часа?
— Извини, не могу. Мы вместе ищем сокровища Голландца, а раз так, то надо идти вместе. Так что вставай — и вперед.
Она не шелохнулась, и он шлепнул ее по заду.
Лорелей повернулась, и мышцы снова высказали свое неодобрение. Она взмолилась:
— Придержи свои руки, Сторм. Или я сама сброшу тебя с утеса.
Он отпрянул как бы в испуге.
— Да ты никак со мной заигрываешь? Отлично, я вступаю в игру!
Лорелей зажмурилась. Несносный человек. От его дьявольской улыбки и игривой шуточки у нее участился пульс.
— Как ни соблазнительна идея предаться любви, с этим придется подождать. Нам пора двигаться. — Он впечатал поцелуй в ее губы. — Кофе горячий. Вставай, одевайся, а я пока приготовлю тебе завтрак.
Он ушел, оставив на губах вкус поцелуя. Лорелей потрогала рот. Что толку обманывать себя — она испытывает сильнейшее чувство к Джеку. Притяжение между ними сейчас не меньше, чем десять лет назад; даже сильнее, потому что теперь она больше знает.
Прекрати, приказала себе Лорелей. Вылезла из спального мешка, достала из рюкзака шорты и блузку и надела. Села завязать шнурки на ботинках — и увидела возле рюкзака бумажник и ключи.
С бьющимся сердцем Лорелей бросила взгляд на открытый полог палатки. Джек, насвистывая, колдовал над костром. Если бежать, то сейчас. Еще один день с ним — и никто не знает, на что толкнут ее проклятые гормоны.
— Лорелей!
Она подскочила, оглянулась и обнаружила, что рядом его нет.
— Что? — откликнулась она, сдерживая биение сердца.
— Я начинаю делать яичницу. Если через две минуты ты не придешь, я принесу ее в палатку и накормлю тебя с ложечки. А после этого залезу к тебе в мешок.
— Иду, — отозвалась она, схватила ключи, сунула их в карман и вышла из палатки.
— Я так и знал, что это заставит тебя пошевелиться, — приветствовал ее у костра Джек. Лорелей молча прошла к пятачку, который вчера был объявлен обеденным столом, ощущая тяжесть ключей в кармане и опасаясь, что в любую минуту Джек может обнаружить пропажу.
Но он только посмотрел на нее, как бы лаская взглядом, и она занервничала совсем по другому поводу. Да нет, решила она, все правильно. Надо бежать, пока совсем в него не влюбилась.
— Как ты себя чувствуешь? Ты раскраснелась.
— Возможно, оттого, что сейчас у меня должен был начаться медовый месяц, а я таскаюсь по горам, потому что тебе взбрело в голову искать золотую шахту.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Метси Хингл - Чужая невеста, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

