Лора Брантуэйт - Наш маленький Нью-Йорк
И вот — свершилось. Чудо. Или сумасшествие. Она поставила свою единственную сумку на пол. Ее новый дом…
Даже самый отъявленный романтик не дерзнул бы назвать это местечко райским гнездышком. С милым, конечно, рай и в шалаше, но милого рядом не было… Возможно, ситуацию спасли бы розовые очки. Но вряд ли. Скорее уж — три-четыре пачки чистящего порошка, пять пар резиновых перчаток и два дня непрерывных трудов. И сантехник.
— Ну?! — Том вошел позже нее: ему пришлось тащить в четыре раза больше вещей. Он был доволен, его лицо светилось неподдельной радостью. — Как?! Уже чувствуешь себя независимой белой леди?
— Еще нет, — призналась Эмили. Она прикинула фронт работ и поняла, что уж кем-кем, а белой леди ей в ближайшее время себя чувствовать не придется. Скорее уж — рабыней с южных плантаций.
— Зря! — провозгласил он.
— Но ничего, думаю, ближайшая неделя все расставит по своим местам. Не обращай внимания: во мне говорит перфекционизм.
— Поиск совершенства — путь к тому, чтобы никогда не быть довольным тем, что есть.
— А довольство тем, что есть, — путь к тому, чтобы никогда не достичь совершенства.
— Похоже, у нас намечается интереснейшая жизнь! Будем долгими осенними вечерами дискутировать на философские темы…
— Я приглашу Скотта. Тебе понравится.
— В каком смысле понравится? — с подозрением спросил Том.
— В самом лучшем, — заверила его Эмили. — И невинном. Он великолепный собеседник и очень умен…
— Хорошо-хорошо. Я уже согласен. А то я уж было подумал плохое…
— Будешь думать плохое про моих друзей… — Эмили осеклась, не успев придумать достойную кару.
— Нет-нет, что ты. Ой, посмотри, какой здоровый!
— А? — Эмили прошла вслед за Томом на кухню.
— Таракан! — Том указал ей на неимоверно жирного, уверенного в своей безнаказанности обитателя квартиры, который неспешно шествовал от раковины к холодильнику. — Эй, погоди, приятель, туда еще ничего не положили.
У Эмили свело скулы от отвращения. Она с детства боялась насекомых, почему-то пауков меньше, а жуков, тараканов и стрекоз — больше.
— Ты чего? Не любишь?
— Можно и так сказать.
— А по мне — так вполне симпатичные товарищи. Живучие такие…
— Интересно, как домовладельцу удалось с ними договориться, чтоб они не показывались во время осмотра квартиры? — выдавила из себя Эмили. Если бы она знала, что здесь по кухне ходят такие… животные, ноги бы ее во второй раз в этой квартире не было.
— Может, он их дрессирует? Или эти особо интеллектуальные? Негуманоидный разум… — Том склонился над представителем чуждой расы.
Эмили застонала и развернулась, чтобы поскорее унести ноги с кухни. Так, три пачки чистящего порошка, пять пар резиновых перчаток — и шесть баллонов спрея от тараканов!
Позади раздался громкий хлопок. Она чуть не подпрыгнула от неожиданности.
Том смотрел на нее невинными, веселыми глазами.
— Я убил его в твою честь. Заметь, без всякой внутренней антипатии к жертве. Переговоры с негуманоидами не удались.
Эмили подумала, что, может статься, совершила непростительную ошибку, согласившись снимать эту квартиру на пару с Томом. В нем столько обаяния, что все ее принципы с плаката «кошачьей независимости» могут пойти прахом..
Но она будет не Эмили Блант, если позволит этому случиться!
Да, Том — один из самых красивых мужчин, которых я видела в жизни, рассуждала Эмили, надраивая пол на кухне, как заправский юнга на большом корабле: в линялой ковбойке и с волосами, небрежно повязанными косынкой, она и правда напоминала юную пиратку.
История с Робертом научила ее не доверять красавчикам. Да и вообще — всем представителям мужского пола.
И пусть Том — само обаяние, и в детстве Эмили именно таким рисовала себе своего принца, когда слушала волшебные сказки, что читали ей мама и бабушка, да-да, с такими же вьющимися русыми волосами, глазами льдистого цвета — то ли серыми, то ли голубыми, такими же рельефными, красивыми руками… На этом сходство с принцем из личного мифа заканчивается!
Эмили фыркнула по-кошачьи. Вот еще придумала. И слово это навязалось — принц, принц… Не бывает принцев-безработных! Не бы-ва-ет! Она позлорадствовала, будто нашла у личного врага уязвимое место.
Пожалуй, она и сражалась со своим самым главным врагом: собственной глупостью.
Да, надо выстроить мощную оборону. Оборону против самой себя. Чтобы не получилось так, что она сама себя загнала в ловушку в коммунальном аду на восьмом этаже старой восьмиэтажки, и деваться ей уже некуда.
Итак… со всех экранов кинематограф трубит о том, что современный принц должен быть богат и знатен, или только богат, но безмерно (человек, который сам сделал себя и свое состояние), благороден, красив, высок, остроумен и интеллектуален, хорошо одет, должен водить дорогую машину, увлекаться чем-нибудь необычным вроде дайвинга с акулами или экстремального альпинизма… Он должен легко и изящно разрешать все проблемы, обходиться с женщиной, как с королевой всей вселенной…
Черт! Эмили намочила в тазу с мыльной водой тряпку и зло шлепнула ее на пол.
Том очень умен. И с чувством юмора у него полный порядок. И одевается он со вкусом. Хорошо хоть машины у него нет. И ростом он всего на пару дюймов повыше ее. Про деньги можно умолчать… И вряд ли он выходец из высшего света…
В общем, Том отличный парень.
— Но никакой не принц, — прошипела сквозь зубы Эмили. — Да и ты не королева, даже в масштабах Манхэттена, не то что всей вселенной. И с твоей стороны, Эм, было бы величайшей глупостью влюбиться в него…
Да и вообще, откуда такие мысли? Влюбиться, влюбиться…
Эмили оторвалась от своего занятия, раздраженно сдернула перчатки и пошла в свою комнату — спальню, — чтобы сделать то, что надо было сделать с самого начала, сегодня с утра.
Повесить на стену плакат с квинтэссенцией ее и Скотта жизненного опыта.
Идти пришлось через гостиную — в гостиной Том занимался перестановкой мебели.
— Фэн-шуй? — поинтересовалась Эмили. По ее мнению, до того, как Том взялся за дело, все стояло идеально.
— С потолка течет. — Он перевел дыхание. — Дождливая нынче осень…
Эмили проследила взглядом за его жестом и увидела немаленькое темное пятно на диванной подушке, прямо у изголовья. Туда приземлилась еще одна капля.
— Давай помогу.
— Нет, ни в коем случае! Ты же девушка!
— Ты хочешь заработать грыжу в одиночку?
— Нет, я даже не собирался двигать шкаф.
Эмили скрестила руки на груди.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лора Брантуэйт - Наш маленький Нью-Йорк, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

