`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джуди Кристенбери - Жизнь продолжается

Джуди Кристенбери - Жизнь продолжается

1 ... 13 14 15 16 17 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ничего. Тоби меня нечаянно толкнул. Это пустяки.

Ричард посмотрел на покрасневшего Тоби. Что у них за секреты? Почему она его прервала? Они спорили из-за футбола? Какая нелепость.

- Ты хотел бы получить от Санты мяч, дорогой? - спросила Элизабет.

- Было бы здорово, — ответил Тоби. — Дядя Ричард научил бы меня играть, правда?

- Конечно, парень, если будет не слишком холодно. В противном случае подождем до оттепели.

- А еще какой подарок ты хочешь? — приставала Элизабет.

Тоби посмотрел па Молли, она покачала головой.

- Ну... я бы хотел... книжки.

- И это все, что ты можешь придумать? — спросил Ричард.

- Ну... да. Ты разве не любишь книжки?

- Я люблю читать в свободное время, только у меня его не было два года. Но я продолжаю надеяться. — Он чувствовал на себе взгляд Молли. — В чем дело, Молли? Из-за этого я плохой человек?

- Вовсе нет, просто мне жалко людей, которые не имеют возможности читать ради удовольствия.

- Мне тоже, — с кривой усмешкой сказал он. Молли отвела глаза.

- Ричард, может быть, Сайта принесет тебе книгу, - с энтузиазмом сказал Тоби. Молли опять дернулась.

- Тоби, я не думаю, что Санта приносит подарки взрослым, — сказал Ричард.

- Разве? Нет, мама и папа всегда находили подарки поделкой!

Только Элизабет нашлась, что на это сказать:

- Ты прав, Тоби, значит, мама и папа верили в Сайту.

- Они верили! Я знаю, что Молли тоже верит, и ты, бабушка, раз спрашиваешь меня, чего я от него хочу. Остается только дядя Ричард. Если ты веришь в Сайту, он обязательно придет к нам.

— Понятно. Раз так, то я верю в Санту, потому что он, конечно же, придет к тебе.

— И к тебе тоже, дядя Ричард! Я хочу, чтобы он ко всем пришел, чтобы мы все были счастливы.

Ричард и Молли переглянулись. Он прочел в ее глазах благодарность.

- Это очень мило с твоей стороны, Тоби. Я уверен, мы все получим подарки.

- Бабушка, ты бы чего хотела?

- Духи. «Шанель N 5». Но они очень дорогие, так что не вздумай покупать.

Тоби тяжело вздохнул.

— Что-то не так, дорогой?

— Нет, все в порядке. Обед был очень вкусный, бабушка.

— Я передам Делорес, ей будет приятно.

— Мы с бабушкой говорили о развлечениях на Рождество... — начал Ричард.

— Про катание на лошадях? Это можно устроить?

— Да, и еще сходим в торговый центр в Северном Парке; будем делать покупки и любоваться иллюминацией.

— Да, как я буду делать вам покупки, когда вы все рядом?

Молли успокоила Тоби, не сводя предупреждающего взгляда с Ричарда:

— Мы с тобой отойдем.

Но Ричард не пожелал отступать.

— Мы с тобой пойдем в одну сторону, а они в другую. Я буду рад побыть в чисто мужской компании. - Ричард уголком глаза следил за Молли. Кажется, она разволновалась. Зато Тоби сиял. — Завтра не пойдем, по субботам там не протолкнуться. Пойдем в понедельник или во вторник. Согласны?

— Ура! — закричал Тоби.

— Знаете что, идите втроем. Меня торговый центр утомит, — вдруг заявила Элизабет.

— Мама, ты уверена?

— Да, Ричард. Уверена, что вдвоем вы как-нибудь справитесь с одним мальчиком.

— Конечно, мама, если ты настаиваешь. - Ричард взглянул на Молли. - Понедельник или вторник вам подходит?

— Да, но если у вас есть другие дела, я могу одна сходить с Тоби. — Она даже улыбнулась, и Ричард заподозрил неладное. Она захотела устранить его от рождественских праздников с Тоби? Или избегает именно его?

— Нет, я с удовольствием прогуляюсь с Тоби и с вами.

- Хорошо, — сказала она, не поднимая глаз. Ба, за этим явно что-то кроется!

- Здорово, что мы пойдем в магазин вместе с дядей Ричардом? — спросил Тоби, залезая на кровать.

- Наверное. Но деньги я дам тебе заранее. Не трать больше, чем у тебя будет. Если дядя захочет дать тебе денег, скажи, что у тебя есть свои.

- Хорошо. — Он протянул к ней руки, Молли наклонилась и поцеловала его.

Выключив верхний свет, она оставила только ночник и поспешила к себе, нужно было надписывать подарки, которые она сегодня купила.

Кто-то постучал, она быстро запихнула сумки и свертки под кровать.

- Минуточку, я только надену халат! — Убедившись, что все спрятала, она открыла дверь. На пороге стоял Ричард.

- Симпатичный халатик, - сказал он, окинув ее взглядом.

Молли поняла, что забыла накинуть халат.

- М-м, я забыла, что одета.

Ричард заглянул ей через плечо, но не заметил ничего подозрительного.

- Что вы делали?

- Читала.

- Не вижу никакой книги.

- Я... я уже закончила.

Он прислонился к дверному косяку.

- Вы отчего-то очень нервничаете.

- Вы пришли ко мне в комнату с какой-то целью, Ричард? Или просто чтобы потревожить?

Он вскинул руки, как бы сдаваясь.

- Я просто... я сказал маме, что ваша мать живет в Сиэтле. Она очень расстроилась, что вы солгали ей и Тоби.

Молли, на секунду прикрыв глаза, спокойно ответила:

— Спасибо, что сообщили.

— Что происходило за обедом?

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— Понимаете. Тоби все время брыкался, а вы все время меня прерывали.

— Я не хотела, чтобы вы им сказали, что я ездила в торговый центр. Тоби не заснул бы после обеда, огорчаясь, что я пошла без него. А ваша мать могла посчитать грубостью, что я ей ничего не сказала.

— Ответ правдоподобный, но неискренний.

Он прав, но как она может ему сказать, что не хочет, чтобы кто-то знал об их тихих моментах наедине? Или о ее реакции на эти моменты?

— Думайте что хотите. Ричард, я устала и хотела бы прилечь.

Его рыскающий взгляд наткнулся на кусок красной материи на полу.

— Что это такое?

Оглянувшись через плечо, Молли поспешно вытолкала его за дверь. Он подумал было стучать, пока она не откроет, но стук могли услышать мать и Тоби. Он засунул руки в карманы и пошел по коридору, временами оглядываясь, не откроется ли дверь, но она оставалась закрытой.

Он сдался и вошел в свою комнату. Надо было многое обдумать. Няня начала секретничать, и он не мог понять почему.

Наутро Тоби первым делом сказал ей, что вчера они забыли нарядить елку.

— Верно, Тоби. Давай попросим Элизабет сделать это сейчас.

— Здорово! Только сначала позавтракаем.

- Минутку. На тебе та рубашка, которую ты надевал вчера?

— Да. Я торопился, а она была под рукой.

— По-моему, надо сменить рубашку.

— Молли, это тяжелый труд!

— Для того и я, чтобы тебе помогать.

Мальчик вернулся с ней в свою комнату, всем своим видом показывая, как он недоволен. Дело было недолгим, но к завтраку они пришли последними. Молли не думала, что там будет Ричард. Он и мать сидели за столом и ели блинчики.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Кристенбери - Жизнь продолжается, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)