Лора Патрик - Сливки общества
Вспомнив все, только что рассказанное ей Лукинзом, Стейси быстро сообразила, зачем именно Артур пожаловал в ресторан «Парадиз» — собрать побольше компрометирующего материала на устроителя приема.
Неожиданно ей пришло в голову еще кое-что. Не могло ли так быть, что, знакомясь с ней, Артур уже знал, кто она такая?
Стейси покачала головой. Нет, даже лучший телевизионный журналист на планете оказался бы не в силах узнать, что она вылетает в Плимут, не говоря уже о цели ее визита.
Чувствуя, что голова пухнет от множества вопросов, Стейси взяла телефонный справочник и принялась быстро листать страницы. Найдя номер и адрес телекомпании ПЛТВ, она записала эти данные на листок бумаги. Затем поглубже вздохнула, заставляя себя успокоиться.
Тут следует действовать очень осторожно. Ведь нельзя просто явиться в телекомпанию и потолковать с Артуром по душам. Нет, здесь требуется более тонкая работа. Нужно организовать встречу на нейтральной территории.
К примеру, я могу позвонить ему и пригласить на свидание, принялась мысленно рассуждать Стейси. Она даже придвинула было к себе телефон, но тут же решила, что своим звонком подтвердит существование у нее постоянного и непреодолимого чувственного желания. Нет, должен быть какой-то иной способ.
Стейси не сомневалась, что отыщет его. Ей приходилось спасать из затруднительного положения даже мультимиллионеров, у которых, соответственно, и противники были могущественными. А уж с телерепортером Артуром Бакстером она как-нибудь справится.
Но почему ее так сильно тянет увидеться с этим парнем? Может, просто ей нужно с его помощью детальнее прояснить ситуацию с Сеймором Лукинзом? Или она хочет убедить Бакстера оставить это дело?
Стоит ли себя обманывать? Ясно, что ее интерес к Артуру выходит за рамки профессиональных отношений.
Подумав об этом, Стейси решительно сняла телефонную трубку и набрала номер телекомпании ПЛТВ. Ей ответила секретарь.
— Добрый день, могу я поговорить с Артуром Бакстером? — произнесла Стейси, нарочно понизив голос, чтобы казаться старше.
— Минутку, сейчас я вас соединю.
Спустя несколько мгновений прозвучал другой женский голос:
— Студия новостей.
— Будьте добры, пригласите Артура Бакстера, — сказала Стейси.
— А могу я спросить, зачем он вам нужен? — осторожно произнесли на том конце провода.
— Мне нужно поговорить с ним о Сейморе Лукинзе, — пояснила Стейси. — Я обладаю некоторой информацией, способной заинтересовать мистера Бакстера.
В трубке раздался щелчок и зазвучала приятная мелодия. Спустя несколько секунд вновь что-то щелкнуло.
— Артур Бакстер.
При звуках знакомого голоса сердце громко застучало в груди Стейси.
— Мистер Бакстер?
— Кто это?
— Мое имя вам ничего не скажет. У меня есть информация, которой я хотела бы с вами поделиться. Она касается Сеймора Лукинза. Мы могли бы где-нибудь встретиться?
В трубке наступила тишина.
— Хорошо. Можем встретиться в «Митч-пабе». Знаете этот бар?
— «Митч-паб»?
— Им владеет мой отец. Там мы сможем поговорить без помех, поверьте. Как я вас узнаю?
— Я вас знаю и сама подойду к вам, — сказала Стейси. — Сегодня в три часа дня. Будьте на месте.
Она быстро повесила трубку и прижала к сердцу руку. Итак, встреча состоится на территории Артура. Стейси не совсем это устраивало, но спорить она не решилась, опасаясь вызвать подозрения. С другой стороны, «Митч-паб» ничуть не хуже любого другого места, где они могли бы встретиться.
Что же я ему скажу? Стейси потерла лоб, стараясь избавиться от мешавшего думать смущения. Как бы ни повернулся разговор, Артур должен иметь четкое представление о том, на каких позициях она стоит. В частности, у нее даже в мыслях нет устроиться на заднем сиденье какого-нибудь автомобиля и повторить то, что было сделано в лимузине.
Поразмыслив, Стейси решила вежливо посоветовать телерепортеру Бакстеру держаться подальше от Сеймора Лукинза. Она постарается игнорировать соблазнительную улыбку и многозначительные взгляды красавца Артура. Стейси не сомневалась, что на протяжении всей беседы он будет смотреть на нее так, будто желает лишь одного: стянуть с нее одежку и…
А может, я и соглашусь, улыбнулась про себя Стейси. Мне нужна не только работа… но и приключения.
Когда Артур остановил свой «сааб» перед «Митч-пабом», было без пяти три. Выйдя из автомобиля, он огляделся по сторонам, подумав о том, что напросившаяся на встречу с ним женщина может ожидать снаружи.
Артуру было известно лишь то, что ему предстоит встреча с дамой. Больше он ничего не знал. Занимаясь журналистскими расследованиями, Артур не раз тайно беседовал с людьми, способными поделиться ценной информацией или пролить свет на некоторые события. Сейчас он догадывался, что побеседовать с ним придет сотрудница — а если повезет, то, может, даже бывшая любовница — Лукинза. Словом, человек осведомленный, посвященный во многие секреты.
Перешагивая через две ступеньки, Артур взбежал на крыльцо и распахнул входную дверь бара. К счастью, посетителей сегодня снова было немного. Трое завсегдатаев сидели за столом и играли в карты с отцом Артура. За двумя другими столиками устроились люди, зашедшие сюда подкрепиться.
Артур знал, что основного наплыва посетителей следует ожидать ближе к вечеру.
— Привет, пап! — сказал он.
Завидев сына, Митчелл отложил карты в сторону, но тот махнул рукой.
— Сиди, я сам налью себе чего-нибудь.
Зайдя за стойку бара, Артур вынул из холодильника бутылку минеральной воды, взял стакан и устроился на высоком стуле в ожидании появления звонившей на студию женщины.
Сказать правду, Артур даже не надеялся, что встреча состоится. Многие из тех, кого он условно называл «информаторами», в последнюю минуту меняли решение и не приходили. В большинстве своем они опасались неприятных последствий и не хотели подвергать риску собственную безопасность. Однако со временем Артур научился терпению и стал смотреть на вещи более прагматично. Это помогало ему так или иначе добиваться положительных результатов в своих расследованиях.
Сзади открылась дверь, и он обернулся, чтобы посмотреть, кто пришел. Но это оказался всего лишь его давний приятель Хэнк. Кивнув Артуру, он устроился рядом.
— Привет, старик!
— Привет!
— Надеялся застать тебя здесь. — Сунув руку в карман, Хэнк извлек сложенный лист бумаги, положил на стойку и придвинул к Артуру. — Держи.
— Что это?
— Сведения о Стейси Эпплтон. Она остановилась в гостинице на Риверсайд-авеню, в сто пятом номере.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лора Патрик - Сливки общества, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


