Элен Алекс - Другая жизнь
— Ты давно ее знаешь? — спросил Джек Марлин.
— Эту девушку? Нет, я вообще ее не знаю. Просто мы живем в соседних домах.
— А ее история? Ее трагедия? — спросил Люк Беррер.
— Она у нее в глазах.
Затем Джек Марлин и Люк Беррер немного помолчали.
— А готовые сценарии нам никак не подходят? — сказал Джек Марлин.
— Нет, там полнейшая чушь.
— А ты все читал? — спросил Люк Беррер.
— Да, все.
— Марк Тимпсон принес недавно свой новый сценарий, — сказал Джек Марлин.
— Только не говорите ему, что его я тоже читал, — сказал Эйб Робинсон.
Джек Марлин и Люк Беррер понимающе улыбались Эйбу Робинсону, когда дверь в кабинет с шумом распахнулась и на пороге возник Джефф Дармер.
— Что я вам скажу! — заорал Джефф Дармер.
— Только не так громко, — попросил Люк Беррер.
Но Джефф Дармер не обратил на него внимания.
— Я сейчас встретил Марка Тимпсона, он мне дал вот это, — сказал Джефф Дармер и помахал перед носами присутствующих какими-то бумагами.
— Только этого еще не хватало, — сказал Люк Беррер.
— Да-да, — поддержал Люка Беррера Джек Марлин, — я Марку Тимпсону тоже никогда не доверял.
— Зря вы так, — сказал Джефф Дармер, — а вот старина Марк Тимпсон, например, очень за нас всех разволновался.
— С чего бы это? — сказал Люк Беррер.
— Просто намечается грандиозный проект без его участия, — пояснил ему Джек Марлин.
— Ах, вот оно что, — сказал Люк Беррер, хотя он с самого начала все это прекрасно понимал.
Эйб Робинсон молча допил кофе.
Вообще-то Джефф Дармер тоже целиком и полностью был согласен со своими приятелями, но ему надо было доиграть свою роль до конца. И он сделал вид, что якобы даже обиделся за Марка Тимпсона.
— Старина Марк Тимпсон всю сегодняшнюю ночь глаз не сомкнул, — обиженно сказал он всем.
— Наверное, он провел эту ночь возле холодильника? — предположил Люк Беррер.
— Не угадал, — сказал ему Джефф Дармер, — он писал сценарий.
— Да ну? — улыбнулся Люк Беррер.
— Да, — гордо сказал Джефф Дармер, — старина Марк Тимпсон очень волнуется, что мы не осилим свой собственный грандиозный проект.
И Джефф Дармер посмотрел на Эйба Робинсона.
— И что же? — нетерпеливо спросил Джек Марлин.
— Он передал нам тут кое-какие свои мысли и наброски, — сказал Джефф Дармер.
— Как интересно, — сказал Джек Марлин.
— Да, да, — поддержал его Люк Беррер, — очень, очень интересно.
— Читай, читай же поскорей, — гнусным голосом попросил Джек Марлин.
Эйб Робинсон держался за стул, чтоб не свалиться от смеха на пол.
Джефф Дармер не стал заставлять себя долго ждать. Он развернул листки, прочистил горло и начал читать.
— Сцена первая, — громко сказал Джефф Дармер, — два пожилых актера путешествуют по миру. Они останавливаются в одном городе, где буквально на днях неизвестно куда пропал один молодой актер. Все люди в городе разумно предполагают только самое худшее.
Джефф Дармер победоносно оглядел присутствующих.
— Интригующее начало, — похвалил Люк Беррер.
Джефф Дармер гордо продолжил:
— Сцена вторая. Сима — девушка, по складу уютная домашняя кошечка, но однажды ей это надоедает, и она перекрашивается в кричащий темный цвет и превращает себя в женщину-вамп. Когда-то у нее был роман с исчезнувшим актером, и ее мать собирается извлечь из этого определенную выгоду. Она пытается вернуть дочери образ домашней кошечки, но безрезультатно, так как Сима теперь — только женщина-вамп.
— Как интересно, — прокомментировал Джек Марлин.
Джефф Дармер продолжал:
— Сцена третья. Сима и ее мать идут к кинотеатру, где должна состояться торжественная церемония якобы прощания с молодым актером, разумеется, без молодого актера. Кинотеатр увешан его фотографиями в различных жизненных ситуациях и с разными людьми. Сима пытается отыскать на фотографиях свою машину. «О нет, это не моя машина!» — периодически восклицает она. Ее мать хватает за руки встречных репортеров, у которых в руках списки людей, знакомых молодого актера. Репортерам надо поймать этих людей и задать им массу вопросов. Наконец у какой-то невзрачной журналистки в списке нашлась Сима. Мать радостно хватает журналистку и начинает отвечать на ее вопросы. «О, вот моя машина!» — восклицает Сима.
Джефф Дармер перевел дыхание и продолжил дальше. Эйб Робинсон, Джек Марлин и Люк Беррер, онемев, внимательно слушали.
— Сцена четвертая, — громко сказал Джефф Дармер, — мать Симы, Сима и журналистка находятся в какой-то очень дорогой машине, которая им предоставлена для интервью. Мать Симы, периодически утирая редкие слезы и поправляя пышную прическу, рассказывает журналистке, как много значила ее Сима в жизни актера. Журналистка незаметно трогает головой спинку шикарного сиденья машины, она никогда не сидела в такой дорогой машине. Мать Симы рассказывает журналистке, какая ее Сима трогательная, скромная и уютная домашняя кошечка, она составила бы счастье любому достойному молодому человеку. Сима курит, лежа на заднем сиденье машины, так как она теперь женщина-вамп. «А как вы предполагаете, что с ним случилось?» — задает наводящий вопрос о молодом актере журналистка. «Как и все разумные люди, мы предполагаем только самое худшее», — скорбно отвечает ей мать Симы.
Джек Марлин поуютнее уселся в кресле, ему уже начинал нравиться весь этот бред. Люк Беррер тоже расслабился и закурил.
Джефф Дармер читал дальше с самым серьезным видом.
— Сцена пятая. Пожилые актеры, поняв, как жизнь коротка, перестают грустить и радостно устремляются навстречу новым приключениям. В конце фильма все находят друг друга, свой путь в жизни, танцуют и веселятся. А еще выясняется, что молодой актер никуда не пропадал, он просто женился по любви.
Эйб Робинсон, Джек Марлин и Люк Беррер так и застыли на своих местах в ожидании пояснения хоть какого-то смысла всего этого полного бреда.
— Немая сцена, — прокомментировал ситуацию, глядя на своих приятелей, Джефф Дармер.
Эйб Робинсон, Джек Марлин и Люк Беррер, поняв, что это все и что ни продолжения, ни разъяснения уже не будет, пришли в себя и зашевелились.
— Очень даже неплохо, — сказал Джек Марлин.
— А почему такой конец необычный? — спросил Люк Беррер.
— Ну… ведь мы хотели снять фильм о любви без трагического конца, — пояснил Джефф Дармер.
— Ах, вот оно что, — сказал Люк Беррер.
— А вы говорите, что у старины Марка Тимпсона иссякла вся фантазия, — сказал Джефф Дармер.
— Берем свои слова обратно, — сказал Эйб Робинсон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элен Алекс - Другая жизнь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


