`

Саманта Либерти - Ее избранник

1 ... 10 11 12 13 14 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А, ну тогда понятно. Вы сможете подождать еще немного, чтобы отвезти Сандру домой?

— Разумеется, смогу. А как она?

— О, с ней все в порядке. Ушиб, правда, оказался очень сильным, но, к счастью, рентген показал, что перелома нет. Ей сделали обезболивающий укол и наложили повязку. Через пару дней опухоль спадет и все придет в норму.

— Рад слышать, — пробормотал Колин, привычным жестом сдвигая шляпу на затылок, что символизировало некую степень озабоченности.

— Кстати, — весело продолжала медсестра, — Сандра сказала, что попала себе молотком по пальцу, когда чинила какой-то забор…

— Все так и было, мисс.

— А почему же вы ей не помогли? — лукаво прищурилась Джина.

Колин растерянно пожал плечами.

— Я пытался, но ваша сестра наотрез отказалась от моей помощи.

— О да, Сандра ужасно упряма… Но при этом чертовски очаровательна, не так ли?

— Угу, — промычал ковбой, несколько смущенный оборотом, который принял разговор.

— Да вот, кстати, и она…

Действительно в холле появилась Сандра с рукой на перевязи. Она выглядела немного измученной, однако при виде Колина заставила себя улыбнуться.

— Ну, сестренка, могу тебя поздравить, — продолжала веселиться Джина, — у тебя на редкость обаятельный сосед!

— Тебе видней, — сухо ответила Сандра, — поскольку у тебя опыт общения с мужчинами гораздо богаче.

— Не преувеличивай, родная, тебе тоже есть чем похвастаться! — не осталась в долгу сестра. — Ты еще не рассказывала мистеру Макмиллану о твоем итальянском замужестве?

— Не думаю, что ему это будет интересно.

— А ты попробуй начни — и увидишь, как он станет слушать!

— Перестань меня провоцировать!

По этому диалогу Колин понял, что между сестрами царит дух соперничества и взаимной язвительности, и счел своим долгом вмешаться.

— Ну что, — бодро заявил он, обращаясь к Сандре, — мы можем ехать?

— Да, — кивнула она и вдруг добавила: — Спасибо тебе, Колин, за твою заботу.

— Всегда пожалуйста, — улыбнулся ковбой, вежливо приподнимая шляпу и раскланиваясь с Джиной и дежурной медсестрой. А про себя подумал, что наконец-то соседка назвала его просто Колином, а не мистером Макмилланом.

— Надеюсь, что вы и дальше будете о ней заботиться! — крикнула им вслед Джина, на что Сандра нахмурилась, а Колин обернулся и махнул рукой.

— Не обращайте на нее внимания, мистер Макмиллан, — сердито заявила соседка. — Моя сестра, как вы уже могли убедиться, любит давать самые бесцеремонные советы, особенно когда ее об этом не просят.

— Ну, во-первых, я не нахожу в ее совете ничего бесцеремонного и охотно ему последую, — в тон ей ответил ковбой. — А во-вторых, может быть, мы забудем про мистеров и мисс и начнем называть друг друга просто по имени?

— Конечно, — тут же согласилась Сандра, бросив на него быстрый взгляд. — Извини.

— Все в порядке, — заверил ее Колин, распахивая дверцу джипа и помогая ей забраться внутрь. — Так ты, оказывается, была замужем.

— Тебе не терпится узнать подробности?

— Нет, почему же. Мы можем отложить этот разговор на потом. Просто я подумал о забавном совпадении…

— Каком именно?

— Сестра назвала твое замужество итальянским, из чего можно сделать вывод о национальности твоего мужа.

— Ну и что?

— Ничего. Просто я тоже был женат на американке итальянского происхождения.

— Правда? И у тебя есть дети?

— Да, есть. Моему Берту скоро исполнится семь лет. Кстати, — и Колин, уже взявшийся было за ключ зажигания, повернулся к сидящей рядом Сандре, — если уж мы оказались в Сан-Эстевесе, то почему бы нам не заехать к моему двоюродному брату и не забрать у него Берта. Заодно и познакомим его с твоим ослом. Думаю, Берт придет в восторг, да и ослу твоему будет не так одиноко. А в воскресенье мы втроем приедем сюда на родео…

— Почему бы и нет, — пожимая плечами, согласилась Сандра.

— Вот и отлично!

4

Как и предполагал Колин, осел соседки настолько понравился его сыну, что тот действительно пришел в полный восторг и ни на шаг не отходил от животного. Зато совершенно равнодушно воспринял известие о том, что сегодня они поедут в город на воскресное родео.

— Отсюда несложно сделать вывод, что ослы ему нравятся больше лошадей, — с огорчением заметил Колин, мечтающий сделать из сына достойного преемника, на которого можно было бы оставить ранчо.

— Не стоит огорчаться, — попыталась утешить его Сандра, любуясь забавным, смуглым и черноволосым мальчуганом с огромными темными глазами, который в данный момент усиленно предлагал ослу кусок собственной булки. — Просто твой сын еще маленький, и поэтому огромные лошади могут его пугать, в то время как мой ослик кажется ему совершенно безобидным.

— Твоему ослику, судя по зубам, никак не меньше пяти лет, поэтому он вполне способен обрюхатить любую из моих огромных лошадей, — озабоченно произнес Колин, покусывая соломинку.

— А как его зовут? — неожиданно спросил Берт, подбегая к взрослым.

Колин и Сандра переглянулись и почти одновременно пожали плечами. Видя их недоумение, мальчик засмеялся.

— А ведь действительно это непорядок, — заявил ковбой. — У каждого животного, как и у человека, должно быть имя. Давайте решим этот вопрос сообща. У кого какие предложения?

— Назовем его Подкидыш! — воскликнула Сандра, вспомнив, при каких обстоятельствах стала владелицей бедного животного.

— Нет, лучше Поросенок, — замотал головой Берт.

— Как? — не поняли взрослые.

— Поросенок! — повторил мальчуган. — Он такой смешной и так по-свинячьи хрюкает, когда ест морковку или капусту…

— Ну нет, это тоже непорядок! — снова заявил Колин. — Если называть ослов поросятами, а поросят ослами, то можно совершенно запутаться.

— Ничего не запутаешься… — начал было Берт, однако следующий довод отца заставил его всерьез призадуматься.

— А ты представь, что девочек станут называть мальчиками, а мальчиков — девочками. Тогда твоей подружке Кондолизе придется откликаться на имя Берт, а тебя будут звать Кондолизой!

— Ну-у…

— Короче, если других предложений нет, то я — за Подкидыша.

— Я тоже! — тут же согласился Берт и радостно побежал к новонареченному ослу.

— Однако он у тебя не большой любитель спорить, — удивленная подобной покладистостью малыша сказала Сандра, после чего проницательно добавила: — Наверное, Берт очень тебя любит, но видит далеко не так часто, как ему хотелось бы…

— Увы, — вздохнул Колин, — это действительно так. Но что делать? У меня столько забот на ранчо, что я просто физически не в состоянии за ним присматривать. Другое дело, когда он подрастет, тогда я смогу брать его с собой. Кстати, ездить верхом он уже умеет… Однако мы едем на родео или нет?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Саманта Либерти - Ее избранник, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)