Маргарет Уэй - Медная луна
— Ты как капризная молодая лошадка. Такие же длинные ножки, огненная грива и неукротимый нрав. Попади ты в хорошие руки — цены не будет!
— А ты как был чудовищем, так им и останешься! — зло огрызнулась девушка и, несмотря на то что ее собеседник принял воинственную позу, с облегчением вздохнула. Придется ему доиграть свой спектакль в следующий раз.
Входная дверь распахнулась, и на пороге появилась молодая особа женского пола.
— А вот и Тесса, — ехидным шепотком пропела Джоанна, устремляясь вперед.
Ник больше не пытался ее догнать, раздраженно бормоча что-то себе под нос.
Тесса спускалась им навстречу, интенсивно покачивая бедрами и глядя только на Ника. Маленькие, прищуренные глазки холеной домашней кошки маслянисто поблескивали, пока их хозяйка медленно и томно переводила взгляд с ног Ника к его лицу и обратно. Широко улыбаясь и выставляя напоказ ровные белые зубы, она распахнула жаркие объятия. Светло-голубые глаза так и засияли на смуглом лице.
— Ник, дорогой! Ты совсем забыл нас, — промурлыкала она низким, тягучим, очень женственным голосом, и «дорогой Ник», как истинный джентльмен, наклонился и чмокнул ее в подставленную щеку. Джоанне показалось, что Тесса вот-вот заурчит от удовольствия, но она лишь вежливо отстранилась и хищно уставилась на Джоанну.
— Здравствуйте, — растерянно пробормотала Джоанна. Даже самой себе она сейчас напоминала испуганного маленького ребенка.
Тесса же, напротив, держалась как зрелая женщина, что больше соответствовало ее манерам, чем фигуре.
«С годами у нее наверняка появятся проблемы с весом», — хмыкнула Джоанна, злорадно изучая округлые формы своей новой знакомой.
— Ну что ж, проходите, раз приехали. — Тесса весело подмигнула Нику. — Мама как раз готовит ленч. Она так рада, что у нас гость.
«Гости», — мысленно поправила ее Джоанна, правда, вслух так ничего и не сказала. Зачем понапрасну сотрясать воздух? Тесса ее не замечает. Словно зачарованная принцесса, она не отрывает взгляд от его лица, ловит каждое слово, точно вопреки всем законам бытия намеревается запечатлеть в памяти любую, даже самую незначительную деталь этой встречи.
Джоанне стало не по себе. Никогда, ни при каких обстоятельствах сама она не подчинится этому дьяволу, не станет заискивающе заглядывать ему в глаза. Женская покорность в руках такого деспотичного мужчины вполне способна из добродетели превратиться в зло.
Девушка еще раз невесело взглянула на «сладкую парочку» впереди и отвернулась. Несмотря на все усилия, сердце болезненно сжалось.
Тем временем они оказались в светлой просторной гостиной, и Тесса жестом пригласила их присесть.
Вся мебель в комнате была выдержана в холодных, но приятных глазу зеленых и голубых тонах, а оригинальные обои цвета старой бронзы создавали воистину идеальный фон для нескольких выполненных маслом картин, в основном пейзажей, хотя встречались и портреты, по всей видимости местных жителей.
Ник уверенно поднялся по лестнице — верный признак того, что бывал здесь не однажды, — и направился куда-то в глубь дома.
— Пойду поищу Фанни, — уже на ходу бросил он, — а вы пока познакомьтесь поближе.
Тесса проводила его долгим, пристальным взглядом и, лишь когда он скрылся за дверью, обратилась к собеседнице:
— Ах, я веду себя непростительно грубо и негостеприимно. Но я вижу его так редко. Честное слово, иногда мне хочется выть, от тоски и отчаяния.
— Не понимаю, почему бы? — Следуя внезапному порыву, Джоанна ехидно прищурилась. — Ник вас обожает. Это видно невооруженным глазом.
— Когда и я поверю в это, — Тесса грустно улыбнулась, — в ту же секунду брошу работу и отправлюсь сидеть на ступенях его дома, как это делают китайцы. Баноура — удивительное место! Ах да, вы же никогда его не видели. — В ее голосе звучало явное облегчение.
Джоанна было уже открыла рот, чтобы похвастаться недавним приглашением, но передумала и, как и советовал Бэннон, отдалась во власть немудреных прелестей жизни.
— Мне нравится ваш дом, — честно призналась она.
— А мне очень нравится твое общество, — кисло промямлила Тесса. — Послушай, у тебя обалденные ресницы, а волосы — просто супер. Крашеные?
— Свои. — Джоанна горделиво тряхнула огненной шевелюрой. — Фамильная черта.
— Счастливая. — Тесса театрально вздохнула. — Ты, должно быть, очень целеустремленная натура, да? Хотя на первый взгляд и не скажешь.
— Правда? — Впервые за все время беседы Джоанна почувствовала к ней настоящий интерес.
— Ну да… — Тесса неспешно провела рукой по блестящим темным волосам. — На юге девушки несколько иначе относятся к жизни… а мы здесь очень избалованы.
— Чем дальше в лес, тем больше дров. Тесса, я абсолютно не понимаю, о чем ты.
— Да я всего лишь пытаюсь намекнуть тебе на твою же бредовую идею. Женщина на охоте — каково, а? Ник предупреждал, что ты упряма, но и он занял не менее твердую позицию, поэтому и хочет поселить тебя здесь, на время конечно. Он никогда не возьмет с собой женщину, даже не мечтай. — И, ловко уводя разговор в сторону, Тесса затараторила: — Все здесь наслышаны о твоем брате. С удовольствием познакомлюсь с ним, когда он вернется. Должно быть, здорово иметь такого знаменитого родственника?
— Так, значит, Ник рассказывал обо мне? — Джоанна давно уже не покупалась на столь дешевые трюки.
— Ну конечно. — Тесса удивленно вскинула брови.
— А что, желание отправиться в поход столь уж необычно?
— Да, — последовал категоричный ответ.
— Не понимаю почему. Мне ничего не грозит. Из лодки выходить я не собираюсь…
— Еще бы, ты же никуда не едешь. Ты остаешься здесь, с нами. Ник совершенно четко высказал свою позицию насчет тебя, и мы сделаем все, чтобы угодить ему.
— К черту вашего Ника! — в сердцах воскликнула Джоанна. — Мне наплевать на все его позиции, вместе взятые.
— Ай-ай-ай, Джоанна, какие грубые манеры. Подобное не часто встретишь в столь юных созданиях. Или это очередное представление? — Ник Бэннон собственной персоной стоял в дверях, небрежно облокотившись о косяк и с невозмутимым спокойствием глядя на Джоанну.
А возле него все та же Тесса, только намного старше, с ореолом серебристо-седых волос, но все еще привлекательная. Проворно семеня по комнате, она издалека протягивала Джоанне руку.
— Не позволяй Нику терроризировать себя. Лично я прекрасно понимаю твое разочарование. Тем не менее добро пожаловать к нам на север, а в мой дом — в особенности. Как ты уже, наверное, догадалась, я — Фанни Мюррей.
От ее миниатюрной подвижной фигурки веяло теплом и искренним гостеприимством, и Джоанна с готовностью пожала протянутую руку:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэй - Медная луна, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


