Натали Иствуд - Осенняя лихорадка
— А кухню — камбузом, — улыбнулась Терри. — Это я уже усвоила.
— Пойдемте, миссис редактор. Я покажу вам все остальное.
Терри с готовностью кивнула.
— В «Красе морей» от носа до кормы — двадцать пять метров, — рассказывал Шон. — Ширина — пять с половиной метров, а осадка — полтора.
Терри снова кивнула и, ткнув пальцем в какую-то железку у стены, спросила:
— А это что?
— Генератор. Их на борту два — основной, на двадцать четыре киловатта, от него питается все оборудование, и резервный. — И он указал на другую железку, а потом повел Терри обратно на палубу. — Передняя часть палубы называется бак. Средняя палуба там, где вы поднимались на борт, а сейчас мы на задней палубе, или юте.
С каждой минутой вид у Шона становился все более довольный. Внезапно Терри пришло в голову, что ее спаситель здорово смахивает на пирата. Только серьги в ухе не хватает. Она улыбнулась своим мыслям, а Шон с воодушевлением вещал о том, что на «Красе морей» проложено два километра разнообразных кабелей, продемонстрировал лебедку для подъема и спуска якоря, склад водолазного снаряжения и дюжину всяких штуковин, названий которых она не запомнила. Затем он повел Терри обратно в кают-компанию.
— Ну что, как вам наша красавица? — спросил он и широко улыбнулся. — Нравится?
От этой гордой и такой мужественной улыбки у Терри захватило дух, как в детстве, когда она каталась на чертовом колесе.
— Очень! — не покривив душой, ответила она. — На самом деле — краса морей.
— Не хотите выпить? — предложил Шон и открыл дверцу небольшого деревянного буфета.
— Если честно, я не большая любительница крепких напитков.
— И напрасно. Это поможет вам уснуть. — Шон достал два бокала и поставил на стойку.
— Если верить врачам, в конечном итоге от алкоголя становится только хуже.
— А им можно верить? — ухмыльнулся Шон. — Билл пьет исключительно красное сухое вино. Уверяет, что очень полезно для здоровья. А Биллу точно можно верить. И со сном у него полный порядок. Ну что, вам налить?
— От вина не откажусь.
Тут к ним присоединился Билл. Он наполнил два бокала вином и передал один Терри, а Шон плеснул себе в стакан немного виски.
— Я слышал, вы говорили о сне, — сказал Билл. — Надеюсь, у вас все наладилось?
Терри украдкой посмотрела на Шона, раздумывая, стоит ли говорить правду. Не хотелось бы, чтобы он считал ее законченной психопаткой. Хотя какой смысл хитрить?
— Пока что не очень…
— Не хотите говорить, не надо, — мягко вмешался Шон, приятно удивив Терри.
— Просто не хочу, чтобы вы думали, будто у меня в голове тараканы.
— На этот счет можете не волноваться! — Шон широко улыбнулся, и у него на щеках обозначились ямочки. — Меня самого раньше считали чокнутым.
— Почему это считали? — усмехнулся Билл. — Я, например, и сейчас так считаю.
Терри улыбнулась. Ей нравился Билл Хаксли, и вообще ей здесь все нравилось. Но возмутительнее всего было то, что теперь ее еще больше тянуло к Шону Брайту. Хотя какая женщина устоит против таких невероятно синих глаз, черных волнистых волос, да еще и ямочек?!
Шон пригласил ее сесть на диван, сел рядом и, откинувшись на спинку, вытянул перед собой длинные ноги. Билл устроился на кресле напротив, и какое-то время все трое молча потягивали вино, а потом болтали. Обо всем и ни о чем. Терри давно не чувствовала себя такой расслабленной и беззаботной. Время пролетело незаметно. Заметив, что уже темнеет, Терри поднялась, а следом за ней тут же поднялся и Шон.
— Уже поздно, — сказала она. — Хочу поблагодарить вас за то, что пригласили меня к себе. Экскурсия была на редкость информативной, а вино очень вкусным. Спасибо вам обоим за гостеприимство!
Шон чуть нахмурился.
— Ну что ж, я тоже рад, что у вас тогда все обошлось.
— Если бы не вы, я бы не отделалась легким испугом.
Помолчав, он суровым тоном предложил:
— Пойдемте, я провожу вас домой.
— Не стоит. Я могу и… — Перехватив его мрачный взгляд, Терри улыбнулась. — Ну ладно, пойдемте! Буду вам очень признательна.
Шон тоже улыбнулся и, подмигнув Биллу, спросил:
— Сообразительная леди, верно?
— Даже очень! — Хаксли с одобрением окинул Терри взглядом. — Приходите к нам еще, договорились?
Терри кивнула.
— Спасибо, Билл! Как-нибудь приду.
Шон провожал ее домой, и Терри понимала, что он поступил бы по-своему вопреки всем ее запретам. Рыцарство было в натуре Шона Брайта. Уже совсем стемнело, лишь редкие звезды просвечивали сквозь туман и перистые облака.
— Еще раз спасибо вам, капитан Брайт, — от души поблагодарила его Терри, когда они дошли до ее крыльца, — за чудесный вечер.
Шон смущенно закашлялся.
— Я тут подумал… мне пришло в голову… В субботу вечером у нас в баре турнир по пулу. Если вам интересно, может сходим?
— Турнир по пулу? — переспросила Терри. — Это что-то вроде бильярда?
Шон сделал круглые глаза и буркнул:
— Что-то вроде того. — И повернулся уходить.
— Я никогда не видела, как играют в пул, — сказала ему в спину Терри. — Интересно взглянуть, что это такое.
Шон замер и обернулся.
— А вы тоже будете участвовать? — спросила она.
Он молча кивнул.
— И во сколько начало?
— Если вы не шутите, то я заеду за вами в половине седьмого.
— А у вас есть машина? — вырвалось у Терри, и ей показалось, что этот вопрос его позабавил. — Извините… Просто я подумала, что…
Шон расплылся в улыбке, и на щеках у него снова заиграли ямочки.
— Интересно, и что же вы подумали? Что моряки и посуху перемещаются на парусных досках?
Терри покраснела и смущенно промямлила:
— Да, что-то вроде этого…
— Знаете, а ведь вы правы. Я люблю виндсерфинг. Но не только. Я вообще люблю спорт. И технику. Особенно автомобили и мотоциклы.
От подобных признаний Терри внутренне содрогнулась и ощутила внезапное желание убежать от этого красавца как можно дальше. Ничего общего? Да это слишком мягко сказано! Она терпеть не может спорт. Даже в пинг-понг и то никогда не играла. Что же до любви к мотоциклам…
— А что мне надеть? — услышала словно со стороны свой голос Терри. — Я понятия не имею, в чем ходят на турниры по пулу.
— Оденьтесь, как сегодня. Будет в самый раз. — И он окинул Терри таким красноречивым взглядом, что она снова залилась краской. — А то, если вы наденете открытое платье или какой-нибудь… откровенный топ, запросто сорвете соревнования.
— Я… у меня нет ничего такого… — залепетала она. — Я имею в виду топ… — Она смущенно улыбнулась. — Ну что ж, тогда до субботы?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Натали Иствуд - Осенняя лихорадка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

