Марша Ловелл - Прелюдия к счастью
Лежа в полной темноте, слишком возбужденная, чтобы уснуть, Эшли думала о мужчине в соседней комнате.
Откуда он так хорошо знает Мелвина?
Кто пригласил его на свадьбу?
Почему он предложил ей эту поездку в Европу?
Она перебирала в памяти некоторые моменты их недолгого знакомства, вспоминала его оценивающие взгляды, прикосновение его губ, улыбку. Несомненно, Росс Макдермот один из самых эффектных мужчин, которых она знает, и если бы он только попытался проявить свои чувства и намерения более открыто, то вполне вероятно…
Мысль о том, что она могла бы уступить Россу в том, в чем отказала жениху, удивила и смутила Эшли. Наверное, она даже покраснела, но этого, к счастью, никто не увидел.
Глава 4
Росс Макдермот проснулся за пять минут до половины восьмого и с удовлетворением отметил, что его внутренние, биологические часы все еще работают без сбоев. Позвонив в обслуживание номеров, он попросил привести в порядок его деловой костюм и заказал завтрак, после чего отправился в ванную.
Из соседней комнаты не доносилось ни звука, и Росс попытался представить спящую Эшли. Сделать это оказалось совсем не трудно — память сохранила соблазнительный образ молодой женщины, раздетой им только для того, чтобы тут же укрыть ее простыней.
Он скрипнул зубами и попытался сосредоточиться на предстоящей встрече, но перед глазами снова и снова вставала одна и та же картина: раскинувшаяся во сне обнаженная Эшли, ее молочно-белая кожа, упругие груди с розовыми сосками, изящные бедра и треугольник волос внизу живота…
В дверь осторожно постучали.
— Войдите!
— Ваш завтрак, синьор. — Официант прошел к столику и поставил на него накрытый салфеткой поднос. — Что-нибудь еще, синьор?
— Нет, спасибо. Напомните внизу, что мне нужно такси к без четверти девять.
— Да, синьор.
Росс предпочитал плотный завтрак, а потому вид ветчины и сыра, помидоров и артишоков, булочек и масла, джема и сливок нисколько его не смутил. Расправившись со всеми блюдами, он выпил две чашки крепкого кофе, повязал галстук и вышел из номера.
Путь на такси от отеля до деловой части города занял не более семи минут, и, когда Росс, рассчитавшись с говорливым водителем, успевшим за столь короткий срок поведать клиенту едва ли всю историю своего славного рода, вышел из салона, в запасе у него еще оставалось около пятнадцати минут.
Всю жизнь Росс старался действовать по плану, не допускать поспешных, продиктованных чувствами решений, не отвлекаться на то, что не имеет прямого отношения к карьере, но, поднявшись наверх, с удивлением обнаружил, что потратил лучшие годы совсем не на то, на что следовало бы. Росс часто сравнивал себя с альпинистом, который долго и мучительно карабкался на вершину, чтобы взглянуть на мир из поднебесья и постичь некую великую мудрость, а, поднявшись, не увидел ничего, кроме голого камня и серого снега.
Мудрость, которую Росс постиг, заключалась в коротком выводе: нельзя жить на вершине, и, собираясь подниматься вверх, помни, что потом предстоит спускаться вниз.
Добравшись до вершины и постигнув истину, Росс понял и еще одно: для спуска необходимо большее мужество, чем для подъема.
Эшли жила там, внизу, и ему нужно было решить, спускаться ли к ней или остаться на своей вершине. С голым камнем и серым снегом.
Проснувшись, Эшли не сразу поняла, где находится. Напольные часы в резном деревянном корпусе показывали половину одиннадцатого.
— Вставай, лежебока! — скомандовала себе Эшли. — В кои-то века повезло оказаться в Италии, а ты спишь как сурок.
Тем не менее она не отказала себе в удовольствии понежиться в ванной, посидеть у телевизора в гостиной, вслушиваясь в наполовину знакомую речь, и пройтись по мягкому ковру. Площадь за окном купалась в золотистых лучах летнего солнца, люди спешили по своим делам, не обращая внимания на окружающую их красоту, и Эшли стало обидно за город, ничем не заслуживающий такого равнодушия.
В одиннадцать она позвонила в обслуживание номеров и, робко поинтересовавшись, не слишком ли уже поздно для завтрака, попросила принести кофе.
Девушка, принесшая поднос с завтраком, очень удивилась, узнав, что американка предпочитает разговаривать по-итальянски, но с удовольствием ответила на все интересующие гостью вопросы.
Ровно в полдень позвонил Росс.
— Вы уже позавтракали, Эшли?
— Да.
— Прекрасно. Я освобожусь примерно через час. Предлагаю встретиться на площади перед оперным театром.
— С удовольствием. Как прошли ваши переговоры?
Он ответил после небольшой паузы.
— Есть кое-какие проблемы, в решении которых вы можете помочь мне сегодня вечером.
— Я готова.
— Вот и отлично. Детали обсудим при встрече. — Он повесил трубку.
Раздумывая над интригующими словами Росса, Эшли открыла чемодан и достала платье, купленное еще год назад, когда они с Самантой отдыхали во Флориде.
Саманта!
Боже, она покинула Ричмонд в такой спешке, что не предупредила даже лучшую подругу! А если ее будут искать? А если что-то случится? Да и Саманта, наверное, уже волнуется. И дядя Джордан.
Эшли уселась в кресло и, подтащив к себе телефон, набрала внутренний номер. Ответили сразу же.
— Я могу позвонить в Соединенные Штаты?
— Конечно, синьора. Из какого номера вы звоните?
— Из шестьсот одиннадцатого.
Короткая пауза.
— Назовите город в Штатах и номер телефона, пожалуйста.
Эшли продиктовала домашний номер Саманты.
— Мы перезвоним вам, как только абонент ответит, — пообещала телефонистка.
— Я буду ждать. — Эшли положила трубку и занялась платьем.
Телефон зазвонил через пять минут.
— Синьора Макдермот? Соединяю с Ричмондом.
Эшли хотела поправить телефонистку, но в трубке уже звучал сонный голос Саманты:
— Алло?
— Саманта? Это я, Эшли.
— Эшли?! Черт возьми, где ты?! Я искала тебя весь вчерашний день. Обзвонила всех знакомых — никто ничего не знает. Что с тобой?
Уж и не знала, что делать. Тебя видели с каким-то типом…
— Со мной все в порядке. Просто я… в общем, я сейчас не в Ричмонде. И даже не в Виргинии.
— Надеюсь, ты в Америке? — фыркнула Саманта. — И что за загадки? Ты исчезла с этой дурацкой свадьбы и как в воду канула. Хорошо, что позвонила, а то через пару дней пошли бы всякие слухи. Итак, где ты? Может, мне приехать за тобой? Диннокс отпустит.
— Вряд ли ты за мной примчишься, Сэмми, потому что я в Италии. Точнее в Милане.
— Что-о?! Где?! Как ты там оказалась?!
— Долго объяснять. Я, наверное, разбудила тебя, забыла про разницу во времени. Позвоню как-нибудь на днях и все расскажу. Ты только никому больше не говори, ладно?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марша Ловелл - Прелюдия к счастью, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


