`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сьюзен Cтивенс - Королевский выбор

Сьюзен Cтивенс - Королевский выбор

1 ... 9 10 11 12 13 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— По дороге в монастырь лошадь Катерины тоже понесла, — небрежно объяснил Алессандро, прикрыв глаза ресницами. — А когда она пришла в себя, рядом с ней лежало это кольцо.

Рубиновое сердце вспыхнуло, словно в подтверждение этих слов, и Эмили непроизвольно ахнула.

— Так она ушла в монастырь?

— Не смогла.

— Но почему?

— Наверно, мне пора отвезти тебя домой, если ты собираешься вылететь завтра с утра, — сказал Алессандро, словно жалея, что завел этот разговор. — У меня назначена еще одна встреча… — он взглянул на часы, — и я уже опаздываю на десять минут.

Вся романтика… тепло… бесследно исчезли из его голоса. Бесследно — потому, что их там и не было, сердито подумала Эмили. Сказка, рассказанная Алессандро, была всего лишь частью представления, которое они были вынуждены разыгрывать… а кольцо — просто частью антуража.

— Я буду его беречь, — пообещала она, накрыв кольцо ладонью.

— Не сомневаюсь, — пробормотал Алессандро. — Ну что, идем?

По его тону Эмили поняла: это не вопрос, а приказ.

— Тебе не обязательно провожать меня до дому, — быстро возразила она. — Я и так отняла у тебя много времени.

— Нет, я отвезу тебя, — тем же решительным тоном сказал Алессандро, и у Эмили не хватило духу спорить с ним.

Он довел ее до дверей квартиры, отказавшись от еще одного предложения войти.

— Li vedro in Ferrara, Emily, — сказал он на прощание.

— Да, увидимся в Ферраре, Алессандро, — ответила Эмили, закрывая дверь.

Никогда еще квартира не казалась ей такой пустой.

* * *

На взгляд Эмили, повод для радости и праздника был у всей Феррары, кроме главных участников представления.

Из окна комнаты, помещавшейся в огромной башне, где Эмили доживала последние дни в статусе свободной женщины, ей открывалась широкая панорама на главную улицу города. Флаги и знамена цветов Феррары — алого, голубого и золотого — яркими пятнами расцвечивали здания, и везде виднелись изображения будущей счастливой пары… Эмили Уэстон и принц Алессандро Буззони ди Феррара, вензеля из переплетенных «Э» и «А».

Эмили пришлось согласиться с матерью: поверить в происходящее было трудно.

Она проснулась на рассвете, когда новые, непривычные звуки проникли в ее сновидения. Эмили внимательнее присмотрелась к окружающей обстановке и испытала не восхищение, а, скорее, ужас. Это была сказка, но Эмили отнюдь не испытывала восторженных чувств в огромном, пусть и удивительно прекрасном замке, полном гулких коридоров, где все, кроме нее, знали, что делать и куда себя деть.

Правда, Феррара оказалась красивее, чем она ожидала. Перед ней, как на фотографии, разворачивались прекрасные сельские виды. Лиловые холмы, теряющиеся в легкой дымке, причудливые, средневекового вида деревушки, за которыми расстилались виноградники. Кипарисы часовыми застыли вдоль дорог на фоне безупречно лазурного неба…

Дворец Феррары был выстроен вокруг византийской башни шестого века, и издали казалось, что он опасно балансирует на вершине белого мелового холма. Пока машина выползала из полога облаков, у Эмили возникло ощущение, что скала с замком волшебным образом парят в воздухе, но, подъехав ближе, она увидела, что каменный дворец крепко стоит на земле…

Отбросив хрустящие, пахнущие лавандой простыни, Эмили выскочила из кровати и направилась к застекленным дверям, ведущим на балкон. Было рано, но позолоченные солнцем камни под ее босыми ступнями уже нагрелись. Выглянув наружу, она ощутила себя ребенком, который видит, как ведутся приготовления к обещанному сюрпризу… Только вот она уже не ребенок, напомнила себе Эмили и отошла назад. Она не могла не сознавать, как важна грядущая свадьба для жителей Феррары и что она собирается предложить им откровенную фальшивку.

Усилием воли она отвлеклась от жестокой реальности, и ее мысли обратились к Алессандро. В лучшем случае он вернется из Лондона прямо к церемонии. А потом они заживут прежней, самостоятельной, раздельной жизнью. Конечно, Эмили останется в Ферраре и отыграет возложенную на нее роль. Но, каковы планы Алессандро? И будет ли она вообще его видеть?

В глазах у Эмили защипало, и она решительно направилась в ванную. Ей надо собраться и найти серьезное занятие на грядущие пару лет, если она не хочет, чтобы они показались ей длиннее вечности.

Выйдя из ванной — волосы в беспорядке падают на плечи, пушистое белое полотенце обмотано вокруг бедер, — Эмили почувствовала себя лучше. Пританцовывая, она преодолела половину спальни, размерами больше походившей на бальный зал, когда поняла, что не одна в комнате. Руки непроизвольно метнулись к полотенцу, чтобы прикрыть грудь.

— Успокойся, я отвернусь, — мирно произнес Алессандро.

Будешь тут спокойна, когда сердце колотится в груди как сумасшедшее!

— Кто тебя впустил? — Эмили попятилась к гардеробной.

— Прости, что не уведомил тебя о своем приезде.

Тон у него совсем не извиняющийся…

— Я думала, у тебя неоконченное дело в Лондоне.

Я тоже, усмехнулся про себя Алессандро. Но благодаря тебе я не смог оставаться там ни минутой дольше.

— Тебе помочь? — предложил он и направился к Эмили, которая как раз решала дилемму: бросить полотенце, повернуться и открыть дверь или же попробовать сделать то же самое, но только локтем, одновременно придерживая полотенце и сохраняя остатки достоинства.

— В этом нет необходимости, — заявила она, склонившись ко второму варианту.

— Брось, Эмили, — пробормотал Алессандро, подходя ближе. — Что я, не видел женского тела… а потом, помнишь тот пункт договора, где черным по белому написано «никакого секса»?

— Прекрасно помню, спасибо, — ответила Эмили, сознавая, что каждый волосок на ее теле становится дыбом от близости Алессандро.

— Вот видишь? Я даже не смотрю. — Он наклонился и открыл дверь. — Прошу, синьорина, все приличия соблюдены.

Эмили ворвалась в гардеробную, захлопнула за собой дверь и привалилась к ней спиной, пытаясь восстановить дыхание.

— Поторопись! — предупредил Алессандро из-за двери. — Я принес кое-что, что должно тебе понравиться.

Эмили пыталась сообразить, что делать дальше. Бросив полотенце, она голышом кинулась изучать коллекцию своей новой одежды. Все наряды были упакованы в пакеты, на каждом помещались фотография и указания, где можно найти соответствующие аксессуары. Но проблема была в количестве одежды. И вообще, что положено надевать после того, как на выходе из душа тебя, полуобнаженную, встречает самый привлекательный мужчина на планете? Мужчина, который не даст вовлечь себя ни в какие романтические авантюры!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Cтивенс - Королевский выбор, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)