Сьюзен Cтивенс - Королевский выбор
По мере того, как близился день отъезда, перемены в жизни Эмили все множились с такой скоростью, что ей казалось, словно ее устоявшееся, размеренное существование распарывают стежок за стежком. Первый тревожный сигнал прозвучал, когда в дом заявилась, нежданно-негаданно пара молодых людей и принялась снимать с нее мерки, рассуждая о брюссельских кружевах, китайском шелке, швейцарской вышивке и жемчугах. Тут Эмили поняла, что если она не топнет ногой прямо сейчас, то даже представления не будет иметь о фасоне будущего свадебного платья. Словно в подтверждение ее подозрений, через пару дней в ее квартиру начали доставлять одежду и бесконечные коробки с обувью.
Тогда она подняла трубку и позвонила в лондонский офис Алессандро.
— Я знаю, это могло показаться бестактным, — сказал он, выслушав ее сбивчивое объяснение, — но у нас так мало времени, а я хотел, чтобы у тебя ни в чем не было недостатка…
— Недостатка? — услышала Эмили собственное восклицание. — Наряды с пометками «завтрак, обед, ужин — неофициально; завтрак, обед, ужин — официально»! И это только две категории, а их там еще не меньше дюжины…
— Они тебе не нравятся? — В голосе Алессандро слышалась искренняя забота.
— Прости, я не хотела показаться неблагодарной.
— Может, нам стоит встретиться и обсудить это?
— Да. — Пожалуй, она ответила слишком поспешно.
— Мне приехать за тобой сейчас? — с легкой иронией поинтересовался Алессандро.
— Это было бы замечательно, — внезапно охрипшим голосом ответила Эмили.
Алессандро отвез ее в первоклассный ресторан, где любая знаменитость могла провести пару часов, поглощая изысканные блюда и не опасаясь нескромных взглядов. Попробовав восхитительный десерт, из клубники со взбитыми сливками, Эмили складывала салфетку, размышляя, как бы повежливее отказаться от подарков Алессандро, не обидев его.
— Тебя что-то беспокоит? — подбодрил он, делая знак официанту принести счет. — Неужели тебя все еще волнуют все эти наряды?
— Я даже не знаю, что о них думать, — честно призналась Эмили. — Их так много, — я за весь год дай бог надену их по одному разу.
— Ну и выбрось их из головы, — беспечно предложил Алессандро. — Возьми то, что нравится, а остальное я велю доставить во дворец… Я просто думал, что, пока мы в Лондоне, жаль не воспользоваться возможностью.
— Ты так добр… так добр, — повинуясь порыву, призналась Эмили. — Сердце у нее болезненно колотилось, а взгляд Алессандро согревал ей лицо, не давая отвести глаза.
— Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, — пробормотал он.
На его щеке дергался мускул, словно он тоже до сих пор не мог освоиться с ситуацией.
— На время контракта, — заметила Эмили, стараясь, чтобы между ними все было ясно.
Алессандро слегка наклонился к ней и коротко кивнул в знак согласия.
— К слову говоря. — Он залез в нагрудный карман пиджака, что-то достал, потом передумал и положил обратно. — Ты готова? — спросил он, вставая. — Я думал, может, прогуляемся по парку, прежде чем я отвезу тебя домой?
Когда они вышли из ресторана, Эмили поняла, что те же люди, что следовали за ними на почтительном расстоянии от самого ее дома, теперь идут всего в нескольких шагах позади.
— Не волнуйся, — сказал Алессандро, подхватывая ее руку. — Это хорошие ребята.
— Твои телохранители?
— И твои тоже, раз ты станешь моей женой.
Несмотря ни на что, мысль о том, чтобы стать женой Алессандро, волновала Эмили. Она поняла, что он нужен ей, как проводник в этом новом, странном мире. Ей так много надо узнать, так много спросить…
— Хочешь, заедем ко мне на чашечку кофе?
Несколько секунд его молчания показались Эмили часами. На самом деле она начала чувствовать себя полной дурой, — словно сделала грубый намек малознакомому мужчине.
— Не стоит, — сказал он, мимолетно улыбнувшись.
— Не беспокойся… я просто подумала…
Алессандро был готов убить себя, но, если бы они вернулись в ее квартиру, закончиться это могло только одним. К собственному удивлению, он обнаружил, что Эмили Уэстон будит в нем все мужские инстинкты, — ему хотелось оберегать ее, ухаживать за ней, сделать ее своей женой. И он уже думал о том, что главное событие не обязательно совпадет с днем их венчания.
Они отправились в парк. Пошел дождь, они спрятались под навесом, и Алессандро сказал:
— Лучше все-таки отдать его тебе сейчас.
— Что именно? — полюбопытствовала Эмили, глядя, как он снова запускает руку в нагрудный карман пиджака, и нахмурилась, увидев протянутое ей кольцо.
— В Ферраре поднимется переполох, если ты явишься туда без этого ювелирного украшения, — хладнокровно объяснил Алессандро.
Конечно, без кольца дело обойтись не могло, ей следовало догадаться. Но разве обручальное кольцо вручается, не вместе с изъявлениями любви и нежных чувств?
— Оно тебе не нравится?
Для него это очень важно, поняла Эмили, заметив, что кольцо старинное, его наверняка носили предки Алессандро, возможно даже, его покойная мать.
— Если хочешь, можешь носить его только на публичных мероприятиях.
— Оно мне очень нравится, — решительно заявила Эмили. И я вижу, что это значит для тебя, говорили ее глаза. — Просто все эти потрясающие наряды, а теперь это… — Слова замерли у нее на губах, когда Алессандро взял ее за руку. Лицо у него просветлело, словно с его плеч упала гора.
— Спасибо, — тихо сказал он. — Я надеялся, что тебе понравится. Это кольцо передается в моей семье по наследству.
— Расскажи еще, — попросила Эмили. Ее приятно удивило, что не только ей нужна поддержка, он тоже нуждался в ней.
— Здесь нет традиционно большого и ценного камня, — начал он, — но история происхождения этого кольца уникальна.
Алессандро надел кольцо на палец Эмили — оно оказалась в самый раз. Тонкие ленточки рубинов и жемчуга обвивали центральный рубин, ограненный в виде сердца.
— Расскажи мне о нем, — еще раз попросила Эмили.
— В Ферраре жил принц по имени Родриго, — начал Алессандро. — Он влюбился в прекрасную девушку, которую звали Катерина, и Родриго сделал для нее это кольцо.
Голос Алессандро ласкал ей слух, но приходилось напоминать себе, что он всего лишь рассказывает историю, в то время как у нее в голове теснились совсем другие образы.
— И вот когда он поехал просить ее руки, лошадь понесла и сбросила его в озеро. А Катерина, потеряв свою единственную любовь, решила уйти в монастырь.
Эмили вся напряглась, когда Алессандро перевел на нее взгляд.
— И что же с ней случилось? — спросила она поспешно, испугавшись, что Алессандро поймет, что ее мысли заняты не героями истории, а им.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Cтивенс - Королевский выбор, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


