Эмма Голдрик - Проделки малышки
Она оглядела его с головы до ног. «Не разговаривай с незнакомыми мужчинами», — всегда предупреждала ее мама. Но у Мэг Хаббард были все основания считать, что половина жизненных радостей начинается с разговора с незнакомым мужчиной.
— Добрый день? — усомнилась она. — Вы не австралиец?
— Никоим образом, — ответил он, посмеиваясь. — Пинкертон.
— А где это? — спросила Мэг.
— Не где, а что. — Он вынул из кармана золотой значок. — «Сыскное агентство Пинкертона».
— Ах, вот оно что! Вы частный сыщик? — спросила Мэг.
— Вроде того. Можно вам задать один вопрос? — сказал незнакомец.
— Можно, но смогу ли я на него ответить?
— Логично. Так вот. Я ищу женщину.
— В нашем районе, не ищите, — ответила Мэг дерзко. — Может, вам больше повезет в Салюде?
— Нет-нет. Я ищу определенную женщину, ее зовут Гвен. Она случайно не живет здесь, например, в этом доме?
— Сомневаюсь, — сказала Мэг, насторожившись. — В этом доме живут только две особы женского пола — я и малышка. Меня зовут Мэг, малышку — Элинор.
— Вспомните, другие женщины не заходили в этот дом? — спросил незнакомец.
— Заходила моя бабушка — Энни Мэй Хаббард. Она была здесь раз или два. Зачем вам эта Гвен?
— Она в розыске по штату Флорида за похищение ребенка, — сообщил незнакомец.
— За похищение ребенка? — ахнула Мэг.
— Да. Она похитила ребенка и бежала от суда. Суда во Флориде, разумеется.
— Может, у нее были веские на то причины? — предположила Мэг. — Похитить ребенка! Я меньше всего обвиняю ее. Может, у нее муж — настоящий горилла.
— Ни ее муж, ни кто другой тут ни при чем, — заявил он. — И этот ребенок находится у вас.
— Это мой ребенок! — сказала Мэг твердо. — А теперь убирайтесь подобру-поздорову, мистер Пинкертон, а не то мой муж выпустит собаку, а Рекс чужих не любит!
— Хорошо, мадам. — Он выпрямился, вытер отпечатки своих пальцев с борта ее машины, вежливо кивнул и ушел. Но не исчез. Мэг видела, как он пересек улицу у библиотеки и поднялся по лестнице.
— Не к добру это, — прошептала она. — Когда вернусь от бабушки, все расскажу Джебу. А то, что я сказала, будто Элинор — моя дочь, сам Джеб Лейси — мой муж и что Рекс мог бы выбежать и укусить незнакомца, — про это ни слова. Боже мой! Сколько же мне пришлось наговорить лжи с тех пор, как я вошла в этот дом! И все из-за статьи о Джебе Лейси. Бог меня простит, но бабушка — никогда!
Вот с какими мыслями Мэг села за руль своего автомобиля. И была тут же наказана. Проклятый автомобиль никак не заводился. Она поворачивала ключ зажигания, машина яростно рычала, однако заводиться отказывалась. Джеб услышал отчаянные попытки Мэг справиться с машиной и вышел на веранду.
— Помочь? — крикнул он.
Мэг отрицательно покачала головой, снова повернула ключ и услышала долгожданный рокот заработавшего мотора.
— Спасибо! — ответила она.
Джеб помахал ей рукой и скрылся в доме. Мэг осматривала дорогу во всех направлениях. Сыщика нигде не было видно. Наверное, засел в библиотеке, расспрашивать библиотекаршу, подумала Мэг. Бог свидетель, библиотекарша знает все городские сплетни!
Бабушка Мэг жила в маленьком домике на Кент-стрит, выходившим фасадом на реку Раппаханнок. Когда Мэг приехела, ей показалось, будто у бабушки юбилей! Выяснилось, что члены клуба садоводов определили местом своего собрания ее дом. Едва Мэг выключила мотор, как оказалась в западне: ведь сплетни в Урбанне распространялись со скоростью звука.
Она с трудом пробиралась сквозь толпу, улыбаясь всем и каждому, пока бабушка не схватила ее за руку и не провела в дом.
— Какую же наглость надо иметь, чтобы явиться сюда! — прошипела, она. — Содержанка! Твой дедушка перевернулся бы в могиле!
— Бери быка за рога! — приказала себе Мэг.
Все уставились на нее. Члены клуба, носившие слуховые аппараты, включили их на полную мощность. А таких было большинство.
— Я работаю над статьей для «Виргиния леди», — сказала Мэг нарочито громко. — Бабушка, ты же знаешь Джеба Лейси, — добавила она. Присутствовало не меньше полусотни женщин, все они знали Джеба Лейси и были хорошего о нем мнения. — Джеб Лейси, — повторила Мэг, — тот, из семьи Уормли.
Пронесся шум одобрения. Мало кто знал, что Лейси принадлежал к семье Уормли, зато каждый знал, что Ральф Уормли был одним из основателей Урбанны. Его имя эхом передавалось от одного к другому: Уормли, Уормли, Уормли!
— Так вот, я пишу статью о Джебе Лейси, — продолжала Мэг. Бабушка поморщилась. Остальные дамы зааплодировали. — Он герой войны, — добавила Мэг.
— На войне он был героем? — Даже бабушка смягчилась. Ее муж был награжден медалью за мужество во второй мировой войне.
— Да, — сказала Мэг, — четыре «Пурпурных сердца» и… — она помолчала, чтобы усилить впечатление, — «Серебряная звезда»!
Летти Ребурн возглавляла «Общество женщин-ветеранов зарубежных войн».
— «Серебряная звезда»! — воскликнула она. — За «Серебряной звездой» какая следующая награда?
— Следующей будет — медаль Конгресса, — сказала Мэг. Об этом ей сообщил редактор, когда она дала ему прочитать подготовленный материал, прежде чем писать дальше.
— Это большая честь, — Летти была явно поражена. — А мы ничего не знали. Каждый в нашем городе готов хоть чем-нибудь помочь ему.
— Вы очень добры, — улыбнулась Мэг, продираясь сквозь толпу к лестнице. Когда она вернулась с сумкой, туго набитой вещами, все молчали. У лестницы ее ждала бабушка.
— Ты успокоила меня немного, все не так уж плохо, как я сначала подумала, — сказала она, — но так ли надо тебе возвращаться?
— Да, я должна вернуться, — сказала Мэг громко. — Не только из-за моей статьи, но и из-за малышки.
Новый всплеск эмоций. Малышка! Бабушка не вытерпела:
— Разумеется, ребенок не твой?
— Конечно, не мой, — ответила Мэг, — но малышка такое милое создание, что я готова удочерить ее!
Бабушку передернуло.
— Только свадьба, — прошептала она. Ее слова заглушил взрыв аплодисментов.
— Конечно! — Летти Ребурн не скрывала своего восторга. — Не каждый знает, как обращаться с ребенком. Мистеру Лейси, разумеется, нужна помощь приличной женщины. Это его ребенок?
— Его племянница, — сказала Мэг. — Родная сестра мистера Лейси не в состоянии сама заботиться о ребенке. Она больна и к тому же очень бедна.
— Очень бедна, — разнесся шепот.
— Как вам известно, мистер Лейси пишет книги. У него денег столько, что он не знает, куда их девать. Он тратит их на ребенка, не считая. Видели бы вы вещи, которые он купил племяннице сегодня!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмма Голдрик - Проделки малышки, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

