Сандра Филд - Сладкое наваждение
— Почему ты мне не сказала?
— Я не знала, как.
— По-моему, тут нет ничего сложного.
— «О, кстати, Люк, я никогда раньше не была с мужчиной». Так я должна была сказать?
— Так вот почему ты так напугалась вчера. Я-то думал, ты устала.
— Нет, я немного нервничала, ведь…
— Чем ты занималась всю жизнь, Келси? Тебе двадцать восемь лет!..
— Ты же знаешь, — вздохнула девушка. — После смерти родителей я воспитывала братьев в маленькой деревушке. Как я могла встретить кого-то? Я встречалась с несколькими парнями, но стоило им увидеть Дуэйна, Глена или Кирка, как они теряли мой номер телефона. О, конечно, можно было бы переспать с кем-нибудь на заднем сиденье машины, но я выросла с убеждением, что секс — это что-то важное. Не просто минутная слабость. Вот и осталась невинной. Пока не появился ты и не предложил мне безудержный секс в тропиках.
— Предложение отменяется, — отрезал Люк. — Я не связываюсь с девственницами.
Келси резко села. Ее глаза горели от ярости.
— Впервые в жизни я чувствую себя дешевкой. Спасибо большое.
— Проклятье! — выругался он. — Я ведь держал дистанцию, пока не увидел твой список! Ты не в моем вкусе. Умная, эмоциональная. Но я прочитал этот чертов лист и решил, что могу помочь тебе осуществить твои желания.
— Ты ведешь себя так, будто невинность — это нечто постыдное.
— Нет. Но девственницы, уж точно, не мой тип женщин. Черт, Келси, я буду чувствовать себя негодяем, если…
— Даже зная, что я хочу тебя? — прервала его девушка.
— Это неважно.
— Я прошу тебя заняться со мной любовью, Люк, — взмолилась Келси, превозмогая гордость. — Кто-то должен быть первым. Я буду очень счастлива и горда, если моим первым мужчиной станешь ты.
— Нет. Я не могу.
— Но почему?
— Твой муж, жених, парень — мужчина, с которым ты проведешь остаток жизни, — он должен стать для тебя первым. Потому, что ты такая, Келси. Я знаю.
— А что, если я не хочу ждать никакого мужа? Что тогда?
— Я не из тех, кто женится. Я с самого начала сказал тебе об этом.
— Но так уж оказалось, что мы с тобой лежим обнаженные в одной постели.
— Это легко исправить, — произнес Люк и, встав, надел брюки.
— Значит, так?
— Разве не понимаешь? Я стараюсь сделать все правильно.
— Правильно — по-твоему.
— Мне придется жить с этим. — Люк поднял с пола рубашку. — Рико приезжает ночью. Завтра мы встретимся за завтраком. А сегодня… почему бы тебе не присоединиться ко мне за обедом? Около восьми, а?
— Отлично, — отрезала Келси, мысленно молясь, чтобы он ушел.
Еще немного — и она бы расплакалась у него на глазах. Или запустила бы дорогую вазу в стену, чтобы та разбилась на миллион кусочков.
Унижали ли ее прежде так сильно? Была ли она так расстроена раньше? Отвергал ли ее когда-нибудь мужчина?
Нет, нет и нет! Сейчас Келси было уже все равно, увидит ли она снова Люка Гриффина.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Люк вышел в холл. Ему казалось, что все женщины мира ополчились на него. Он поступил правильно. Очень правильно. Мужчина был в этом уверен. И пусть Келси думает, что хочет.
Люк пересек двор и, выйдя к бассейну, потрогал воду. Она оказалась холоднее, чем он ожидал. Нечто вроде бодрящего душа. Ледяной был бы лучше, заключил Люк, прыгнув с бортика в манящую прохладой воду.
Завтра утром он познакомит Келси с Рико, а потом, сославшись на дела, вернется в Манхэттен, к женщинам вроде Кларисс.
Что до Келси, она сможет вычеркнуть путешествие и рисование из своего списка. Два пункта из трех тоже неплохо. А кто-нибудь другой подарит ей безудержный секс.
Другой. Этому подонку лучше быть с ней поласковее. Другой мужчина будет ласкать ее тело, смотреть в горящие страстью глаза, слышать стоны…
Боже, да разве можно ревновать к несуществующему мужчине? Хуже того, как можно скучать без человека, с которым еще даже не расстался?
Люк вылез из бассейна с внезапным намерением пойти и сообщить, что он уезжает. Покончить с этим раз и навсегда. Лучше сейчас, чем завтра в присутствии Рико. Тогда, возможно, ему удастся поспать.
У дверей в спальню Келси Люк засомневался. Что, если она спит? Он не хотел будить ее. Осторожно мужчина приложил ухо к двери. Его тело вытянулось от напряжения, как струна. Келси плакала. Из спальни доносились всхлипывания, свидетельствующие о неподдельной боли.
О боже, что же мне делать? — пронеслось у него в голове.
Люк тихонько отворил дверь. Келси сидела на кровати, подтянув колени к груди и обнимая их, как маленький ребенок. Она плакала так, словно ее сердце разрывалось на части.
Поддавшись инстинкту, Люк присел у кровати и обнял ее.
— Келси, все хорошо… не плачь, прошу тебя, не плачь.
— Я чувствую себя такой д-дурой, — хныкала девушка. — Я должна была признаться тебе во всем сразу же, но подумала, что ты будешь надо мной, смеяться. Ты такой опытный. У тебя было столько женщин, а я знаю только о хоккее да грязных носках под кроватью. Прости, Люк, я все испортила. Завтра же уеду домой. Мне вообще не следовало соглашаться на твое предложение.
— Тебе не нужно извиняться, — прервал ее Люк. — Это я выскочил отсюда, как ребенок, который раскапризничался. Но меня поразило то, что у тебя еще не было любовника. Ты такая красивая, такая желанная. То, что я буду первым, шокировало меня. И я поступил, как типичный мужчина.
— Но я хотела, чтобы ты стал для меня первым.
— И стану, если твое желание не переменилось, — неожиданно произнес Люк.
— Ты серьезно? — От удивления Келси перестала плакать.
— Как никогда.
— О… — Девушка слабо улыбнулась. — Я, наверное, ужасно выгляжу… Ты уверен?
— Сейчас темно. Подожди минутку.
Мужчина вошел в ванную и, намочив носовой платок теплой водой, сразу же вернулся в спальню. Келси сидела на краю кровати и шмыгала носом. Люк повернул ее к себе.
— Прости, что заставил тебя плакать, — извинился он, утирая ее слезы.
— И ты прости, что не сказала тебе.
— Значит, мы квиты. Я буду нежен с тобой, обещаю.
— Только не слишком… — И Келси поцеловала его.
Она обвела язычком его губы, ее руки впились в его густую шевелюру, а грудь чувственно терлась о мускулистый торс.
— Если ты не остановишься, сама будешь виновата, — прошептал Люк.
— Обещания, обещания… — отозвалась Келси.
— Поступки говорят громче любых слов. Ты это имеешь в виду? — поинтересовался он, взяв ее грудь в свои ладони и сжимая пальцами затвердевшие соски.
Из груди девушки вырвался стон. Она околдовала меня, заключил Люк, своими губами, глазами, руками…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Филд - Сладкое наваждение, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


