`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Андреа Кейн - Нежная и бесстрашная

Андреа Кейн - Нежная и бесстрашная

1 ... 83 84 85 86 87 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Теперь вы понимаете?

— Да, — дрогнувшим голосом проговорила Морель. — Как можно не понять? — Она начала снимать платье. — Я и представить себе не могла… — Закончив раздеваться, она трясущимися руками натянула девственно-белую ночную рубашку. — Даже не знаю, что делать. Выдать его… Но я не только его люблю, но и боюсь.

— Мы вас защитим, — заверила ее Бреанна. — Мы будем вас охранять до тех пор, пока его не поймаем. Прошу вас, помогите. Если не ради меня, то ради ребенка Анастасии.

И Морель сделала вид, что дала себя уговорить. Она кивнула, и ее прекрасное лицо исказила гримаса страдания.

— Хорошо. — Она сжала руки, показывая, как нелегко далось ей это решение. — Ни один младенец не заслуживает того, чтобы умереть, еще не вкусив жизни. — Помолчав секунду, она с трудом выдавила из себя: — Его имя Артур. Артур Лэндоу.

Бреанна с облегчением вздохнула. Морель медленно сосчитала до десяти. Сейчас ей предстоит сделать самый решительный шаг.

— Лорд Ройс потребует от вас подтверждения, — сказала она, вытирая мокрые от слез глаза. — Он мужчина и никогда не поймет, как вам тяжело. Но я женщина, и я вас прекрасно понимаю. Поскольку вам придется подтвердить чем-то мои слова, давайте сейчас взглянем на портрет этого человека вместе. — Подойдя к столу, Морель взяла папку с информацией на Лэндоу и дала прочитать фамилию Бреанне. — Взгляните на этот рисунок, чтобы избавить себя от этого навсегда. — И, вытащив лист, который она подложила в папку Лэндоу, она помахала им перед полными ужаса глазами Бреанны. — Это он?

Бреанна взглянула на портрет, затем на полное сочувствия лицо Морель и прикусила губу, чтобы не разрыдаться.

— Да, это он. — Она поспешно отвернулась. — Уберите, пожалуйста. Я не могу на него смотреть.

— Хорошо. — Морель сунула портрет благородного наемного убийцы обратно в его папку, после чего предложила: — Может быть, прямо сейчас отдать все это вашему дворецкому? Он бы отнес эти документы лорду Ройсу, и вам больше никогда не пришлось бы видеть лицо Артура. — Она горестно вздохнула. — Как и мне.

Бреанна встала и, собрав записки, подошла к француженке.

— Спасибо вам, Морель, — совершенно искренне сказала она, — Я верила, как вам было трудно, но вы поступили правильно. Я знала, что вы это сделаете. — Открыв дверь, она подала Уэллсу знак. — Возьми все это, — приказала она, отдавая ему папки, — и отнеси лорду Ройсу. Передай ему, что Морель мне все рассказала.

Глава 27

Деймен, Анастасия, Ройс и Хибберт сидели в гостиной, когда дверь отворилась и вошли Бреанна с Уэллсом. Лицо Бреанны было пепельно-серым.

— Все, — устало проговорила она. — Наконец-то мы знаем, кто это. — Она обвела взглядом присутствующих и остановила его на Ройсе. — Это виконт Кромптон. Наемный убийца — он.

— Ты уверена. — Слова Ройса прозвучали не вопросительно, а утвердительно.

— Да, — кивнула Бреанна. — Она дважды просмотрела его папку. Потом вытащила портрет Кромптона и подложила его к данным Артура Лэндоу. Она принесла мне папку Лэндоу, удостоверилась, что я увидела на обложке его фамилию и, помахав у меня перед носом портретом Кромптона, заявила, что это — Артур Лэндоу. Я подтвердила, что действительно видела это лицо и это — лицо убийцы. — Бреанна тяжело вздохнула. — Это Кромптон.

Подойдя к Бреанне, Ройс крепко обнял ее и прошептал:

— Ты просто потрясающая женщина. Я так горжусь тобой. Как ты себя чувствуешь?

— Отлично. Только немного устала.

— Кромптон, — задумчиво проговорил Деймен. — Никогда бы не подумал, что он настолько хладнокровен и жесток.

— Я же тебе говорил, — напомнил Ройс, — этот убийца умеет водить всех за нос. Кромптон рассудил, что ты сочтешь его слишком эксцентричным, чтобы принять за преступника. И оказался прав. Никто из нас ни за что бы не догадался.

— По-моему, я никогда не видела его без перчаток, — заметила Анастасия. — Впрочем, я и не могла его без них видеть, ведь мы встречались лишь на официальных приемах да спортивных мероприятиях.

— Например, на соревнованиях по стрельбе, — уточнила Бреанна.

— Да, хотя постой… — Стаси резко выпрямилась.

— Что? Ты видела его без перчаток?

— Нет. Но я видела его не только в Медфорд-Мэноре. Это было примерно в то время, когда мы с Дейменом готовились разоблачить дядю Джорджа. Кромптон приходил в «Дом Локвудов»… — Она повернулась к мужу. — Он приходил к Джону Каннингсу. Я это запомнила.

— Он частенько встречался с Джоном, — согласился Деймен. — И вообще в основном вел дела с ним. По каким-то глобальным вопросам он консультировался со мной, а более мелкие решал с Каннингсом.

— Похоже, дела эти касались не только финансов, — ехидно вставил Ройс.

— И что мы теперь будем делать? — спросил Деймен. — Мы знаем, кто убийца. Поедем к нему в поместье и схватим его?

— Это было бы самой большой ошибкой, — предостерег Ройс. — Во-первых, Кромптон сейчас практически не бывает дома. Он наверняка постоянно дежурит возле Медфорда — ведь ему нужно следить за Бреанной. И если он вдруг узнает, что мы идем по его следу, он просто-напросто исчезнет, как в прошлый раз. — Ройс замолчал, и его обеспокоенный взгляд скользнул по Бреанне и Анастасии и обратно.

— И снова объявится бог знает когда, чтобы закончить начатое, — договорила за Ройса Бреанна.

— Да.

— Понимаю, что ты имеешь в виду. — Деймен взглянул на Ройса. — И как мы его остановим?

— Мы сделаем так, что он сам к нам придет. Мы поиздеваемся над ним, разозлим его — в общем, поиграем с ним, как кошка с мышкой.

— И как мы это сделаем? — заинтересованно осведомилась Стаси.

Ройс поджал губы, и его глаза решительно блеснули.

— Я еще раз побеседую с Морель. Кто знает? Может быть, мне даже удастся ее разговорить. Очень возможно, поскольку она считает, что сумела нас убедить в виновности Лэндоу. А в конце нашего разговора я скажу ей, что она недооценила Бреанну, и назову фамилию Кромптона. Пусть ею подавится! А потом возьму что-нибудь из ее одежды — лучше всего что-нибудь интимное — и уйду.

— Ты хочешь послать «подарок» Кромптону, — прошептала Бреанна. — Дашь понять, что мы схватили Морель.

— Совершенно верно. Более того, я хочу намекнуть, что я сплю с его драгоценной Морель, оскорбив его тем самым в лучших чувствах. Он, несомненно, отреагирует. Голову даю на отсечение. Он придет в неописуемую ярость. Весь его тщательно разработанный план полетит ко всем чертям. Он будет думать лишь о страшной мести. Даже его ненависть к тебе будет на время забыта. Все его мысли сосредоточатся на освобождении Морель и на том, как перерезать мне горло за то, что я с ней спал. И когда он попытается это сделать, мы его схватим.

1 ... 83 84 85 86 87 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андреа Кейн - Нежная и бесстрашная, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)