`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джейн Киддер - Если покинешь меня...

Джейн Киддер - Если покинешь меня...

1 ... 76 77 78 79 80 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Возможно, – ухмыльнулся Дэвид, – но зато потом они стали лучшими друзьями.

– Это тебе тоже сказал мой отец? – изумилась Клэр. – Что они со Стюартом стали «лучшими друзьями»?

– Да, – мрачно кивнул Дэвид. – И еще он сказал, что ты счастлива, любишь и любима и чтобы я и думать не смел снова лезть в твою жизнь и разрушать твою семью, – с горечью добавил он.

– Не верю, что папа мог сказать тебе такое… – прошептала потрясенная Клэр.

– Ну, конечно, он постарался выразить все это гораздо мягче, – проговорил Дэвид. – Сказал, что очень переживал из-за твоей свадьбы, но что сделано – то сделано. Я должен забыть тебя и жить дальше своей собственной жизнью.

– И поэтому ты не давал о себе знать? – тихонько спросила Клэр.

– Поэтому… и по другим причинам, – уклончиво ответил Дэвид. – Кроме того, мне было сказано, что если я не хочу провести остаток своих дней за решеткой, то мне лучше не вставать на пути у Стюарта Уэлсли, так как в Бостоне он – весьма влиятельная персона.

– Стюарт совсем не такой, – горячо вступилась за мужа Клэр. – Он никогда не будет пользоваться своим влиянием, чтобы причинить кому-то зло!

– Да? – вскинул брови Дэвид. – Но если он такой благородный, то почему же не сказал тебе, что я жив?

– Да говорю же тебе, он сам не знал! – сердито мотнула головой Клэр.

– Может, когда вы поженились, он и не знал, но начиная с апреля он знал это чертовски хорошо! – яростно сверкнув глазами, заявил Дэвид.

– Нет, не знал! – настаивала на своем Клэр. – Если бы он знал, то обязательно сказал бы мне! Он слишком честен, чтобы скрывать от меня такие важные вещи!

– О господи, Клэр, да очнись ты наконец! – заорал Дэвид. – Не успел я переступить порог своего дома, как твой отец сообщил ему об этом.

– Я тебе не верю! – воскликнула Клэр, но в тот же миг почувствовала, что ее охватывают сомнения. По спине у нее пробежал холодок, и Клэр зябко поежилась…

– Верить или не верить – твое дело, – продолжал меж тем Дэвид. – Я сам видел телеграмму.

– Подожди минутку, – попросила Клэр, потирая лоб и пытаясь понять, не ослышалась ли она. – Отец показал тебе телеграмму, которую отослал Стюарту?

– Да, – угрюмо кивнул Дэвид. – Арчибальд сказал, что, поскольку ты теперь жена Стюарта Уэлсли, значит, ему и решать, надо ли тебе знать о моем возвращении. Поэтому он отправил телеграмму ему.

– Не могу в это поверить, – простонала Клэр. Она чувствовала, что теряет почву под ногами.

– Уэлсли тебе ничего не сказал? – ядовито поинтересовался Дэвид.

Клэр молча покачала головой и тяжело опустилась на диван.

– Я так и думал, – торжествующе проговорил мужчина. – И что ты теперь скажешь о своем «благородном» Стюарте?

– Я ничего не соображаю, – призналась Клэр. Она сжала голову руками. Женщине казалось, что в висок ей загнали раскаленную иглу. – Это все слишком… слишком неожиданно… – прошептала она.

Дэвид стоял в противоположном углу комнаты, глядя на женщину, о которой так долго мечтал. До войны она была самой красивой девушкой в Саванне. Утратив с годами трогательное очарование ранней юности, Клэр превратилась теперь в молодую женщину потрясающей красоты. Несмотря на строгое черное платье с длинными рукавами и высоким воротником, Дэвид не мог не видеть стройных линий ее изящной фигуры, не мог не любоваться точеными плечами и восхитительной грудью. Собранные на затылке волосы открывали прекрасное лицо. Дэвид почувствовал, что при мысли о том, как она должна выглядеть обнаженной, в жилах у него начинает бурлить кровь.

Конечно, возврата к прошлому быть не может, хотя бы потому, что к ней прикасались руки грязного янки. Так что, даже если бы она была свободна, у Дэвида и в мыслях не было жениться на ней. Но вот ее сегодняшний приход к нему, пожалуй, говорил о том, что между ними могут завязаться новые соблазнительные отношения. Дэвид не возражал бы против этого, зная, что во время каждого свидания он наставляет рога ублюдку-янки, который имел наглость увезти его невесту из Саванны.

– Клэр, – притворно мягким голосом проговорил Дэвид, – зачем ты пришла сегодня ко мне?

Клэр взглянула на него, и он ясно увидел на ее лице смущение и замешательство.

– Я просто хотела повидаться с тобой и объяснить тебе, что, выходя замуж, я тебя не предавала, – грустно произнесла она. – Я действительно не сомневалась, что ты погиб.

– Я верю тебе, – Дэвид сел рядом с ней и взял ее за руку. – И теперь, когда я понял это, я хочу тебе сказать, что на наших отношениях еще рано ставить точку, во всяком случае, пока ты здесь, в Саванне.

– Что ты имеешь в виду? – рассеянно спросила Клэр.

– Неужели ты не понимаешь? – прошептал он, прижимая ее руку к губам.

Глаза Клэр расширились от смутной тревоги, которую пробудили в ней слова мужчины.

– Дэвид, о чем ты говоришь? – спросила Клэр, еще не понимая, что он предложил ей.

Многозначительно улыбаясь, мужчина произнес:

– О, я думаю, ты прекрасно все понимаешь. Мы с тобой больше не невинные дети, Клэр, и скорее всего это последняя наша возможность быть вместе. По-настоящему вместе. Давай же воспользуемся этим.

– Что?! – Клэр выдернула руку из его твердых пальцев. – Господи, Дэвид, ты что, делаешь мне предложение?

– Конечно же, нет, – возразил мужчина. – Я просто считаю, что нельзя упускать этот момент, надо им воспользоваться. Ты же знаешь, что если бы не война, то мы бы поженились. Но все получилось по-другому. Однако мы все еще можем насладиться счастьем, все еще можем вкусить его вдвоем, пусть даже оно будет недолгим.

Клэр побледнела от возмущения и обиды. Как он смеет обращаться с ней как с дешевой проституткой? Неужели он действительно думает, что она тайком пришла к нему на любовное свидание? Когда он успел стать таким самодовольным, таким высокомерным? Неужели это война так изменила его или он всегда был таким, а девичья наивность мешала ей, Клэр, заметить это? Она смотрела на него, пытаясь найти черты своего очаровательного юного поклонника в этом мужчине с циничным лицом, который сидел сейчас рядом с ней и не сводил с нее тяжелого взгляда.

Клэр вовсе не собиралась возобновлять их отношений, но ей хотелось убедиться, что она просто неправильно поняла Дэвида. Может, у него и в мыслях не было делать ей оскорбительное предложение? Извинившись перед ним в душе за подстроенную ловушку, Клэр придвинулась к нему и проворковала:

– Ты знаешь, Дэвид, мы ведь можем быть вместе гораздо дольше, чем ты думаешь. Я уверена: папа объяснил тебе, что я вышла замуж за Стюарта под давлением обстоятельств. И теперь, когда война закончилась, я вполне могу избавиться от него.

Клэр краешком глаза посмотрела на Дэвида, чтобы выяснить, какое впечатление произвели на него ее слова. Но он был невозмутим.

1 ... 76 77 78 79 80 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Киддер - Если покинешь меня..., относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)