Нэн Райан - Дарю тебе сердце
Глава 35
– Мама, мамочка, скорее, Ханне плохо! – закричал Скотт.
Кэтлин уронила на пол шитье и выбежала из библиотеки, чувствуя, как сердце сжимается от страха.
– Скотт, ты где?
– На кухне. Мама, скорее! – снова закричал Скотт.
Кэтлин бросилась через просторную гостиную, выбежала в коридор и распахнула дверь в кухню. Ханна неподвижно лежала на полу, глаза ее были закрыты.
– Скотт, что случилось? – Кэтлин опустилась на колени рядом с сыном. – Ханна, Ханна, очнись!
– Она готовила для меня ленч и вдруг схватилась за сердце и упала на пол. Мама, что с ней?
– Не знаю, Скотт. О Господи! Беги за доктором Питтом, только быстрее, Скотт, быстрее!
Мальчик вскочил и бросился выполнять распоряжение матери. Выбежав из дома, он со всех ног помчался в Натчез за Рембертом Питтом.
– Ханна, дорогая, очнись! – прошептала Кэтлин. Потом она быстро встала, подбежала к двери черного хода и, открыв ее, закричала: – Уиллард, Минни, быстрее идите сюда!
Уиллард и Минни, последние двое рабов, оставшиеся на плантации, работали в поле за особняком и были слишком далеко, чтобы услышать ее крик. Тогда Кэтлин выбежала из дома и побежала через сад – некогда красивый, а теперь запущенный, мимо конюшен, мимо опустевших бараков рабов. Приблизившись к ним, она закричала:
– Уиллард, Минни, идите скорее сюда!
Наконец старый негр услышал ее. Он сказал что-то Минни, оба бросили мотыги и поспешили к хозяйке, передвигаясь так быстро, как только позволяли их старые натруженные ноги. Уиллард бежал впереди, за ним поспешала Минни.
– Что случилось, мисс Кэтлин? – спросил Уиллард, переводя дух.
– Ах, Уиллард, Ханне плохо, ее надо перенести на кровать, мне понадобится ваша помощь.
Старый негр энергично закивал седой головой:
– Конечно, мисс Кэтлин, мы вам подсобим.
Все трое с трудом перенесли Ханну в ее комнату и уложили на кровать. Вскоре вернулся Скотт с доктором Питтом.
Тяжело дыша и отдуваясь, старый врач с порога распорядился:
– Попрошу всех выйти из комнаты.
Поставив черный саквояж на стол возле кровати, он склонился над все еще не пришедшей в сознание женщиной. За дверью Кэтлин нервно расхаживала взад-вперед по коридору. Скотт беспомощно наблюдал за матерью.
– Мама, сядь, пожалуйста, побереги силы.
– Ах, Скотти, как я могу сидеть? Что мы будем делать без Ханны? Я не смогу без нее обойтись, понимаешь, не смогу!
Скотт подошел к взволнованной матери и обнял ее за талию, поневоле вынуждая остановиться.
– Не волнуйся, мама, у тебя есть я, я о тебе позабочусь.
Растроганная Кэтлин обняла сына за худенькие плечи.
– О, Скотт, я знаю, что позаботишься, спасибо.
– Мама, я смогу, я ведь уже почти взрослый мужчина.
– Конечно, сынок, ты у меня сильный и храбрый, это я такая трусиха.
– Мама, вовсе ты не трусиха, просто ты женщина, и тебе нужен мужчина, чтобы он тебя защищал и заботился о тебе. Теперь, когда папы нет, таким мужчиной буду я.
– Спасибо, дорогой.
Кэтлин поцеловала сына в щеку и села на стул, к которому он ее подвел. Скотт, как взрослый, скрестил руки на груди и прислонился к стене.
– Если я тебе понадоблюсь, я буду рядом, – важно сказал мальчик.
Дверь приоткрылась, и в коридор выглянул доктор Питт.
– Кэтлин, вы можете войти.
Кэтлин вскочила.
– Доктор Питт, Ханна, она… она поправится?
Врач покачал головой:
– Мне очень жаль, Кэтлин.
Кэтлин повернулась к сыну.
– Скотт, я пойду к Ханне, а ты пока приготовь дяде Ремберту кофе или налей ему выпить.
– Конечно, мама. – Скотт вежливо предложил врачу спуститься вниз.
– Ханна, дорогая, ты меня слышишь? – прошептала Кэтлин, склоняясь над кроватью старой няньки.
Ханна медленно приоткрыла глаза. Увидев Кэтлин, она попыталась улыбнуться.
– Простите, мисс Кэтлин, мне надо вставать, я должна приготовить молодому хозяину ленч. – Ханна попыталась встать, но Кэтлин мягко удержала ее, положив руку на плечо.
– Нет, Ханна, тебе нельзя вставать, лежи спокойно.
– Спасибо, золотко. Посидите со мной, ладно?
– Конечно, посижу, Ханна. – Кэтлин пододвинула к кровати стул и села. – Может, тебе что-нибудь принести?
– Ничего мне не нужно, мисс Кэтлин. Скоро я отправлюсь к нашему небесному отцу, но прежде, чем я с ним встречусь, мне надо снять тяжесть с души.
– Ханна, не смей так говорить! Ты поправишься, обязательно поправишься, я не могу…
– Нет, золотко, я не поправлюсь. Но я готова в путь, мне пора, я устала жить.
– Ханна, не надо, пожалуйста, – прошептала Кэтлин, всхлипывая.
– Мисс Кэтлин, не плачьте по старой Ханне. Я должна вам что-то рассказать, боюсь, как бы вы не стали меня после этого ненавидеть. – На лице старой негритянки появилось встревоженное выражение.
– Господи, Ханна, что ты такое говоришь! Я же тебя люблю, как же я могу тебя возненавидеть? Это невозможно.
– Я в этом не уверена, детка, – вздохнула Ханна.
Чувствуя, что старая нянька колеблется, Кэтлин взяла ее пухлую руку.
– Ты можешь рассказать мне все, Ханна.
– Это насчет мистера Доусона и вашего отца…
– Что, Ханна? Расскажи, – тихо попросила Кэтлин.
Некоторое время Ханна молчала, а потом вдруг заговорила взахлеб, словно боясь не успеть, и по ее щекам потекли слезы.
– Ах, мисс Кэтлин, это я во всем виновата, это я испортила вам жизнь. Мистер Доусон… он вас крепко любил… Помните, он обещал, что придет к мистеру Борегару просить вашей руки? Он и приходил тогда, как обещал. А ваш отец, он стал кричать, что никогда не отдаст вас за него, и прогнал его.
Глядя на няньку со смешанным выражением ужаса и недоверия, Кэтлин слушала рассказ о том, как ее отец безжалостно прогнал Доусона Блейкли, в то время как тот мечтал только о том, чтобы жениться на ней и сделать ее счастливой.
– Я сразу хотела вам рассказать, но если бы хозяин узнал, он меня убил бы. Это я во всем виновата, простите меня, старую, мисс Кэтлин, если можете.
– Ханна, дорогая, ты поступила правильно. Мне очень жаль, что тебе пришлось столько лет жить с этой тяжестью на душе. Но ты напрасно переживаешь, потому что сейчас все это уже не важно. Я на тебя не в обиде, так что не думай об этом. – Кэтлин улыбнулась старой няньке, в глазах которой все еще читалось беспокойство.
– Мисс Кэтлин, я бы и сейчас вам не стала рассказывать, кабы доктор Хантер был жив. Нет, если бы он был с вами, если бы он мог о вас позаботиться, я бы унесла эту тайну с собой в могилу. Хороший он был человек. Но его нет, а мистер Доусон жив и любит вас по-прежнему. Он вам не рассказал, как все было, потому что не хотел причинить вам боль. Он тоже хороший, как доктор Хантер. Может, еще не поздно, золотко? Если бы я знала, что мистер Доусон позаботится о моей девочке и о Скотти, я бы умерла спокойно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нэн Райан - Дарю тебе сердце, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


