Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Графиня на арене - Минерва Спенсер

Графиня на арене - Минерва Спенсер

Читать книгу Графиня на арене - Минерва Спенсер, Минерва Спенсер . Жанр: Исторические любовные романы.
Графиня на арене - Минерва Спенсер
Название: Графиня на арене
Дата добавления: 26 март 2025
Количество просмотров: 49
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Графиня на арене читать книгу онлайн

Графиня на арене - читать онлайн , автор Минерва Спенсер

Джозефина Браун с юных лет избрала для себя карьеру одинокой наемницы: она никогда не заводила друзей, никому не раскрывала свое сердце и нигде не задерживалась подолгу. И лишь устроившись метательницей ножей в Фантастический цирк Фарнема, Джо обрела место, которое могла назвать домом. А теперь, похоже, она повстречала любовь. Обаятельный граф Эллиот Уингейт красив, умен и благороден. А еще он обязан Джо жизнью, ведь она спасла его от похитителей. Вот только Эллиот — шпион на службе Британской короны, и он — последний, кому Джо хотела бы раскрывать тайны своего прошлого. Девушке предстоит непростой выбор: вновь пуститься в бега или впервые доверить кому-то свою жизнь…

1 ... 65 66 67 68 69 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в этом явиться домой, — взглянула она на свои грязные штаны. — Совсем как в старые добрые времена, когда ваша светлость хранили и привозили мне мои вещи.

Бледные щеки Сина залились краской от шутки Джо.

— Да уж… Как любит говорить моя жена, вот и герцог на что-то сгодился.

Эллиот рассмеялся: именно так, с невозмутимым видом, Марианна выдавала эту остроту.

Син поднялся и, помедлив, спросил:

— Ты не против, если я поделюсь с ней хорошими вестями — расскажу, что у тебя есть доказательства невиновности отца?

— Конечно! — сказала Джо.

Син наконец попрощался и закрыл за собой дверь, и они остались наедине.

— Не ругайся, ладно? — попросила Джо, как только он открыл рот. — Сама знаю, что виновата, но ведь все, в конце концов, кончилось хорошо, так ведь?

Эллиот сурово посмотрел на нее, но надолго его не хватило.

— Надо бы тебя отшлепать. Ладно: пообещай, что больше не станешь подвергать себя опасности.

— Идет, — согласилась Джо, но слишком легко, чтобы ей можно было поверить. — И спасибо за Ангуса. Даже представить не могу, что могло с ним случиться, если бы не ты.

— Не думай об этом. Ты видела его крыло?

Джо кивнула.

— Уилмер отстрелил ему маховые перья, так что пока он не сможет летать, ну и у него остались кровоподтеки. Не думаю, что его раны так уж серьезны.

— Как долго они будут отрастать?

— Какое-то время, но ему это уже не впервой. Так ведь, дружище? — спросила она питомца, который подобрался поближе к ее шее, очень стараясь выглядеть несчастным и достойным жалости. — Он очень хорошо умеет притворяться. — Джо, усмехнувшись, поднялась на ноги прошла к окну и, наклоняясь пониже, чтобы птица могла перебраться на подоконник, сказала: — Слезай, Ангус. Что-то ты сегодня тяжелый.

Ворон жалобно каркнул, и Джо хихикнула, открывая окно.

— Сиди здесь. Скоро я тебя заберу.

Как ни странно, ворон, судя по всему, был совсем не против посидеть на подоконнике и понаблюдать за угасающим днем снаружи.

Джо со вздохом вернулась в свое кресло, рассеянно потирая плечо там, где только что сидела птица, и Эллиот, наклонившись к ней, взял ее свободную руку в свою.

— Ты ранена. Как это случилось?

Джо пожала плечами и поморщилась:

— Я правда не помню. Все случилось так… быстро.

— Что случилось?

Но прежде, чем она смогла ответить, раздался тихий стук в дверь и вошел Крисп с большим чайным подносом.

— О, — удивилась Джо, — не знала, что тут еще кто-то есть. Вы приехали с его светлостью?

Эллиот кашлянул.

— Вообще-то он приехал со мной… точнее, за мной. Это Бевил Крисп, который служит у меня уже много лет. Крисп, это графиня Пакенем.

Слуга поставил поднос и поклонился с изяществом, которому позавидовал бы любой придворный.

— Рад знакомству, миледи.

Джо улыбнулась и кивнула.

— Это леди Пакенем спасла меня во Франции в прошлом году, — пояснил Эллиот.

Камердинер приподнял бровь на долю дюйма, что для него было равноценно бурным овациям.

— Премного вам благодарен, миледи. Мистер Уингейт образцовый хозяин, и я бы не хотел его потерять.

Джо расхохоталась, и в этот момент послышалось:

— Эллиот.

Крисп резко обернулся, и впервые за все те годы, что они знали друг друга, на его лице расцвела улыбка.

— Ангус часто повторяет твое имя, — заметила Джо.

— Благодаря этому я и нашел его в саду у Моррисона. — Похоже, он теперь считает мое имя волшебным талисманом, с помощью которого можно чего-нибудь добиться.

Эллиот взял кусочек хлеба с маслом с чайного подноса и предложил Ангусу.

Ворон, как всегда, принял угощение очень аккуратно.

— Это компаньон леди Пакенем, его зовут Ангус, — сказал Эллиот, все еще ухмыляясь при виде замешательства слуги. — Он неравнодушен к сыру и яблокам.

— А я как раз собирался расспросить вас о дальнейших планах, сэр. Боюсь, кладовая здесь почти пуста. Но по дороге сюда я видел постоялый двор. Если мы останемся здесь, я могу раздобыть продукты для вас и… сколько всего будет народу, сэр?

— Пятеро. И да, мы останемся до завтрашнего утра.

— Прекрасно, сэр. Тогда займусь едой и комнатами. Я позволил себе осмотреть верхний этаж и обнаружил четыре спальни. Они, конечно, скромно обставлены, но, как ни странно, там чисто.

— Может, ты еще и ванну где-нибудь обнаружил? — без всякой надежды спросил Эллиот, и его позабавило, как Джо встрепенулась от его вопроса.

— Вообще-то, сэр, на кухне есть сидячая ванна. Я попрошу тех джентльменов, которых оставил нам его светлость, помочь отнести ее в самую просторную спальню.

— Спасибо, Крисп.

Когда камердинер удалился, Эллиот указал на поднос с чаем.

— Будешь?

— Да, с удовольствием.

— Ты в порядке? Какая-то ты бледная.

— Просто проголодалась.

— Тебя хорошо приложили по голове, так что лучше бы тебе отдохнуть.

— Отдохну после чая и после того, как ты расскажешь свою историю, — пообещала Джо.

— Я думал сначала выслушать твою.

— Моя скучная, твоя интереснее.

Эллиот рассмеялся.

— Какое-то неподходящее это слово для того, что с тобой произошло, но как скажешь, — сказал он, ополаскивая чайник кипятком и собираясь с мыслями. — Я пошел к Хелен…

— Я так и знала! — заявила она с таким самодовольным выражением лица, что Эллиот улыбнулся.

— Она сказала мне, куда ты отправилась, и я попросил ее послать весточку Сину и Криспу: сообщить, куда я поехал, и попросить Сина о подкреплении…

— Разве он не был на балу у Каслфордов?

— Был. Мне следует извиниться перед Марианной за то, что украл ее мужа на весь вечер.

— Наверняка, она будет в ярости из-за того, что он не взял ее с собой.

— Пожалуй. Так или иначе, когда я добрался до жилища Моррисона, то осторожно осмотрел местность и понял, что ты там была, по следам вот этих. — Эллиот указал на сапоги Джо. — Они были повсюду.

Джо приподняла ногу и любовно взглянула на кошмарный видавший виды сапог с веревочной подошвой.

— Да уж, такие ни с чем не спутаешь. Наверное, не стоит мне надевать их на вылазки вроде этой.

— Да, это плохая идея.

Эллиот положил несколько кусков хлеба с маслом на тарелку и подал Джо. Она умяла целый кусок в мгновение ока и смущенно покосилась на Эллиота.

— Прости, но я ничего не ела со вчерашнего утра.

Прежде чем вернуться в кресло и продолжить рассказ, он поднес еще кусочек хлеба ворону, и тот с благодарностью тут же принялся за еду.

— Мы с Ангусом как раз счастливо воссоединились в саду у Моррисона, когда задняя дверь дома вдруг распахнулась и оттуда вывалились два головореза. Я сразу же узнал одного из них — он следил за

1 ... 65 66 67 68 69 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)