`

Мэри Патни - Странные клятвы

1 ... 58 59 60 61 62 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Алан решил, что отправной точкой поисков будет рыночная площадь в Шрусбери.

Следующим утром он отправился туда и в тече­ние часа обнаружил то, что искал.

Первый встреченный торговец ничего не слышал о пропавших нормандских дамах, однако его болтли­вая жена сказала:

– Странное совпадение. Вы говорите, имя вашей сестры Мериэль?

Когда Алан кивнул, она продолжила:

– Граф Шропширский, я имею в виду нашего гра­фа, Адриана Уорфилда, а не его злобного соперника, женится на девушке по имени Мериэль. Но она из Уэльса, а не нормандка. Я видела ее, когда они вместе приезжали в город на прошлой неделе.

Заинтересовавшись, Алан спросил:

– Как выглядит невеста графа?

Женщина пожала плечами.

– Ну, вы же знаете кельтов – темные волосы, голубые глаза, – посмотрев на собеседника, она добавила: – Похожа на вас, только поменьше ростом. Добрая душа, глянула на меня и улыбнулась.

Стараясь не выдать охватившего его волнения, Алан спросил:

– Что известно о ее семье?

– Говорят, она из Гвайнеда. Конечно, девушка из благородных, потому что графы не женятся на ком попало. И все же… – женщина таинственно подмиг­нула, наклоняясь к собеседнику. – Говорят, лорд Ад­риан нашел ее в лесу, подобно сказочной принцессе, и так был очарован, что взял девушку с собой в за­мок и запер в башне, пока та не согласилась выйти за него замуж. Но я не верю ни единому слову – граф еще ни разу не изнасиловал ни одну девчонку, – женщина хихикнула. – Ему и не надо этого делать, он красив, как демон. Наверное, будет правильнее сказать, что это девицы охотятся за ним.

Алан похолодел, убедившись, что невеста графа и есть его сестра, потому что рассказ почти повторял его мысли. За исключением романтических дополне­ний, это была история о похищении и насилии, ибо по доброй воле Мериэль не могла покинуть друзей и пренебречь своими обязанностями, если только ее не увезли силой. Гораздо проще поверить в то, что знат­ный лорд похитил случайно встретившуюся девушку. Однако невозможно поверить, что палач женится на жертве. Неужели отъявленный злодей будет испыты­вать угрызения совести от насилия над девушкой?

– Вы говорите, они собираются пожениться, – сухо произнес Алан. – Вы не знаете, была ли свадьба?

– Не знаю, парень, меня не пригласили, – жен­щина засмеялась собственной шутке. – Но я слыша­ла, что она состоится очень скоро, возможно, невес­та беременна. Даже лорды имеют совесть, хотя не всякий со мной согласится.

Плохо видя, что делает, Алан вынул горсть сереб­ряных монет и, сунув изумленной женщине, пошел прочь, кипя от гнева. У графа репутация честного человека, однако это могло оказаться лишь слухами, редко отличавшимися правдивостью, потому что чес­тные люди обычно не похищают юных девушек.

Ускорив шаг, Алан направился к постоялому дво­ру, где оставил коня. Сейчас он отправится в Уорфилд на поиски сестры. Пусть де Вер – только ры­царь, а де Лэнси – граф, но если тот не предоставит вразумительных объяснений, Алан де Вер разнесет его замок голыми руками.

ГЛАВА 13

– Держите руки над головой, леди Мериэль, – попросила Марджери.

Девушка покорно исполнила просьбу, и голубое шелковое платье, шурша, облекло ее хрупкую фигур­ку. Зная, что сегодня она станет женой Адриана, Мериэль не могла думать ни о чем другом, находясь в состоянии мечтательного ожидания. Разве тут до какого-то платья? К счастью, Марджери и другие женщины помогают ей.

Приняв окончательное решение жениться на Ме­риэль, Уорфилд представил домочадцам будущую хо­зяйку. Некоторые поначалу не приняли ее всерьез, но вскоре переменили свое мнение. Адриан утверж­дал, что у Мериэль врожденное чувство такта, она не оскорбляла достоинство слуг, поэтому все стали от­носиться к ней хорошо.

– Не слишком тесно, миледи? – спросила одна из горничных, зашнуровывая платье, чтобы оно облега­ло фигуру, как перчатка.

– Помни, что мне надо целый день дышать и, весь­ма вероятно, что-нибудь съесть, – ответила Мериэль. Горничная хихикнула и ослабила шнуровку, а Мери­эль опять погрузилась в мечты. Быть графиней почетно и привлекательно, но в последнее время Адри­ан уделял ей слишком мало внимания, целиком от­давшись делам и ограничиваясь поцелуем на ночь. Хорошо, что скоро свадьба, иначе она обязательно пришла бы к нему ночью, чтобы проверить, не изме­нил ли он свое решение.

Девушка вздохнула, прекрасно понимая, как важ­но для Уорфилда вести себя соответственно прави­лам приличия и чести. Возможно, если бы она пом­нила больше, ее собственная мораль была бы крепче, но сейчас Мериэль не совсем понятно его настойчи­вое желание дождаться свадьбы. И в то же время она знала, что соблазнить Адриана – наихудший способ доказать свою любовь к нему.

Мериэль невольно улыбнулась, вспомнив ночь, про­веденную в его постели. Сегодня эта ночь повторит­ся, и так будет всегда, никакие препятствия больше не встанут перед двумя любящими людьми.

Ее мечты прервала Кестрел, ворвавшаяся в ком­нату и с разбегу прыгнувшая на один из рукавов, окаймленных золотом и спускавшихся до пола. Ме­риэль хотела взять кошку на руки и приласкать, но Марджери явно не одобрит этого – тонкий шелк вовсе не предназначен для острых когтей. Судьба Кестрел решилась, когда шаловливая кошка выбра­ла новую игрушку – пояс, расшитый золотом и ук­рашенный драгоценными камнями, которые, по по­верью, приносят счастье. Самая молодая горничная схватила кошку.

– Миледи, я отнесу ее туда, где она не сможет натворить бед.

Мериэль улыбнулась, глядя, как уносят негодую­щую Кестрел – они обе будут несказанно рады, когда закончатся свадебные приготовления. У девушки такие же обязанности, как и у ее питомицы – вести себя прилично и не путаться под ногами.

Марджери приподняла волосы невесты, наброси­ла на плечи накидку и закрепила ее на груди золотой брошью. Затем принялась за роскошные темные во­лосы и расчесала их.

Мериэль вновь погрузилась в мечты, рассеянно поглаживая край бархатной накидки. Если бы девуш­ки узнали о ее мыслях, то пришли бы в ужас. А мо­жет, и нет – ничто человеческое им не чуждо, к тому же, горничные сделали пару игривых замечаний по поводу того, что молодая графиня должна чувство­вать в объятиях лорда Адриана.

Причесав хозяйку, Марджери взяла тонкую вуаль, казавшуюся невесомой, опустила ее на струящийся каскад волос, искусно подобрала концы и закрепила диадемой из шелковых бело-голубых цветов – един­ственной уступкой со стороны Мериэль, всегда пред­почитавшей живые цветы.

Марджери обошла вокруг хозяйки, проверила, все ли в порядке, поправив складочку здесь, расправив материю там. Наконец она улыбнулась.

1 ... 58 59 60 61 62 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Патни - Странные клятвы, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)