Сандра Дюбэй - Ночной всадник
«Только бы успеть! – думала она. – Только бы успеть!»
Но она не успела. К тому времени, как двое всадников достигли низины, все было кончено. Кит стоял над поверженным Стивеном, и со шпаги его капала алая кровь.
Блисс спрыгнула с коня и бросилась к Стивену.
– Он… – прошептала она, с ужасом глядя на распростертое в неестественной позе тело.
– Да, – подтвердил Кит. – Он мертв. Я не хотел убивать его, Блисс. Я предложил пощадить его, если он откажется от всяких прав на тебя. Но он отказался. Блисс, у меня не было выбора.
– Верю, – ответила Блисс.
Кем надо быть, думала она, чтобы согласиться на такое унизительное предложение? Конечно, после этого Стивен набросился на Кита с удвоенной яростью.
Кит бросил взгляд на конюха: тот стоял бледный как мел, потрясенный гибелью хозяина.
– Вам с конюхом лучше отвезти тело Стивена домой, – сказал он.
– Нет, Кит! – запротестовала Блисс. – Я…
– Послушай меня, – приказал он. – Расскажи всем, что произошло. Объясни, что мы дрались на дуэли, и зачинщиком был Стивен.
– Ты… уезжаешь? – пролепетала Блисс.
– Мне лучше скрыться. Не сомневаюсь, все будут говорить, что я убил Стивена, и только ты, Блисс, сможешь рассказать правду. Поэтому я и хочу, чтобы ты осталась здесь.
– Хорошо, я останусь, – неохотно согласилась Блисс.
Кит помог конюху взвалить тело на лошадь, затем, не осмеливаясь поцеловать Блисс на глазах у слуги, вскочил на коня и поскакал прочь от Ньюмаркета и Бекингем-хауса.
Бекингем-хаус превратился в ад. Рыдания леди Дафны разносились по всему особняку; и от этого монотонного воя, похожего на стоны неупокоенных душ, Блисс хотелось завыть самой. Безутешна была и Летиция, хоть Блисс сильно подозревала, что юная леди горюет не столько о брате, сколько о потерянных деньгах и утраченной возможности выйти замуж за красавчика-шотландца.
Тяжелее всего было то, что Блисс не могла разделить общей скорби. Ей хотелось спрятаться у себя в спальне и заткнуть уши – а вместо этого приходилось сидеть в кабинете и с нарастающим чувством отчаяния и бессилия слушать, как герцог и сэр Бейзил строят планы мести за «убийство» Стивена.
– Это была дуэль! – уже в который раз повторяла Блисс. – Прошлой ночью Стивен вызвал Кита на поединок!
– Когда застал его у вас в спальне! – взревел в ответ герцог и бросил обвиняющий взгляд на опекуна. – Нравственность вашей подопечной, сэр, как видно, оставляет желать лучшего!
Блисс проглотила слова, готовые сорваться с языка. «Не тебе, величайшему развратнику в Англии, рассуждать о нравственности!» – думала она.
– Она будет наказана! – торжественно пообещал сэр Бейзил. – Она еще ответит за ту роль, которую сыграла в этой трагедии! – И он бросил на Блисс убийственный взгляд. – Не волнуйтесь, ей за многое придется ответить! Но сначала мы должны отомстить за Стивена. Кит де Уайлд убил его – и жестоко за это поплатится! Будьте уверены, ваша светлость, дни его уже сочтены!
28
– Говорю же вам, – уже, наверно, в тысячный раз твердила Блисс, – я не знаю, где Кит!
– А ты подумай, – в тысячный раз отвечал сэр Бейзил. – Может быть, тебе придет в голову, где он может прятаться.
С этими словами опекун вышел из комнаты и запер за собой дверь. Блисс проводила его тоскливым взглядом. Сэр Бейзил не сомневался, что она знает, где скрывается Кит, – но, увы, ошибался. Тянулись дни, складываясь в недели, но от Кита не было никаких вестей. С того страшного утра Блисс его не видела и не слышала от него ни единого слова.
«Мерси-то наверняка знает!» – ревниво подумала Блисс. И обязательно расскажет своей хозяйке, если та спросит, но Блисс не хотела спрашивать. Лучше ничего не знать – не придется притворяться перед опекуном. Но как же тяжело мучиться неизвестностью!
Блисс со вздохом взялась за книгу – но скоро заметила, что бездумно скользит глазами по странице, не понимая ни слова. В мыслях она безостановочно перебирала события последних недель.
Новость о смерти Стивена разлетелась по Ньюмаркету мгновенно. Все в один голос твердили, что он убит, и убийца – лорд де Уайлд, да, да, тот самый, сын предателя де Уайлда. Блисс не уставала повторять, что Кит и Стивен дрались на дуэли и зачинщиком поединка был Стивен, но ее никто не слушал. Ведь убийство куда скандальнее дуэли! А английский двор того времени жить не мог без скандалов.
Блисс поморщилась, вспоминая первые дни после смерти Стивена. Похороны стали для нее настоящей пыткой. В Бекингем-хаус вереницей тянулись леди и джентльмены со словами соболезнований; все они пожирали ее любопытными взглядами и шептались у нее за спиной.
Ее скоропалительный брак и развод с Китом уже ни для кого не был тайной – в Лондоне вообще секреты держатся недолго. Из этой истории вкупе с гибелью Стивена сплетники состряпали драматическое повествование о тайных страстях, предательстве и убийстве.
Наконец тело Стивена упокоилось в семейном склепе Вилльерсов, и Блисс смогла уехать из Ньюмаркета. Никогда еще она не была так счастлива вернуться в Барторп-хаус! Но радость ее длилась недолго: началось расследование.
Сэр Бейзил не впускал к ней посетителей, уверяя, что Блисс убита горем и никого не хочет видеть. Сам он приходил к ней снова и снова с одним и тем же вопросом: где Кит? Блисс, наверно, сошла бы с ума, если бы не верная Мерси!
Отложив книгу, Блисс встала и подошла к окну. Сад за окном полого спускался к Темзе, и отсюда были видны лодки, снующие по речной глади. Ах, думала Блисс, спуститься бы к реке, сесть в лодку и унестись в какой-нибудь прекрасный зеленый сад, где они с Китом будут вместе…
Блисс невольно улыбнулась своим мыслям. Давно ли она уверяла всех (и прежде всего – саму себя), что Кит ей отвратителен, давно ли клялась ненавидеть его вечно? Но в ночь перед дуэлью, не в силах заснуть от страха за его жизнь, Блисс наконец поняла, что жизнь ее без Кита будет пуста. Да, в ней будет меньше беспокойства, риска, может быть, меньше боли… но и радости тоже. Теперь Блисс всем сердцем верила, что счастье, немыслимое без Кита, стоит любых страданий.
Послышался шорох ключа в замке, и на пороге появилась Мерси.
– Добрый день, миледи, – поздоровалась она.
– Мерси, ты выходила на улицу? – спросила Блисс. – Как там, тепло?
– Чудесный денек! – ответила горничная.
Блисс тяжело вздохнула. Без Кита голубое небо казалось ей серым, яркое солнце – тусклым фонарем. Лето превращалось в пасмурную осень, если его не было рядом.
– Хотела бы я угадать, о чем вы думаете, миледи, – весело заметила Мерси и вдруг рассмеялась: – О его милости, верно?
– Угадала, – призналась Блисс. – Да я сейчас и не думаю ни о чем другом. Ах, Мерси, где же он может быть? – Но тут же она предостерегающе подняла руку. – Нет, нет, не говори! Лучше мне не знать! Скоро снова явится сэр Бейзил и начнет допрашивать меня… Господи, я словно попала в лапы испанской инквизиции!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Дюбэй - Ночной всадник, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


