Мое любимое чудовище - Элизабет Хойт
Аполлон прищурился.
— Почему сегодня?
— Разве вы не знаете? — воскликнул Монтгомери, и на его лице отразилось изумление, которое Аполлон начал тихо ненавидеть. — Ночью приехали новые гости.
С этими словами он распахнул двери столовой, и взору Килбурна предстал Эдвин Стамп с набитым гренками ртом. Но Аполлон смотрел не на Эдвина. Его внимание привлекла миловидная дама и внушительного вида мужчина с оливковым цветом кожи, недовольным выражением лица и… разноцветными глазами: одним был зеленым, а другим — голубым.
Монтгомери, прервав затянувшуюся паузу, прошептал восторженно, точно ребенок, которому подарили огромный кулек конфет:
— О, это просто замечательно!
Позже утром того же дня Лили наблюдала, как Стэнфорд принял позу и провозгласил:
— Если я еще когда-нибудь увижу свою дочь в подобной ситуации, помяните мое слово, джентльмены, я… э…
Он покосился на Лили, которой не нужно было заглядывать в рукопись: в конце концов, автор пьесы она.
— Выпотрошу обманщика, — подсказала она конец фразы.
— Ну да… Выпотрошу обманщика, — пробормотал себе под нос Стэнфорд, прежде чем кивнуть и снова принять позу. — Я выпотрошу обманщика, чтобы он больше никогда не смог никого обмануть.
Лили поморщилась. Фраза получилась не слишком складной, но ведь она написала вторую часть пьесы всего за неделю, в то время как на создание самой первой пьесы ей потребовался целый год.
Конечно же, ту пьесу она сожгла.
— Дорогие мои!
Обернувшись на голос, Лили ошеломленно заморгала, не веря собственным глазам. Раскинув руки в стороны, в дверях стоял Эдвин в новом костюме из небесно-голубого атласа и, очевидно, ожидал привычного теплого приема.
Лили предположила, что у него на то были причины. Вся женская часть труппы бросилась к нему, Молл тотчас же принялась ласково ворковать. Стэнфорд и Джон подошли к нему медленно и степенно, хотя тоже по-своему им восхищались.
Глупо было надувать губы. Ведь только Лили и ее брат знали, кто настоящий автор пьесы.
— Робин, душа моя, — воскликнул Эдвин, вальяжно направляясь к ней.
Лили с трудом подавила порыв закатить глаза. В обществе он всегда обращался к ней по сценическому имени, несмотря на то что остальные актеры прекрасно знали, как ее зовут на самом деле.
Лили послушно подставила щеку для поцелуя и лучезарно улыбнулась.
— Не уделишь ли мне немного своего драгоценного времени, дорогой брат?
— Естественно. — Он огляделся по сторонам, давая понять остальным актерам, какой он любящий старший брат.
— Наедине.
Эдвин с подозрением взглянул на сестру, но был вынужден согласится.
— Э… да, конечно.
Лили поднялась со своего места, отложила страницы с текстом и отвела брата в небольшую смежную комнату, плотно прикрыв за собой дверь.
— Что?… — начал было он, но Лили оборвала его на полуслове, с удовольствием отвесив смачную пощечину.
— Лили! — Эдвин схватился за щеку. — Ты что себе позволяешь?
— Не смей больше меня так называть, Эдвин Стамп!
— Я не понимаю… Какая муха тебя укусила?
Ответом ему была вторая пощечина, потом, подбоченившись, Лили гневно воскликнула:
— Ты натравил на Аполлона солдат. Они могли отправить его в Бедлам или на виселицу, а все потому, что он вступился за твою сестру.
Эдвин поправил съехавший набок белоснежный парик и пробубнил:
— Я беспокоился о твоей безопасности.
— О моей безопасности? Ты? — Лили едва не задохнулась от возмущения. Иногда Эдвин вел себя как настоящий осел, но что еще хуже — пребывал в заблуждении, считая ее дурочкой. — А от кого он меня защищал?
— Он же убийца — это всем известно. — Эдвин сделал шаг назад. — Кто знает, что у него на уме.
— Никакой он не убийца, — произнесла Лили очень-очень тихо, оттесняя Эдвина в угол комнаты. — И ты прекрасно это знаешь, но все равно ведешь себя как последний идиот и причиняешь мне этим боль.
Эдвин уже открыл рот, намереваясь возразить, но конец фразы его обескуражил.
— Что? Боль, тебе?
— Да, Эдвин, именно мне, — твердо повторила Лили. — Мне нравится лорд Килбурн, и я считаю твою жестокость по отношению к нему — и ко мне — совершенно непростительной. Он здесь, на этой вечеринке.
— Я видел его только что, в столовой, — угрюмо произнес Эдвин. — Он называет себя нелепым именем Смит.
— Он здесь для того, чтобы найти настоящего убийцу. И предупреждаю: даже думать не смей, чтобы опять его сдать, понятно?
— Я… — Эдвин судорожно сглотнул. — Но, Лили…
— Никаких «но»!
Совершенно шокированный ее тоном, он опустил голову и пробормотал:
— Да, хорошо, как скажешь…
— Прекрасно! — Лили развернулась, намереваясь уйти, чтобы не наговорить лишнего, но Эдвин поймал ее за руку и нервно откашлялся.
— Думаю, я должен тебя предупредить…
Взглянув на брата, Лили заметила, что лоб его блестит от пота. Липкий страх тотчас же шевельнулся у нее в груди: неужели он уже сказал кому-то об Аполлоне?
— Что случилось?
Эдвин сглотнул и выдавил:
— Здесь Ричард Перри, барон Росс.
Глава 15
В самом сердце лабиринта располагался дикий и прекрасный сад.
Виноградные лозы цеплялись за нагромождение камней, столь древних, что
казалось, будто сложенные из них стены обрушились несколько
тысячелетий назад. Из-под камней пробивались кривые деревца, простирая
вверх свои ветви с изумрудной листвой. В самом центре сада, на зеленой
лужайке, поблескивал голубой поверхностью безмятежный пруд с белыми
и желтыми лилиями, и здесь же, на берегу, наполовину в воде, лежало
мертвое ужасное чудовище, окрашивая своей кровью воды пруда в алый цвет…
Аполлон вошел в гостиную, где артисты готовились к представлению. Все они уже собрались там. У дальней стены стояла Молл Беннет с поднятыми руками и повторяла свои реплики. Бросив взгляд на Аполлона, подмигнула и незаметно кивнула в сторону маленькой двери, что вела в малую гостиную.
Кивнув, что понял, Аполлон направился туда. Они с Молл быстро нашли общий язык накануне вечером, когда он уговорил ее оставить их наедине с Лили и переночевать в его спальне.
Подойдя ближе, он услышал голоса.
— …Индио, — произнесла Лили, и Эдвин что-то прошипел в ответ.
Аполлон резко распахнул дверь, и Эдвин Стамп рухнул на него. Отодвинув соперника в сторону, Килбурн прошел в комнату и закрыл за собой дверь.
Лили стояла в углу, бледная как полотно, но Аполлон не сводил глаз с ее брата.
— Только попробуйте сказать обо мне хоть слово…
Эдвин поднял руки, словно защищаясь, и быстро проговорил:
— Не стоит. Сестра уже успела осыпать меня угрозами.
— Вот как? — Аполлон подошел ближе: ему совсем не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мое любимое чудовище - Элизабет Хойт, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


