Сьюзан Элизабет - Ритм дождя
По толпе прошел шепот, перешедший в радостное ликование. Зло, угрожавшее их домам, покорилось совместному труду и настойчивости. Это был поистине великий момент.
И вдруг, словно ниоткуда, налетел ветер. В мгновение ока взметнулось пламя, которое только минуту назад, казалось, угасло. Оно сразу перескочило через канаву и набросилось на сухую траву.
Джейк схватил лопату и начал сбивать очаги пламени. Вновь началась суматоха — все старались остановить перебравшийся через канаву огонь. Искры, переносимые ветром, падали на землю и сразу поджигали сухую траву. Закрыв лицо руками, Дэнни молилась как никогда прежде, упрашивая небо пролиться мощными потоками. Кто-то резко толкнул ее, опрокинув на землю. Подняв голову, она увидела Джейка, сбивающего огонь с подола ее юбки.
— Надо быть внимательнее! — сердито крикнул он, помогая ей вновь подняться на ноги.
Дэнни огляделась и заметила, что и справа и слева вспыхнули очаги огня. Казалось, только чудо теперь может остановить его продвижение на город.
— Зачем вы занимаетесь мною? — закричала она в лицо Джейку. — Надо что-то делать с огнем! А мне не нужна ничья помощь!
— Проклятие! Я влюбился в ослицу! В упрямую ослицу! — ответил он с гневом.
Джейк пошел в сторону от нее, чтобы подобрать лопату, а Дэнни ошеломленно смотрела ему вслед.
— Что вы сказали? — тихо спросила она, не сходя с места.
Он не мог расслышать ее с такого расстояния, и она двинулась за ним. Обогнав шерифа, Дэнни заглянула ему в лицо.
— Что вы сказали? — требовательно спросила она.
— Я сказал, что вы упрямая ослица, мисс Сторм! Разве вас это удивляет?
— Вы сказали что-то еще!
Он махнул рукой и собрался уйти от нее. Но она крепко держала его руку.
— Вы сказали, что влюбились в меня?
— Разве? — хмыкнул Джейк, поняв наконец причину ее нервного любопытства. — И тебя это так сильно заинтересовало?
— Но это же просто чудесно! — Глаза ее засияли счастливым восторгом.
— Да, иногда случаются и такие чудеса, — проворчал Джейк.
Молния пронзила небо, и тотчас же начался проливной дождь. Все стали смотреть вверх, и тяжелые капли падали на лица людей. Один за другим устрашающие очаги огня умирали, превращаясь в слабые дымки.
Мужчины, словно малые дети, издавали истошные вопли и плескались в лужах. Кто-то схватил Дэнни за руку. Обернувшись, она увидела смеющегося Донована. Голос его смешивался с шумом дождя.
— Скоро все мы будем дома! — вопил он радостно.
— А моя любимая подруга станет твоей женой, и за это я прощу ей все былые обиды, — ответила Дэнни с не меньшей радостью.
Донован засмеялся. Потоки дождя стекали по его счастливому лицу.
— Я приглашаю всех на торжественный ужин в честь нашего бракосочетания, шериф. Едем? — весело спросил он Джейка.
Отбросив промокшие волосы со лба, Джейк ответил:
— Ценю ваше внимание, но мне придется проконтролировать, не осталось ли тут очагов огня.
Донован посмотрел на Дэнни.
— Я тоже присоединюсь чуть позже. Шерифу может потребоваться помощь, — сказала она.
Дэнни помогала мужчинам грузить инструмент в повозки, а когда экипажи двинулись по дороге, она подставила лицо дождю.
— Тебе следовало бы поехать с ними, — сказал Джейк.
Одежда их насквозь промокла и прилипла к телу, волосы спутались и висели тяжелыми прядями.
Дэнни повернулась к шерифу и обвила его шею руками.
— С тобой мне никогда не было холодно, — прошептала она.
— Ты играешь с огнем, Дэнни, — предостерегающе ответил он.
Их губы встретились, расстались, снова встретились — и слились в неистовом поцелуе. Как голодный огонь, пожирающий деревья, страсть охватила их и стала затягивать глубже и глубже.
Он отстранился:
— Тебе надо бы снять эту промокшую одежду. Простудишься.
Она заглянула в его глаза:
— В таком случае тебе тоже надо избавиться от своей промокшей одежды.
Он стянул с себя рубашку, свернул ее в узел и швырнул в сторону двуколки. Дэнни зачарованно смотрела, как потоки дождя скатываются с мощных плеч Джейка. Он прижал ее к себе. Ее руки скользили по его мокрой спине, по упругим мускулам. Капли воды смешивались с поцелуями, вызывая невероятные ощущения.
Джейк стал расстегивать пуговицы ее платья, и от нетерпения и страсти тело ее непроизвольно выгибалось. Когда он поднял Дэнни на руки, она издала стон томления. Буря бушевала и вокруг, и внутри нее самой. Он понес ее к двуколке. Забравшись внутрь, они скинули с себя остатки одежды и побросали их на кожаные сиденья, прежде чем усесться на них.
Он поцеловал ее крепко и страстно и прошептал:
— Ты скучала без меня, Дэнни?
Ее глаза ответили на этот вопрос. Затем последовала сумасшедшая, взрывная пляска тел, сопровождаемая поцелуями, объятиями, признаниями и вздохами. Держа ее бедра, он направлял ее, шептал те вещи, которые ей необходимо было делать. И она слушала его, наполняя себя его телом и душой. Когда она выкрикнула его имя, не выдержав взрыва наслаждения, он взял ее голову в свои ладони и долго целовал, успокаивая.
— Признайся, как ты относишься ко мне, — прошептал он хриплым голосом, увидев блаженный покой в ее глазах. — Скажи мне правду.
Она посмотрела в его темные глаза, горящие страстью.
— Я люблю тебя, Джейк. Вся правда заключается только в этом.
Откинув голову, он со стоном произнес ее имя. Прижав ее снова, он двигался, лаская ее бедра, пока не достиг пика и не прижался к ее лбу.
Отдыхая, они слушали бурю, шумевшую снаружи. Когда дождь стал прекращаться, Джейк сказал:
— Ничего другого не остается, как вновь влезать в нашу мокрую одежду. Но думаю, она быстро на нас высохнет от нашего жара.
— Конечно. Я же говорила, с тобой мне никогда не бывает холодно, — улыбнулась Дэнни.
Они поехали обратно в город. Чувствуя необходимость что-нибудь сказать, Дэнни прошептала:
— Какая была буря, а?
В уголках его губ появилась улыбка, скоро она залила все лицо, и белые зубы блестели в темноте.
— И вся она была наша, — сказал Джейк.
22
К ручью собрался весь городок. Люди сидели в повозках, бричках, на складных стульях; некоторые даже устроились на еще влажной от дождя траве. Все ожидали появления землемера Мортимэра Гринсвэя. Он приехал ранним утром и скрылся в офисе Джейка.
В небе раздался пронзительный крик ястреба. Видно было, как он управляет крыльями, чтобы поймать восходящие потоки воздуха и устремиться к линии горизонта.
Дэнни подобрала камень и бросила его через ручей. Буря уже давно прошла, оставив поток бурлящим, а небо чистым. Еще один камень перелетел через ручей, и, обернувшись, Дэнни увидела Вильяма.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзан Элизабет - Ритм дождя, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


