Андреа Кейн - Бриллиант в наследство
— Ты сможешь.
Кортни наклонила голову и посмотрела на Слейда.
— Элеонора говорила, что в юности ты очень много плавал.
— Верно. Я наслаждался полным одиночеством, когда находился в лодке.
— А сейчас?
— Сейчас? — Он пожал плечами. — Большей частью я путешествую как пассажир, занимаясь делами.
— Или просто сбегая…
Его красивое лицо напряглось.
— Бывает, что сбежать просто необходимо.
— Но иногда это невозможно. Слейд молчал.
— Ты не расскажешь, что тебе удалось узнать в Лондоне? — спросила Кортни, благоразумно переменив тему разговора.
— Не так много. Мне удалось выяснить, что не было никаких подозрительных договоров о плавании в какой-либо большой европейский порт, не было снято или переведено каких-нибудь крупных денежных сумм. Конечно, это не означает, что такие операции не производились в действительности. Ведь моих контактов недостаточно, чтобы узнать о частных сделках в каждом банке Лондона или выяснить, какой груз находился на борту каждого отплывавшего судна. Но внутреннее чувство говорит мне, что если бы черный бриллиант покинул пределы Англии, то хоть какие-то сведения об этом просочились бы. Черный бриллиант стоит огромных денег, и с ним связано столько легенд, что он просто не может исчезнуть без следа.
— А как насчет адвоката и банкира Морленда?
— Ну, они ничем таким не занимались, лишь встретились с несколькими банкирами, которые сейчас находятся в Лондоне.
Кортни задумчиво прикусила губу.
— Слейд, но ведь ты сам предупредил Морленда, что будешь следить за его деятельностью. Вполне возможно, он был в курсе, что ты последовал в Лондон за его подручными и попросил их дождаться твоего отъезда, прежде чем что-либо предпринять.
— Согласен. По правде говоря, мне трудно представить, что такой безвольный пьяница, как Мор-ленд, способен на хитрости. Хотя он больше не тот, кого я знал. И он сын Хилтона. — Слейд растерянно покачал головой. — Даже не знаю, что думать, Кортни.
— А как дела у Ориджа?
— А, Оридж. Он единственный, кому удалось хоть что-то узнать. Мы разошлись с ним, когда добрались до Лондона, а потом встретились в загородном клубе в день моего отъезда в Пембурн. Из его источников стало известно, что несколько довольно сомнительных личностей, соответствующих твоему описанию, занимались продажей серебра возле Лондонского моста.
— Когда это было? — спросила Кортни. — А мистер Оридж уверен, что это люди из команды Армона?
— За два дня до приезда Ориджа, и он уверен в этом, так как несколько раз проверил эти сведения. Это доказывает, что его теория оказалась верна. Люди Армона не ускользнули из страны. Очевидно, они все еще в Англии или держатся где-то неподалеку. В любом случае Оридж отыщет пиратов и их корабль. В этом я не сомневаюсь. Вопрос в том, что тебе это даст? Может, удастся узнать, кого из команды твоего отца эти негодяи оставили в живых?
— Я и сама много раз спрашивала себя об этом, особенно мне хотелось узнать про Лексли. — Кортни подавила вставший в горле ком. — Конечно, ответы на эти вопросы могут причинить много горя, но я все равно должна их узнать.
— Я понимаю. — Слейд посмотрел на быстро бегущие волны. — В придачу к работе моих сыщиков я все еще хочу проверить того мерзкого торговца Гримса, может, именно к нему направлялся Армон в ту ночь, когда был убит. После нашего возвращения из этого путешествия я сразу же отправлюсь в Дартмут Возможно, Гриме уже вернулся домой, и если ему что-то известно, то я заставлю его заговорить.
Кортни стало нехорошо. Была ли это реакция на их разговор или приступ морской болезни, она не знала.
— Думаю, мне лучше спуститься вниз, — неуверенно произнесла она.
Слейд бросил на нее быстрый взгляд:
— Тебе помочь?
— Нет. — Девушка уже начала спускаться. — Я только надеюсь, что у тебя хватило предусмотрительности поставить в каюте ночной горшок.
Следующий час Кортни хотелось бы вычеркнуть из своей памяти, как хотелось забыть и десятки других часов, когда она корчилась на полу каюты, содрогаясь от болезненных приступов тошноты. Она радовалась, что почти ничего не ела прошлым вечером, но корабельная качка совершенно доконала девушку, и болезненные спазмы не отпускали ее, даже когда желудок оказался совсем пуст.
Наконец приступы прекратились, и она совершенно без сил осталась лежать на полу. Откуда-то издалека Кортни услышала, как вошел Слейд, и она что-то благодарно прошептала, когда он перенес ее на койку и осторожно вытер лицо и шею влажным полотенцем.
— Отдыхай, — тихо произнес он.
— Но я должна… показывать путь, — слабо возразила девушка.
— Ты покажешь, но позже. А пока я держу курс в направлении, каким «Изабель» должна была двигаться к колониям. Я разбужу тебя, когда ты понадобишься.
— Слейд? — окликнула Кортни, не открывая глаз.
— Да?
— Спасибо тебе. — И девушка погрузилась в глубокий сон.
Кортни проснулась внезапно, яркие солнечные лучи говорили, что полдень уже миновал и ее помощь необходима, чтобы добраться до места назначения. Девушка поднялась, ватные ноги едва держали ее, но она вздохнула с облегчением, когда заметила оставленный Слейдом кувшин с водой. Кортни попила и умылась, затем выбралась из каюты и поднялась наверх, присоединившись к стоявшему возле штурвала Слейду.
— Привет, — окликнула она, с радостью заметив, что море успокоилось.
Слейд резко обернулся и внимательно посмотрел на нее.
— Я как раз собирался отправиться за тобой. Как ты?
— Лучше, — робко улыбнулась она. — Я ведь уже говорила, что я не такой уж бывалый моряк, но раньше мне никогда не было так плохо. Слава Богу, я всегда засыпаю мертвым сном после этих приступов.
— Но тебе раньше не приходилось оправляться от серьезных ранений, сильных потрясений и глубоких переживаний, — мрачно напомнил Слейд. — Вероятно, это как-то повлияло на твой организм.
— Возможно. — Она посмотрела на море, пытаясь сосредоточиться. — Который сейчас час?
— Начало второго. Нам повезло: ветер попутный, и мы плывем гораздо быстрее, чем я ожидал. — Слейд потер подбородок. — Ты говорила, что «Изабель» находилась в трех днях пути от порта, когда Армон напал на вас. И сколько времени из этих дней вы двигались на большой скорости?
— В открытом море мы плыли не очень долго. Стоял туман, когда мы вышли из Лондона. Половину пути вниз по Темзе дул встречный ветер, и я помню, с каким трудом папа добрался до устья реки, старательно обходя Гудвинские отмели. И только когда мы добрались до чистой воды, наш корабль стал набирать скорость.
— Этих отмелей опасаются и самые лучшие, опытные моряки. Однако в данном случае нам на руку, что они замедлили продвижение вашего корабля. Учитывая также, что Девоншир расположен гораздо западнее и нам благоприятствует попутный ветер, думаю, нам осталось пройти не так много, чтобы добраться до того места, где напали на ваш корабль.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андреа Кейн - Бриллиант в наследство, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


