Маргарет Мур - Распутник и чопорная красавица
Вдруг Эзме заметила, как бледен брат и какие темные круги у него под глазами, как будто он не спал несколько дней. Или примчался сюда из Лондона с нечеловеческой скоростью.
На пороге показалась ее горничная; она принесла Эзме халат. На ее лице застыло очень удивленное выражение.
Куинн взял у горничной халат, сухо приказал ей удалиться и повернулся к Максуини:
— Это мой лондонский поверенный. Проследите за тем, чтобы нам никто не помешал!
— Слушаю, милорд, — ответил Максуини, выходя и закрывая за собой дверь.
Глава 19
Куинну часто приходилось раскаиваться, но никогда еще ему не было так плохо, как теперь. Он смотрел в лицо разгневанному Джейми и не знал, как оправдаться. Да, он любит Эзме, но должен был держать себя в руках и подождать до тех пор, пока их не обвенчают!
Неожиданно он понял, что Джейми больше не злится. Лицо у него было расстроенное и грустное.
— В чем дело? — осведомился Куинн. — Что случилось?
Глядя ему в глаза, Джейми ответил прямо и сочувственно:
— Твой брат и его жена месяц назад умерли на Ямайке от малярии. Теперь граф Дубхейген — ты!
В первый миг Куинн не почувствовал ничего. Ни сожаления, ни радости. Как будто слова Джейми относились к кому-то другому, к совершенно постороннему человеку. Но потом Эзме сжала ему руку своей теплой, мягкой рукой.
— Я получил письмо, от своего помощника, который служит в конторе на Ямайке, — объяснил Джейми. — Письмо эдинбургскому поверенному Огастеса уже послано; я решил поспешить, чтобы опередить письмо и вместе сообразить, что делать дальше.
— Но я не могу быть графом, — возразил Куинн. — Отец лишил меня наследства!
— Возможно, твой отец угрожал и даже собирался лишить тебя наследства, но не лишил. По закону ничто не мешает тебе принять титул… А поскольку Огастес умер, не оставив наследников, тебе переходит все: и титул, и поместье, и доход. Ты богат, Куинн! Может быть, теперь мне правильнее обращаться к тебе «милорд»?
Его не лишили наследства?! Куинн не верил собственным ушам, но раз Джейми говорит, что это так…
— Наверное, отец все же любил тебя, — тихо сказала Эзме.
— Наверное, — согласился Куинн, проглотив подступивший к горлу ком. — Жаль, что я не знал этого раньше, пока он еще был жив. Тогда все было бы по-другому. Я бы не чувствовал себя таким одиноким.
— Ты больше не одинок, — сказала Эзме, сжимая ему руку.
Рядом с ней ему было спокойно и тепло.
Джейми откашлялся; неожиданный звук показался особенно громким в тишине.
— Извините, что в такую минуту говорю о делах, но эдинбургский поверенный графа Дубхегена может в любой день узнать о судьбе Огастеса. Поэтому вам, наверное, лучше вернуться в Лондон.
— Уедем мы или останемся, мистера Макхита, да и все здешнее общество, ждет серьезное потрясение, — ответил Куинн. — Поскольку я на самом деле уже несколько месяцев являюсь графом, я не нарушал закон. А если кто-то решил, что меня зовут Огастесом, а Эзме — Гортензией, что ж…
— Мы солгали только в одном: что мы уже женаты, — сказала Эзме. — Я ведь никому не говорила, что я с Ямайки. Лишь один раз, отвечая на вопрос, сказала, что на Ямайке жарко — а там действительно жарко.
— Что касается женитьбы, мы намерены исправить положение как можно скорее, — сказал Куинн. — Слава богу, шотландские законы о браке гораздо гуманнее английских.
Джейми, не глядя, опустился в кресло.
— Женитьбы?!
— Хотя мне приятно будет получить твое благословение, Джейми, позволь напомнить, что я уже совершеннолетняя и твоего согласия на мой брак не требуется, — тихо заметила Эзме, как будто она разговаривала с больным. Выражение ее лица и голос смягчились; в голосе слышалась мольба. — Ведь Куинн тебе нравится… Я люблю его, а он любит меня, и мы хотим пожениться.
— Ты в самом деле хочешь выйти за него замуж, — спросил Джейми с ошеломленным видом, какой был бы и у Куинна еще две недели назад, если бы кто-то хотя бы намекнул на такую возможность.
— Да, хочу. И позволь тебе сообщить, что Куинн меня не соблазнял. Я сама решила провести с ним ночь без благословения священника, несмотря на то, что он пытался выставить меня из своей спальни, так что если уж ты и должен злиться на кого-то, то только на меня.
— Я знаю, что я ее не стою, — признался Куинн, — и несмотря на мою любовь к ней, я должен был подождать, пока мы поженимся. И все же надеюсь, что ты меня простишь… Джейми, я люблю твою сестру всем, сердцем, всей душой! Даю тебе слово, что она всегда будет занимать в моей жизни первое место. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы она была счастлива.
Джейми не успел ответить — в дверь снова громко постучали.
— Милорд! — крикнул Максуини из коридора. — Извините, что побеспокоил вас, но лакей графа Данкоума принес вам срочную записку от леди Катрионы. У графа апоплексический удар. По словам доктора, он умирает!
Эзме и Куинн оделись как можно быстрее и сели в карету, где их уже ждал встревоженный Джейми.
По дороге Эзме и Куинн рассказали Джейми, что им удалось выяснить о финансовом положении графа — точнее, что ничего существенного им узнать пока не удалось. Джейми слушал их вполуха; Эзме сомневалась, что брат понял хотя бы половину.
Их тут же проведи в гостиную. Дворецкий велел горничной позвать леди Катриону. В доме было тихо, как будто никто не смел говорить. Эзме сидела рядом с Куинном на диване и держала его за руку, а Джейми расхаживал перед камином.
— Апоплексический удар не всегда бывает роковым, — заметила Эзме, которой хотелось нарушить тяжелое молчание. — Возможно, граф еще выживет…
— Возможно, — согласился Куинн.
— Помнишь миссис Бисдейл? — обратилась Эзме к брату. — Три раза, а может, и больше, все считали, что она на пороге смерти, но всякий раз она приходила в себя… И всякий раз переделывала завещание, — добавила она, поворачиваясь к жениху.
Джейми ее как будто не слышал. Но вот на лестнице послышались легкие, быстрые шаги, и он резко развернулся на звук.
В гостиную вбежала Катриона. Волосы ее были заплетены в длинную косу, и на ней было самое простое дневное платье из зеленого муслина в цветочек. Судя по всему, удар настиг графа ночью, и Катриона одевалась впопыхах. Ее глаза были полны слез.
Эзме невольно покосилась на Джейми. Брат стоял неподвижно, как будто один вид Катрионы пригвоздил его к полу.
— Спасибо, что приехали, — сказала Катриона, бросаясь к Эзме с протянутыми руками.
И тут она увидела Джейми. Еще больше побледнев, она пошатнулась.
Эзме испуганно вскрикнула, но Джейми ее опередил. Он молнией ринулся к Катрионе и, не дав ей упасть, схватил ее на руки и отнес на диван. Эзме поспешила за ним. Ей очень хотелось хоть как-то помочь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Мур - Распутник и чопорная красавица, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


