`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях

Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях

1 ... 3 4 5 6 7 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Наконец Сара спустила Титуса с поводка, и тот влетел во двор усадьбы, оповещая радостным лаем всех домашних об их прибытии.

— Теперь тебе от мамы не спрятаться, — объявил приговор Найджел, толкнув сестру в бок, и побежал вслед за Титусом.

Сара выпрямилась и вздохнула. Даже перепачканный с ног до головы илом, лорд Уэстон был необычайно хорош собой. Глядя на его золотистые, выгоревшие на солнце волосы, было ясно, что долгие летние дни он проводил вне дома. Из-за возни с Титусом сорочка и лосины промокли и, облепив тело Маркуса, явили взору его физическое совершенство — широкие плечи, мощный торс, переходящий в тонкую талию, и сильные мускулистые ноги.

Но Сара тут же напомнила себе, что, несмотря на замечательную внешность, он был мужчиной и по отношению к ней мог испытывать лишь одно чувство — чувство досадного разочарования.

Если даже он спокойно отнесется к их незаконному вторжению в его владения, то ее неуклюжее падение, когда она споткнулась о корень дерева, несомненно, вызовет неприязнь и укрепит во мнении, которого придерживается большая часть мужского населения Англии: Сара Тисдейл — несносна, и вряд ли кто-нибудь отважится взвалить на себя такую ношу и жениться на ней.

— Засранец, — пробубнила Сара себе под нос.

Ей нравилось ругаться. Она заимствовала у Найджела множество неприличных выражений, которые странным образом ее возбуждали.

А поставить Маркуса Макиннеса, графа Уэстона, на место, хотя бы мысленно, доставило ей огромное удовольствие.

Он был красив. Обходителен. Маркус даже не разозлился и не стал колотить Титуса тростью, как поступили бы большинство мужчин на его месте.

А от его жаркого обволакивающего взгляда, скользившего по ее мокрой коже, она чуть не лишилась чувств. От внутреннего трепета по телу побежали мурашки, в этом она была уверена.

Мурашки мурашками, но Сара решила больше не думать о лорде Уэстоне.

— Сара! — донесся из дома пронзительный крик ее матери.

Титус взвыл и помчался прятаться в хлев.

— Трус, — проворчала Сара и неохотно побрела к дому.

Найджел наверняка уже разболтал о том, что лорд Уэстон вернулся в замок.

— Са-ра!!!

Сара обреченно вздохнула, понимая, что ничего хорошего это не предвещало.

Она вошла в залитый солнцем холл и остановилась, на мгновение прикрыв глаза и наслаждаясь полуденным теплом.

— Не заставляй меня ждать, детка.

Сара мгновенно открыла глаза. Еще минута промедления, и ей придется все свалить на Титуса, чтобы оправдаться перед матерью.

Вытаскивая на ходу застрявшую в волосах водоросль, Сара пересекла холл, оставляя за собой грязные мокрые следы.

«Думай, Сара, думай».

При других обстоятельствах ей бы с легкостью удалось выкрутиться, но только не в этот раз, когда ее растерзанный вид говорил сам за себя.

Она вошла в гостиную. Увидев дочь, мать даже вскрикнула от ужаса.

— Господи, Сара, ты хотела меня до смерти напугать? — воскликнула Ленора Тисдейл, жестом приглашая дочь подойти ближе.

Сара огляделась и увидела Найджела: он стоял у большого окна, нервно теребя темно-коричневый шнур, которым были подвязаны шторы. Его виноватый вид говорил о том, что их мать уже все знала о возвращении лорда Уэстона.

Прежде чем ответить, Сара бросила в сторону Найджела ободряющий взгляд и подмигнула.

— Перестань, мама, таких людей, как ты, одним страхом не проймешь, — заявила она с плохо скрытым сарказмом в голосе.

Мать с упреком посмотрела на нее и откашлялась.

— Сара, ты хочешь сказать, что ты…

— И хотя мне жаль это говорить, — продолжала девушка, не обращая внимания на слова матери, — новости, скорее всего, тебя огорчат.

Перехватить инициативу в разговоре — уловка, которая безотказно срабатывала с Ленорой Тисдейл. Та масса разрозненной, обрывочной информации, которая вертелась у нее в голове, всегда уходила на второй план, стоило ей почуять что-нибудь действительно стоящее.

— Что ты хочешь сказать, деточка? — спросила она, выжидательно нахмурив брови и оглаживая ладонями юбку своего платья с рисунком из желтых примул.

Сара придвинулась ближе, опустилась на колени и уселась на абиссинский ковер, погрузившись в волны мокрых юбок из муслина.

— О да, мама, новости неутешительные. Даже ужасные, — заговорила Сара зловещим голосом. — Граф Уэстон вернулся в замок Лалуорт, — драматически закончила она.

Ленора опешила, но вскоре пришла в себя.

— Значит, Найджел говорит правду? И ты действительно встретила нашего Блудного Графа? В таком виде? — спросила она, и ее брови взлетели вверх, почти касаясь волос.

— Ты и представить себе не можешь, какой этот граф самонадеянный человек, — заявила Сара, напуская на себя обиженный вид. — Он явился в замок и даже не потрудился известить о своем приезде. Это нарушение этикета, если не сказать — презрение к обществу. Но что еще хуже, он стал настаивать, чтобы мы представились, как полагается, но я к этому была не готова и вообще не собиралась с ним общаться! Его дерзость просто не знает границ!

— Ты права. Он не джентльмен, но мы и так все об этом знаем, — тихо произнесла Ленора.

Она прищурила глаза и замолчала, пытаясь мысленно собрать из мозаики полученных фактов нужную ей картину.

Сара затаила дыхание, наблюдая за игрой эмоций, быстро сменяющих друг друга на лице матери. А правда была в том, что Сара, чувствуя себя списанной в архив в свои двадцать два года, наслаждалась простой, без лишних сложностей, жизнью, относительно свободной от интриг ее матери. Когда три года назад ее последний претендент на руку и сердце сэр Реджинальд Басби сделал предложение Лилит Мэкем, казалось, Сару наконец оставили в покое, по крайней мере Ленора.

И это было замечательно.

Но теперь возвращение лорда Уэстона могло все испортить. В течение многих лет она слышала сплетни о том, что Блудный Граф не пользовался особой симпатией со стороны местного населения, и ее мать не была исключением. В душе Сары зародилось подозрение, что титул и все, что к нему прилагается, заставят Ленору по-другому взглянуть на графа.

Мрачная, беспощадная уверенность в том, что она не подходит на роль жены графа, не покидала Сару, и все в округе думали так же. Она была убеждена, что мужчину не интересует женщина как личность. Мужчинам нужны жены-наседки, которые будут плясать под их дудку. И матери для их отпрысков. И разодетые куклы для украшения приемов и балов. Зачем им женщина-подруга, наделенная чувствами и умом? Или силой духа? Или независимым характером? И кто захочет иметь дело с девушкой, которая не умеет медленно и чинно ходить, — не говоря уже о танцах, — которая двигается так стремительно, что каждый раз рискует что-нибудь себе сломать?..

1 ... 3 4 5 6 7 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)