`

Хизер Гротхаус - Влюбленный воин

1 ... 46 47 48 49 50 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, милорд, понимаю. Я попытаюсь пресечь слухи, насколько это возможно. — Баррет умолк и снова почесал в затылке — казалось, не решался задать следующий вопрос. Наконец все-таки спросил: — А что делать с узницами, милорд?

— До моего возвращения они должны оставаться под стражей. И единственные, кто будет иметь право доступа к ним, — это Минерва, леди Солейберт и ты сам, конечно.

— Значит, это правда? — Баррет помрачнел. — Леди Хейд действительно предала нас?

— Она так считает, — ответил Тристан с усмешкой. — Но, конечно же, она ничем нам не навредила. Найджел все равно уже знал, что я собираюсь отправить гонцов к Вильгельму. Не знал только время, то есть когда именно я их отправлю.

Баррет вздохнул с облегчением.

— О, милорд, она ведь очень переживает… Думает, что только из-за нее Найджел узнал о ваших планах.

— Я давно уже догадывался о замыслах Найджела, — проговорил Тристан. — Но пусть Хейд пока считает себя виноватой. Найджел придет в ярость, когда узнает, что больше не сможет получать от нее сведения обо мне. И потому ее заключение обеспечит ее безопасность.

— А леди Эллора, милорд?.. Тристан помрачнел и тихо проговорил:

— Вину леди Эллоры доказать не так уж трудно. Но я пока не уверен, что мне это потребуется. Видишь ли, совершенно случайно мне в руки попало ее послание Найджелу. Не знаю, правда, сколько ее писем прошло мимо меня и какие сведения они содержали.

Баррет кивнул и задумался. Потом вдруг выпалил:

— Скажи мне, милорд, что Гринли выживет. Я слишком долго смотрел на то, что происходило в Сикресте, и я не смогу вынести мысли о том…

— Успокойся, мой добрый шериф. — Тристан хлопнул Баррета по плечу. — Я прекрасно знаю, что делаю. Поверь, все будет хорошо. — Оба поднялись на ноги, и Тристан добавил: — А сейчас приготовь мне двух лошадей и дай немного припасов на дорогу. Я отправлюсь с наступлением темноты, и буду скакать всю ночь.

— Да, милорд, — кивнул шериф.

Баррет тут же удалился, а Тристан направился к лестнице. На мгновение он задержался у двери, ведущей вниз, в темницы. Но потом, поспешно отвернувшись, стал подниматься по ступеням.

Глава 21

Сидя в углу в холодном и сыром подземелье, Хейд то и дело вздыхала. Временами ей казалось, что она обречена, провести здесь остаток жизни.

— Надеюсь, теперь ты довольна собой. Так тебе и надо, — послышался вдруг женский голос; причем Хейд показалось, что это был голос Эллоры.

— Ах, наверное, мне почудилось, — пробормотала она, снова вздохнув.

— Нет, не почудилось! Ты получила то, чего заслуживаешь, шлюха! — Теперь голос Эллоры звучал совершенно отчетливо, и Хейд поняла, что та подошла к отверстию в стене, забранному решеткой.

— Да, я знала, что окажусь здесь, — ответила Хейд.

— Наглая сука! — заорала Эллора.

— Замолчи, пожалуйста.

— Замолчать?! Что, неприятно слушать?! Вот и замечательно! В таком случае я буду говорить без умолку. Так о чем же нам поговорить?..

Хейд услышала, как леди Эллора постукивает ногтем о металлическую решетку. А потом снова раздался ее голос:

— Может быть, хочешь услышать, шлюха, как тебе удалось сделать Солейберт несчастной? Или предпочитаешь проговорить о своих притязаниях на моего мужа и лорда Тристана? Похоже, ты не очень-то разборчива, когда речь заходит о мужчинах, верно? Тебе все равно — лишь бы мужчина!

— Замолчи!

— О, я могла бы рассказать, как твоя потаскушка-мать бросалась на моего мужа, после того как я приютила у себя в доме ее и эту старую шотландскую ведьму.

— Неужто тебе понравилось, как обошлась с тобой эта «старая шотландская ведьма» совсем недавно?! — Хейд повысила голос. — Ведь тебя предупреждали, чтобы ты не распускала язык!

— И что же ты собираешься предпринять? — Эллора громко рассмеялась. — Плохо ты знаешь свою мать. Эта шлюха тотчас раздвинула ноги, как только ей встретился настоящий лорд!..

Гнев Хейд достиг предела. Наконец, не выдержав, она вскинула руку и пристально взглянула на решетку, из-за которой раздавался голос Эллоры. И тотчас же раздался отчаянный крик — и леди умолкла. А потом послышался ее стон:

— О, проклятая ведьма…

— Замолчи, — пробурчала Хейд. — Я больше не стану терпеть…

Эллора тут же умолкла, а Хейд задумалась. Известие об исчезновении Фаро ужасно огорчило Солейберт — она была в отчаянии и не знала, что предпринять. Хейд понимала, что надо как-то успокоить и приободрить сестру. И, конечно же, им следовало серьезно поговорить и составить план действий. Но как же они сейчас встретятся?.. И даже если бы Берти допустили к ней в темницу, то, как поговорить таким образом, чтобы Эллора их не услышала? Ведь было совершенно ясно: Солейберт, любившая Фаро, ни за что не захочет сохранить помолвку с Тристаном, пусть даже ее возлюбленный внезапно исчез. Но что такое воля женщины против воли короля?

Глаза Хейд наполнились слезами, и она, закрыв лицо ладонями, мысленно воскликнула: «Ах, что делать?! Как утешить Берти?!»

Вспомнив о Тристане, Хейд тихонько всхлипнула, стараясь подавить рыдания. О, почему же у нее такая судьба? Почему все женщины из рода Бьюкененов обречены, губить любимых мужчин?

— Святая Корра, — прошептала Хейд, поднимая голову, — я люблю его.

— Хейд, что с тобой? — послышался вдруг голос Эллоры, и на сей раз, он звучал вовсе не враждебно. — Хейд, ты больна?

— Нет, Эллора. Со мной все в порядке, — ответила девушка, стараясь говорить как можно спокойнее.

— Но ты разговариваешь сама с собой. — Эллора презрительно фыркнула. — Я не хочу находиться рядом с безумной женщиной.

Хейд промолчала, и Эллора вновь заговорила:

— Знаешь, я хочу спросить у тебя кое-что. Скажи, ты ответишь мне честно?

— Я не стану тебе лгать, Эллора. — Хейд утерла слезы и добавила: — А если я не смогу ответить правдиво на твой вопрос, то не стану отвечать вовсе.

Казалось, такой ответ удовлетворил Эллору, и она спросила:

— Если мой муж и в самом деле предлагал то, о чем ты говоришь, если он так желает тебя, то почему же он отослал тебя в Гринли? Ведь ему было бы гораздо удобнее развлекаться с тобой сейчас, когда нас с Солейберт нет с ним рядом, не так ли?

— А ты разве не слышала моих объяснений в зале? Твой муж, Эллора, предоставил мне право выбора. Похоже, его алчность превосходит похоть.

— Значит, он хочет, чтобы ты помогла ему захватить Гринли?

— Да, хочет, — ответила Хейд с вздохом.

Эллора немного помолчала, потом задала очередной вопрос.

— А как же Найджел намерен поступить с Солейберт, если Тристан окажется в немилости или если с ним… что-нибудь случится?

1 ... 46 47 48 49 50 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хизер Гротхаус - Влюбленный воин, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)