Шеннон Дрейк - Рассвет любви
Англичанин, нахмурившись, поднял глаза вверх. На него с усмешкой смотрел с дерева Гарт.
— Бросай оружие, идиот! — прорычал англичанин. — У нас тут отряд из двенадцати вооруженных людей! Только попробуй выстрелить — и тебя в клочья раздерут!
— Охотно. Если вы оставите нам свои повозки, — любезно согласился Брендан.
— Мерзавцы!
— Бог с вами, сэр! Вас ведь оставят в живых!
— Мы разделаем вас, как свиней!
Он ударил коня шпорами, и в тот же миг в воздухе пропела стрела. Англичанин схватился за горло, пытаясь вырвать острое жало, и захрипел. Воспользовавшись минутным замешательством, Брендан, обнажив меч, сшиб с коня другого англичанина, и острие меча так же быстро и безошибочно нашло единственное уязвимое место в его броне.
На шум подоспели остальные воины. Гарт снова натянул тетиву. Коллум и все остальные, издавая дикие крики, посыпались с деревьев, и через несколько минут от английского отряда уцелело лишь пятеро.
Брендан велел Коллуму и де Лонгвилю подогнать повозки и проверить, что в них, а сам вместе с остальными занялся пленниками.
— Может, отпустим их? — спросил он, обращаясь к Эрику.
— Но они ведь отказались сдаться.
— Это Норвуд отказался, а вовсе не я! — завопил вдруг один из пленных англичан.
— К тому же они обозвали нас грязными дикарями! — напомнил Эрик.
— К тебе это не относится. Ты ведь почти что норвежец.
— Почти что норвежец? Ну извини! Такого оскорбления…
— Я вовсе не хотел обидеть тебя, кузен. Просто хотел сказать, что ты отнюдь не такой дикарь, как чистокровный шотландец вроде меня.
— Брендан, о каких чистокровных шотландцах ты говоришь? И это после того, как здесь столько лет хозяйничали викинги?
— Да, они смешали нашу кровь с кровью берсеркеров, древнескандинавских воинов, и научили нас кромсать пленников. — Подняв меч, он свирепо повернулся к лежавшим на траве англичанам.
Один из них с трудом поднялся на ноги.
— Подождите, умоляю! Мы были в арьергарде и просто не слышали, как вы приказывали сдаться!
Брендан окинул взглядом говорившего. Совсем юный, почти мальчик, с едва пробивающимися усиками, он бесстрашно смотрел им в глаза, стараясь не дрожать. Юноша мужественно ждал решения своей судьбы. И только зоркий глаз Брендана заметил, как у него на шее пульсирует жилка.
— Не забудьте забрать английские доспехи, — напомнил Эрик.
— Я уже и так с ног до головы перемазался кровью, — буркнул Лайам.
— Слушайте, у этих парней неплохие мечи, — заметил Эрик.
— Мы уже забрали их мечи, — отрезал Брендан. — Но я согласен с тобой — куда приятнее снимать доспехи с живых, нежели с трупов.
При этих словах англичане принялись поспешно стягивать с себя кольчуги.
— Вот это дело! — обрадовался Эрик. — Только вот мне до смерти охота спалить их дурацкие туники с гербами этого мерзавца Эбера!
— Прямо как есть, на них? Или снимать будем? — лениво осведомился Брендан.
— Прошу вас, пожалуйста! — взмолился юноша, вдруг заговорив по-гэльски.
Брендан с Эриком в изумлении уставились на него.
— А что, неплохое произношение у мальца! — одобрительно хмыкнул Брендан.
— У меня мать была шотландка, — чуть слышно прошептал парнишка.
— Так ты говоришь по-гэльски? — спросил Брендан.
— Да, — он умоляюще взглянул на Эрика, — и по-норвежски тоже. Моя мать была родом с Ионы.
— И ты, парень, при таком происхождении носишь цвета английских мясников?! — поразился Эрик.
— Мой отец был англичанином, — объяснил юноша.
— Жаль, — пожал плечами Эрик.
— Да уж, тебе куда лучше было бы уйти с нами в лес.
— Не убивайте меня, и я клянусь, что буду служить вам верой и правдой! — взмолился юноша.
— Как тебя зовут, парень? — спросил Брендан.
— Грегори, сэр.
— Грегори… видишь ли, мы никого не собираемся убивать. Нам противно пачкать руки кровью. Однако они носят цвета, которые нам ненавистны. Хотят остаться в живых — пусть скинут свои плащи.
— Но у нас под ними нет ничего, кроме льняных рубах да рейтуз… — робко заикнулся один из пленных.
— Хорошие рейтузы, — одобрительно кивнул Эрик.
— Ага, как раз для меня, — со вздохом заявил Лайам.
— Но, добрый сэр, неужто вы оставите нас нагишом?..
— Англичане, да еще голые, и притом в лесу! — мечтательно прищелкнул языком Лайам.
— Ох, беда будет, коли на них наткнется жена какого-нибудь рыбака, да еще, не дай Бог, с разделочным ножом! Как пить дать рассердится, и тогда эти парни кой-чего недосчитаются! — добавил, покачав головой, Эрик.
— Ничего, зато это отобьет у них охоту грабить наши фермы! — угрюмо отрезал Брендан.
— Сэр, — робко прервал его Грегори, — позвольте напомнить, что весна тут у вас, в Шотландии, не то что у нас, в Англии. Оставив их нагишом, вы так же верно обречете их на смерть, как если бы вы своей рукой перерезали им горло!
Эрик вопросительно взглянул на Брендана. Тот пожал плечами.
— Боюсь, не видать мне английских рейтуз! — с притворным вздохом пожаловался Лайам.
— Ладно, — буркнул Брендан, обращаясь к англичанам, — проваливайте!
Не уверенные, что их отпускают, те робко двинулись к лесу.
— Да не туда! — рявкнул Брендан. — На юг — обратно в свою Англию!
Быстро развернувшись, они вначале двинулись шагом, спотыкаясь на каждом шагу и оборачиваясь через плечо, потом, видя, что их не преследуют, пустились бежать.
Все, кроме Грегори. Тот молча ждал.
— Беги, сынок, — подтолкнул его Брендан.
Но тот не двинулся с места, провожая взглядом улепетывавших во весь дух англичан.
— Давай, дуй! — повторил Брендан. — Не собираешься же ты возвращаться домой в одиночку?
— Лучше уж послужу вам в лесу! — тихо, но твердо ответил Грегори.
— Не можешь же ты довериться англичанину! — проворчал Лайам, обращаясь к Брендану.
— Я не предам вас, — упрямо повторил Грегори.
— Ты только что предал своих, — напомнил ему Брендан.
Грегори покачал головой.
— Я был в услужении в Йорке. Но потом по приказу лорда Эбера меня забрали в солдаты, сопровождать обозы с припасами. Сначала нас выгнали в поле, учили держать в руках меч, а потом отправили сюда, в Шотландию. Но это дело не по мне. — Юноша запнулся, потом обратился к Брендану: — Окажись на вашем месте лорд Эбер, уж он бы никого не пощадил, проклятый мясник!
— Только не подлизывайся, — сурово оборвал его Эрик. — Нам тоже случалось убивать, и не раз. — И он повернулся к юноше спиной. — Не верю я англичанам!
— Я решил дать ему шанс, — помолчав, сказал Брендан. Встрепенувшись, Грегори опустился перед ним на одно колено.
— Я никогда еще не приносил присягу верности. Но сейчас я даю ее вам, сэр!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеннон Дрейк - Рассвет любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


