Дебра Дайер - Невеста сердится
— Бабушка, я своего решения не изменю.
— Конечно, конечно, девочка моя. А теперь беги. Не то пойдут разговоры, что моя внучка — бессердечная, пустоголовая особа, которая обращается со своим больным мужем так, будто он приблудный бродяга. Ты же знаешь, прислуга не упустит случая посплетничать.
— Не волнуйся, я сделаю все как надо.
Леди Харриет кивнула. Но когда Эмили вышла, ее охватило предчувствие надвигающейся катастрофы.
— Как странно. — Хью Мейтленд прислонился, плечом к столбику в изножье кровати и, нахмурившись, посмотрел на раненого зятя. — В последние три года в наших местах никогда не появлялись разбойники.
— К сожалению, не могу описать нападавших, поскольку ничего не помню.
— Не стоит об этом тревожиться. — Хью улыбнулся. — Главное — выздоравливай поскорее. Мне очень не хватает тебя в конторе.
— Можно подумать, что ничего нет важнее твоей конторы. — Одри обняла мужа за талию и нежно улыбнулась ему. — Молодому человеку надо отдохнуть. Так что уходи, а то сейчас начнешь забивать его бедную больную голову разговорами о погрузках-разгрузках.
— Ну, ты у меня просто мегера. — Хью ласково коснулся ее губ. Видно было, что он безумно любит жену.
— А я посижу с Шериданом, пока Эмили не вернется.
Хью погладил щеку жены.
— Где она?
— Полагаю, прикорнула где-нибудь. Она почти не спала двое суток.
Хью улыбнулся зятю.
— Что ж, оставляю тебя в надежных руках.
Саймон смотрел на Хью и Одри и чувствовал себя чужаком, случайным прохожим, который, прижавшись носом к стеклу, смотрит на чужой уют и тепло, наблюдает любовь, царящую в этой семье. Одним словом, смотрит на все то, чего никогда не было в его собственной жизни. И вряд ли когда-нибудь будет.
Эмили остановилась у двери своей спальни, держа поднос, на котором стояли чай, теплый хлеб и говяжий бульон, и приготовилась к битве. Ничего, она сумеет совладать с негодяем. Сыграет роль преданной жены и при этом не подпустит к себе это животное.
Наконец она решилась, сделала глубокий вдох и, приведя в порядок жалкие остатки своих оборонительных укреплений, вошла в спальню.
Солнечный светлился в открытые окна, ложась бледными полосами на шелковые обои. Ее мать сидела в кресле возле окна и вязала носки для бедных. Увидев Эмили, Одри сунула вязанье в белую муслиновую сумку.
— Кажется, он наконец-то заснул, — прошептала она, поднявшись навстречу дочери.
— В таком случае это все ни к чему. — Эмили покосилась на поднос. — Отнесу обратно на кухню.
— Может, поставить на столике возле постели? Вдруг он скоро проснется? — Одри бросила быстрый взгляд на кровать. — Он так метался. Думаю, его мучают боли.
Даже самой себе Эмили не хотелось признаваться, что это она была причиной его страданий!
— Не волнуйся, Эмили, думаю, худшее позади. — Одри сжала локоть дочери. — Уверена, память вернется к нему. Это дело времени — скоро он станет твоим прежним Шериданом.
Глядя матери вслед, Эмили думала о том, как хорошо было бы во всем ей признаться. Но это была бы катастрофа. Страшно подумать, что было бы с матерью, узнай она, что Шеридана вообще не существует.
Эмили медленно двинулась к постели, как охотник, приближающийся к логову льва. Только этот лев сейчас спал, отвернувшись от окон, в которые лилось яркое послеполуденное солнце. Она постояла мгновение возле постели, глядя на своего врага.
Странно, но ничего негодяйского не было сейчас в его лице. Сон разгладил морщинки, разбегавшиеся от глаз, смягчил изгиб губ. Во сне он казался моложе. Не таким неприступным. И очень уязвимым.
Он лежал, положив правую руку на живот, словно баюкая ее, словно она причиняла ему боль даже во сне. Простыня была смята, скомкана — видимо, он смял ее, когда метался во сне. Капельки пота поблескивали на шее и верхней губе.
Она поставила поднос на столик у кровати и склонилась над больным. Ладонь обожгло жаром, когда она коснулась его щеки.
Он открыл глаза.
Глава 16
Эмили подпрыгнула как ужаленная, едва не свалив столик. Посуда на подносе задребезжала.
— Прошу прощения, — сказала она. — Я не собиралась тебя будить. Я принесла тебе поесть. Но если хочешь спать, спи. Сон полезен тебе.
Он улыбнулся, и она, глядя на изгиб его губ, представила себе, как это — просыпаться рядом с ним каждое утро.
— Я пойду, а ты отдыхай.
— Подожди.
Она остановилась.
— Тебе что-нибудь нужно?
— Пить хочется. А кувшин, думаю, мне самому не поднять.
Она облизнула пересохшие губы и обернулась к нему. Он лежал на спине, опираясь на подушки, все так же бережно придерживая правую руку на животе.
— Ты не поможешь?
— Конечно, помогу. — Она торопливо приблизилась к прикроватному столику, на котором стояли фарфоровый кувшин с водой и стакан. Эмили схватила кувшин, плеснула в стакан воды. Как же у нее дрожат руки, даже противно! Нет, так войны не выигрывают, напомнила она себе. Сделала глубокий вдох и обернулась к нему.
Он не сводил с нее глаз, и в них было какое-то странное выражение. На мгновение ей показалось, что он не только заметил ее замешательство, но что оно забавляет его.
Постель была совсем рядом, она сделала шаг, стараясь унять дрожь в руках, протянула ему стакан. Он попытался приподняться, но не смог. Тяжело дыша, повалился на полушки. На верхней губе выступили бисеринки пота.
— Видимо, сам я сесть не смогу.
— Позволь, я помогу. — Она обхватила его рукой за плечи, подставила плечо ему под затылок, поднесла стакан к его губам.
Он начал пить, жадно, как будто это была не вода, а божественный нектар, и выпил все до последней капли. Затем, привалившись к ней, сказал со вздохом:
— Спасибо.
Она посмотрела на мужчину, бессильно привалившегося к ее боку. Она чувствовала жар его тела даже сквозь ткань платья, жар этот заливал ей грудь и пробуждал в душе желание заботиться о нем. И кое-что еще. Кое-что опасное. Она рванулась, выдернула руку из-под его плеч. Он мешком повалился на постель.
Стон сорвался с его губ. Лицо исказила гримаса боли.
Эмили поморщилась.
— Извини.
Мгновение спустя он открыл глаза и улыбнулся:
— Ничего, любимая, все хорошо.
От этих ласковых слов тоска сжала ее сердце. Он обращался к ней с такой милой непосредственностью, будто они были женаты лет сто. Но это показалось ей вполне естественным.
Он потянул простыню, скрученную и запутавшуюся вокруг его ног.
— Давай лучше я. — Она взяла обшитый кружевом край простыни из его рук, вытащила ее, расправила.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебра Дайер - Невеста сердится, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


