`

Шэрон Шульц - Леди и ее рыцарь

1 ... 41 42 43 44 45 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Почему бы и нет. – Если она не против, чтобы он сидел перед ней полуголый, то он тем более.

Его шрамы она уже видела, как он их получил – слышала. Заговори Мойра о них снова – Коннор ей расскажет вообще все. Он просил ее доверить ему свою жизнь и жизнь своего ребенка, так почему бы и ему не довериться ей полностью?

Коннор бросил на пол то, что осталось от сорочки. Мойра с минуту стояла, рассматривая его рану, потом выложила на сундук иголку с ниткой, полотняный бинт и горшочек с какой-то мазью, принесла таз, плошку с жидким мылом и полотенце. Затем сняла с очага кувшин и налила воды. Проделав все эти нехитрые дела, она выпрямилась и потерла руками поясницу.

– Вам больно? – Коннор озабоченно посмотрел на нее. – Сядьте, прошу вас.

– Никогда так не болело. – Мойра вздохнула. – Но сегодня был такой длинный день, да мне еще пришлось столько нагибаться. – Она посмотрела на свой живот. – А это занятие не для меня.

– Может, потереть вам спину?

Мойра качнула головой и опустилась на стул.

– Мне нельзя расслабляться, пока я не закончу с вашей раной. Вы же не хотите, чтобы я рухнула на пол, когда буду зашивать вас! – Она засмеялась.

– Я вас подхвачу, клянусь, – улыбнувшись, сказал Коннор.

– По-моему, мы чересчур развеселились. – Мойра обмакнула полотенце в таз и приложила его к ране. – А из этого следует, что оба очень устали и пора спать.

– Ручаюсь, я не усну, пока вы будете мной заниматься.

– Лучше бы уснули. – Она начала медленно отделять присохший рукав.

Было больно, но Коннор знавал боль и похуже.

На лице его выступила испарина, но он не издал ни единого звука, не шевельнулся и даже не поморщился, пока Мойра смывала кровь и зашивала рану большими стежками. Она была бледна, то ли от того, что ей приходилось делать, то ли от изнеможения.

– Все, – сказала Мойра, откладывая иголку. Она откинулась на спинку стула и вздохнула. – Вам повезло, порез неглубокий и прямой, рана чистая, скоро заживет.

Она наложила мягкую, приятно пахнущую мазь и аккуратно перевязала руку.

Коннор повел плечом, снимая напряжение, и пошевелил пальцами.

– Все действует. – От мази боль сразу ослабла, стало намного лучше. Коннор взял ладонь Мойры и поднес к губам. – Спасибо, миледи.

– Я надеялась, вы мне расскажете, как все было, но я слишком устала, ничего не соображаю.

– Я тоже. Отложим до завтра. – Коннор встал и принялся собирать разбросанные вещи.

– Не надо, оставьте.

– Вы устали, уже поздно…

– Мейви утром все уберет.

Коннор ей не поверил.

– Ну, вот и все дела, – сказал он, наведя порядок, и задул все свечи, кроме одной.

Мойра попыталась встать и почувствовала, что не может этого сделать. Коннор помог ей подняться, затем подхватил на руки и понес к кровати.

– Уже светает. Вы заслужили отдых.

– Кажется, мне сегодня придется еще потрудиться, – со стоном проговорила Мойра.

– Вы о чем? – спросил Коннор, хотя уже обо всем догадался.

– Да о том, милорд, что мое дитя, кажется, решило появиться на свет.

Коннор присел на край кровати и взял ее за руку.

– Может, это снова ложная тревога, как в тот раз?

Мойра закрыла глаза и покачала головой.

– Боюсь, что нет, – пробормотала она. – Боль в низу живота не проходит, а поясница просто разрывается.

– Я приведу Бриджит. Она знает, что делать. – Коннор торопливо вышел, оставив дверь широко открытой на случай, если Мойра начнет его звать.

Еще не войдя в комнату, он услышал храп старой служанки.

– Бриджит!

Коннор потряс ее за плечо, но та, что-то бормоча, схватила его за руку и потянула к себе. Он чуть не выронил свечу и, ухватившись за столб балдахина, встал.

Оставив надежду разбудить Бриджит, Коннор помчался наверх в свою спальню и начал тормошить Падрига, но тот тоже никак не хотел просыпаться.

– Падриг! – закричал Коннор, потеряв терпение. – К бою, парень!

Падриг вскочил и вытаращил на него глаза.

– Что случилось, милорд? – Он ошеломленно посмотрел на полуодетого Коннора, на свечу в его руке и уже спокойнее спросил: – Так что, никакого боя нет?

Коннор нервно хохотнул.

– Сейчас будет. Пошли со мной.

Они побежали к комнате Мойры.

– Жди здесь. – Коннор вошел внутрь. Постель была пуста. – Мойра! – Он испуганно оглядел комнату: Мойра сидела в углу и пыталась стянуть с себя платье. – Что вы делаете?

– Оно все мокрое. Его надо снять. – Она беспомощно дергала завязки у ворота.

Коннор, подбежав, стал укладывать ее на кровать.

– Не надо! Я же говорю, оно мокрое! – бормотала Мойра, пытаясь встать. – Коннор…

– Все хорошо, я вам сейчас помогу.

– Вы не можете мне помочь. – Мойра оттолкнула его руку и прижалась к спинке кровати. – Где Бриджит?

Коннор, растерянный, выбежал в коридор, где стоял Падриг.

– Дуй вниз и найди горничную… черт, как ее зовут? Мод… Мейви! Да, Мейви. Ты знаешь ее?

Падриг посмотрел на него как на сумасшедшего. Да он таким себя и чувствовал.

– Что-то случилось с леди Мойрой? – наконец дошло до Падрига. Он попытался заглянуть в комнату.

– У нее роды начинаются. Все будет в порядке, я уверен, только надо найти кого-то, кто ей поможет. – Коннор обернулся и посмотрел через плечо. Мойра стояла на коленях у очага и мешала огонь кочергой. – Проклятье, Мойра, бросьте! – зарычал он, придерживая дверь и не давая Падригу просунуть голову.

– Милорд…

– Беги и тащи сюда Мейви, быстро! И пошли кого-нибудь, пусть разбудят Бриджит. Пусть делают с ней все что угодно, я разрешаю, только чтобы она срочно была здесь!

Оруженосец побежал вниз по лестнице. Коннор подскочил к очагу.

– Милая, ну что вы делаете? Давайте обратно в постель. – Он отобрал у нее кочергу.

– А где Бриджит? – Мойра не знала, когда начнутся новые схватки, но пока ее как будто отпустило.

Коннор запустил пальцы в свою шевелюру. Вид у него был растерянный.

– Она пьяна. Я не смог ее добудиться. Хотел растормошить, так она меня чуть не уложила рядом с собой.

Глядя, как краска заливает его лицо, Мойра, забыв обо всем, рассмеялась.

– А что, она считает вас симпатичным мужчиной. Говорит, немного худоват, правда, а так ничего.

– Да вы с ума сошли, что ли? – Коннор потянул ее к кровати.

– Ничуть, скорее я могла бы задать этот вопрос вам, милорд. – Мойра вдруг наклонилась и скорчилась от сильной боли.

Коннор обнял ее и стал поглаживать по спине.

– Тише, милая, тише, постарайтесь расслабиться.

Стараясь сдержать стон, Мойра закусила губу. Внутри нее все словно оборвалось.

– Давайте будем думать о чем-нибудь другом, Мойра… Представьте, что мы с вами вместе и вокруг только красота, и радость, и счастье. – Он поглаживал ее живот рукой, и боль как будто отступила. – Куда мы поедем? – Он нежно поцеловал ее в шею. – Скажите, куда?

1 ... 41 42 43 44 45 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шэрон Шульц - Леди и ее рыцарь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)