`

Мария Грин - Охота на лис

1 ... 39 40 41 42 43 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Вы несправедливы ко мне. Каждая женщина удостаивалась того, чего заслуживала, но ни одной из них не выпало и сотой доли того, что я чувствую к Вам.

– Даже если это правда, где гарантия, что я не буду брошена Вами так же, как Вы бросили свою последнюю любовницу, когда пресытились ею? Я очень хочу верить Вам, но что-то каждый раз мешает мне это сделать.

«Пока не выяснится, что кроет в себе эта история с саквояжем, я не смогу поверить ему», – грустно подумала Жюстина. Она понимала, что рано или поздно должна будет сообщить кому-нибудь о своей находке, иначе саквояж навсегда останется лежать в комоде и похоронит эту жгучую тайну.

– Но для меня еще не все потеряно? – в голосе Дамиана звучала надежда.

– Все будет зависеть только от Вас, – отрезала мисс Брайерли.

Молча, размышляя каждый о своем, они подошли к двери, ведущей в гостиную. Генри, приехавший за Жюстиной, мирно беседовал с леди Данмор. Неожиданно мисс Брайерли взяла лорда Левингтона за локоть и тихо проговорила ему на ухо:

– Я считаю своим долгом предупредить Вас – Шэдуэлл расспрашивал меня недавно о Ваших делах и связях. Он подозревает, что Вы и есть тот самый «Лис», за которым идет охота. Он сказал мне об этом, совершенно не таясь. Надеюсь, Вы понимаете, о чем идет речь?

– О, дьявол! – лицо лорда побагровело от гнева. – Да как он посмел шпионить за мной, вынюхивать? Я вытрясу из него душу!

– Т-с-с… не так громко. Не следует это делать достоянием посторонних ушей! – Жюстина сжала его локоть, пытаясь удержать лорда от какой-либо глупости.

Дамиан несколько успокоился:

– Спасибо, что предупредили меня. Я воспринимаю это как добрый знак доверия.

«И все-таки какое отношение имеет лорд Левингтон к тайнописи, покоящейся на дне моего комода? Самой мне не разгадать эту головоломку, так что придется довериться надежному человеку – пусть это будет Генри, самый порядочный из всех, кого я знаю. Он должен дать дельный совет, да и друга своего не толкнет в пропасть, если только тот не совершил самого страшного греха…» – приняла Жюстина окончательное решение и сразу почувствовала облегчение.

– А теперь прощайте! – обратилась она к Дамиану. – Генри ждет меня.

– Я буду жить надеждой снова видеть Вас, Жюстина, – Дамиан нежно поцеловал руку девушки и легко соскочил с террасы в сад…

– Я только тогда буду счастлива с Вами, лорд, когда между нами будет полная ясность и ничто не будет мешать нашему чувству, – с этими словами Жюстина вошла в гостиную.

– Жюстина, дорогая, – встретил девушку лорд Алленсон ласковой улыбкой. – Я уже несколько минут как приехал и беседую с приятными дамами в ожидании, когда Вы вернетесь с террасы. Мне леди Данмор сообщила, что Вы с лордом Левингтоном вышли подышать свежим воздухом…

– Генри, – Жюстина понизила голос до шепота, – мне немедленно надо поговорить с Вами об очень важном деле! – За спиной лорда стоял Шэдуэлл, что заставило девушку замолчать.

Генри понял причину ее растерянности и, обращаясь к секретарю, сказал:

– Шэдуэлл, погуляйте в саду, пока я немножко побуду среди гостей. Я подхватил его по дороге в Брайтон, – объяснил Генри присутствие своего секретаря, – у него захромала лошадь, когда он возвращался домой.

Мисс Брайерли увлекла молодого человека в темный угол террасы, подальше от посторонних ушей. В тишине сада раздавались приглушенные голоса и смех прогуливающихся пар. Мелькнула фигура Шэдуэлла и тут же растворилась в ночи. Жюстина уже раскрыла рот, собираясь поведать Генри страшную тайну саквояжа, когда совсем близко послышались шаги и тихий разговор. Всмотревшись в приближавшиеся силуэты, Жюстина узнала Роджера и Чэрити. В надежде, что они пройдут мимо, девушка задержала дыхание и уже в следующую минуту, не в силах сдерживать себя, страстно заговорила, прижимаясь к самому уху Генри:

– Я молю Бога, чтобы это была неправда, но у меня есть подозрения, что Дамиан – шпион и продает французам государственные тайны! – Все это она произнесла на одном дыхании.

– Жюстина, в своем ли Вы уме?! Простите меня, – глаза Генри округлились от удивления. – Дамиан – шпион?! Что заставило Вас так думать?!

– У меня в комнате находится саквояж, который может доказать правдивость моих подозрений!

– Т-с-с… – Генри приложил к губам палец, – не так громко… Лучше поговорим об этом дома. Здесь нас могут подслушать. Сейчас найдем Шэдуэлла и… в путь!

Жюстина оглянулась и увидела в трех шагах от себя Чэрити и Роджера. Они молча смотрели на девушку. Мисс Брайерли помахала им рукой и поспешила за Генри…

ГЛАВА 13

Как ни странно, но Шэдуэлла нигде не было видно. Он бесследно исчез.

– Будь он неладен! Куда же он подевался? – раздраженно повторял Генри. Поиски Шэдуэлла заняли уже более получаса, но секретарь словно в воду канул.

– Может быть, он отправился в Мильверли пешком? Здесь не так уж далеко, – предположила Жюстина.

– Вполне вероятно, – согласился, успокаиваясь, Генри и взял девушку за руку. – Возвращаемся домой.

По приезде в Мильверли Генри тотчас распорядился, чтобы отыскали Шэдуэлла и немедленно прислали к нему.

– Ну, где твой саквояж? – Генри смотрел на Жюстину озабоченно и взволнованно – было видно, что его, как и мисс Брайерли, терзают сомнения в виновности Дамиана.

Они поднялись в комнату Жюстины. Около двери на кушетке спала Агнесса.

– Не буди ее, – шепнул Генри. – Никто не должен ничего знать.

Жюстина кивнула в ответ и, тихо подойдя к комоду, принялась искать спрятанный там саквояж. Она перерыла все вещи, но – удивительное дело! – таинственного саквояжа нигде не было. Он исчез! Жюстина взволнованно повернулась к Генри:

– Готова поклясться чем угодно, что еще утром он был на месте.

– Я верю тебе… Агнесса не могла его куда-нибудь переставить?

Жюстина отрицательно покачала головой:

– Нет, исключено! Я предупредила Агнессу, – чтобы она его не трогала.

– Тогда это сделал кто-то другой. Кому еще ты рассказывала о своей находке?

– Больше никому. Но… подожди! – Лицо Жюстины просветлело. – В саквояже был конверт с деньгами, завернутый в коричневую бумагу, и я спрятала его в другое место, подальше от Агнессы и прочих любопытных глаз.

– Такая предусмотрительность заслуживает всяческих похвал, – улыбнулся Генри. – Будем надеяться, что этот конверт послужит оправданием для Дамиана.

– …Или погубит его. – Жюстина помрачнела и протянула Генри сверток.

Коричневая бумага обожгла ей руку, когда девушка подумала, что ее будущее и будущее самого дорогого ей человека целиком теперь зависят от этого таинственного предмета. Что ж, она выполнила свой долг, и ей не в чем себя упрекнуть. Теперь судьба Дамиана не зависит от нее, а Генри сделает все возможное, чтобы истина восторжествовала.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Грин - Охота на лис, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)