Дениз Робинс - Любить — значит жить
Гейл крепко сжала перед собой руки.
— Нет-нет, — пробормотала она. — Я не вынесу еще одной сцены сегодня. Я просто умру, если…
Билл повернулся к ней спиной и направился в противоположный конец зала. Девушка продолжала сидеть на диване, не зная, что ей делать дальше. Оглянувшись вокруг, она увидела, как все счастливы, спокойны и довольны жизнью. Гейл с завистью разглядывала Джун. Как здорово быть такой глупой и бесчувственной! Не волноваться ни о ком, кроме себя! Такая красивая, сияющая, со светлыми волосами, с белозубой улыбкой! А рядом счастливый офицерик. Без сомнения, по уши в нее влюбленный. Или взять, к примеру, Джойс Фентон. Очень счастливая женщина. Пьет кофе, болтает с мужем, играет в гольф по выходным. Монументальная, без капли воображения. Добрая, хорошая, довольная собой и жизнью. В дружеских отношениях со своим мужем. А разве может женщина желать большего?
Словно в тумане перед Гейл замаячила высокая фигура Яна. Он подошел к ней совсем близко и торопливо прошептал:
— Гейл, дорогая, что все это значит? Кардью что-то подозревает? С какой целью он задавал все эти вопросы?
— Я не знаю, Ян. Я просто не знаю. Он вообще сегодня странно ведет себя.
— Самое главное, дорогая, не беспокойся. Он ничего не сможет узнать. И я не собираюсь больше терпеть такое обращение с его стороны. Если он попытается испортить тебе жизнь, то будет иметь дело со мной.
У Гейл к горлу подкатил комок, а на глаза навернулись слезы. Она боялась расплакаться у всех на глазах.
Ян снова заговорил:
— Нам сейчас не стоит долго разговаривать. Улыбнись, моя хорошая. Все будет хорошо. Помни, я люблю тебя.
Затем молодой человек повернулся и направился к выходу. Какое-то время она стояла не шевелясь и закрыв глаза. Он любит ее! Только эта мысль согревала ее в той темноте, в которой она сейчас пребывала. Только это было ее спасением.
Пожалуй, ей лучше пойти в свою комнату. Там ее снова ждет скандал. Или примирение. Интересно, что в первую очередь? Гейл направилась к лестнице. К ней через всю комнату поспешила Джойс Фен-тон. Джойс не испытывала антипатии к Гейл, и она ничего не знала о проблеме, возникшей в отношениях между миссис Кардью и женой майора. Она сказала:
— Послушайте, дорогая, завтра я на машине отправляюсь в Эдинбург. Не хотите ли присоединиться ко мне? Я собиралась купить немного шерсти для вязания. Мы могли бы зайти куда-нибудь в кафе и выпить кофе.
Это приглашение прозвучало так искренне, так безыскусно и в то же время настолько обыденно, что Гейл с удовольствием приняла его.
— С удовольствием составлю вам компанию, — ответила девушка.
— Вы не слишком хорошо выглядите, — с сочувствием заметила Джойс. — Ваша поездка на юг не пошла вам на пользу.
— Вы правы, — со смехом ответила Гейл.
Затем, неохотно попрощавшись с Джойс, она стала подниматься по лестнице. Когда девушка вошла в гостиную, то застала мужа за странным занятием. Он открыл все ее чемоданы и рылся в вещах. Почти не обратив внимания на появление своей жены, Билл продолжил свои исследования.
Внезапно почувствовав, как тяжело забилось сердце, Гейл сказала:
— Что ты делаешь?
— Просто развлекаюсь, — бросив на нее злобный взгляд, ответил молодой человек.
— Но почему ты роешься в моих вещах?
— Ищу доказательства, — холодно ответил он.
Гейл закрыла дверь:
— Доказательства чего? Честно говоря, Билл, мне кажется, ты сошел с ума.
Внезапно он схватил чемодан и с силой швырнул его на пол:
— Вовсе нет. Как раз наоборот, именно сейчас я все очень хорошо понимаю. Все в замке уже давно догадались о твоей неверности. Один я был долгое время в неведении. А теперь я ищу письма, которые ты могла писать или получать.
Она тяжело задышала, а в больших серых глазах появилась тревога.
— От кого?
— От Далмиера, — ответил он. — Я не сразу догадался, что этот джентльмен пришелся тебе по вкусу, моя дорогая. Ведь именно из-за него ты так внезапно ко мне охладела.
Да, ведь это было правдой. Гейл вдруг стало жарко, а затем холодно. Она нервно сцепила руки за спиной. Ей необходимо сохранять спокойствие. И придется солгать, хотя все в ней восставало против этого. Но здесь был замешан Ян.
— Ты сошел с ума!
Билл резко подошел к ней и грубо схватил ее за плечи. Его пальцы с силой впились в ее тело.
— Ты великолепная лгунья, моя дорогая женушка, но тебе не удастся меня одурачить. У тебя была любовная история в Париже с Далмиером. Это ясно как дважды два. Когда я работал в Глазго, ты тут решила продолжить ваши отношения. Единственное, чего я не понимаю, как можно так глупо вести себя и выставлять свои отношения напоказ? Зачем нужно было ехать вместе на ночном поезде? Ты, наверное, очень устала после такого долгого путешествия. И не спала всю ночь, потому что…
— Замолчи, — прервала его Гейл. — Больше ни одного слова. Если ты скажешь что-то еще, то пожалеешь об этом. Я сейчас же одеваюсь, собираю вещи и уезжаю в Кингстон. И больше мы никогда не будем вместе, Билл. Ты не имеешь права оскорблять меня, и если бы Ян слышал…
— Ян! — выкрикнул Билл и громко рассмеялся. — Он уже Ян! Что ж, маска наконец сброшена! Только что внизу он был капитаном Далмиером! Вы оба заставляете меня умирать со смеха!
— Немедленно успокойся, Билл, — прошептала Гейл дрожащим голосом. — Я больше ни минуты не собираюсь терпеть этого.
— Так ты утверждаешь, что между вами ничего не было?
Она откинула голову назад. Ее огромные глаза казались очень темными на смертельно бледном лице.
— Да, ничего не было. Ничего!
— Ты хочешь сказать, что на одном поезде вы оказались случайно?
— Именно так. Если бы я действительно состояла в связи с человеком, то вряд ли стала бы себя вести так глупо. У меня хватило бы ума не выставлять наши отношения напоказ. По-моему, все очевидно — это простое совпадение.
— И ты относишься ко мне так не из-за Далмиера?
Гейл прямо посмотрела ему в глаза:
— Каково бы мое отношение к тебе ни было, оно объясняется не наличием в моей жизни другого мужчины, а лишь твоим грубым поведением и отвратительным характером. Ты злой и невероятно жестокий…
Руки Билла соскользнули с ее плеч. Он глухо сказал:
— Что ж, у меня нет доказательств, но все же я подозреваю Далмиера. И думаю, у меня есть на то основание. Но если это окажется правдой, я его уничтожу.
Гейл задрожала. У нее хватит моральных сил защитить Яна. Но она вдруг почувствовала физическую слабость, у нее подкосились ноги. Пытаясь придать своему голосу спокойствие, девушка тихо сказала:
— У тебя нет никаких оснований предпринимать что-либо против Далмиера. Он ничего не сделал. И я хочу, чтобы ты это наконец понял.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дениз Робинс - Любить — значит жить, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


