`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Барбара Картленд - Парижский поцелуй

Барбара Картленд - Парижский поцелуй

1 ... 37 38 39 40 41 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Час спустя она уже сидела у кровати Фифи, объясняя свое затруднительное положение.

— Не подумайте, что я хочу на сцену, — говорили она. — Я не способна стать актрисой. Но может быть, там нужны костюмеры, швеи или уборщицы? С этим я справлюсь очень хорошо.

— Неужели вы раньше этим занимались? — недоверчиво спросила Фифи.

Шина улыбнулась:

— Конечно, обо мне теперь этого не скажешь. Но вы ведь видели меня раньше. Думаю, вы не удивились бы тогда, если бы узнали, что я была уборщицей?

— Возможно, и нет, — ответила Фифи. — Но почему вы уехали из посольства? Я думала, что вам нравится быть гувернанткой.

— Не спрашивайте меня об этом, — попросила Шина. — И если кто-нибудь поинтересуется у вас обо мне, пожалуйста, не раскрывайте моего местонахождения.

Фифи посмотрела на нее насмешливо. Она сидела в кровати в голубой длинной ночной рубашке и отделанном бархатом пеньюаре.

— От кого вы сбежали? От Анри де Кормеля?

— Нет-нет. — Шина уже и думать о нем забыла. — Я хочу скрыться от них от всех.

— У вас такой несчастный вид, — сказала Фифи. — Расскажите, что случилось?

Шина не смогла сдержать слез:

— Мне трудно об этом говорить. Многое произошло за то время, что мы не виделись, возможно, потом я вам все расскажу, но сейчас мне нужна работа.

— Так срочно?

— Да, срочно. — Шина знала, что сможет растянуть свои деньги всего на два-три дня, как бы она ни экономила.

— Дайте подумать, — проговорила Фифи. — Так трудно найти работу в Париже с вашей квалификацией… — И тут она внезапно воскликнула: — Кажется, я придумала. У меня есть подруга-шляпница. Ей нужны мастерицы. Она была расстроена, потому что ее швея испортила мою новую шляпу.

— Я уверена, что справлюсь! — обрадовалась Шина.

— Но там вы не заработаете много денег, — предупредила ее Фифи.

— Но это хотя бы какая-то работа, — ответила Шина.

Фифи набрала номер, и через несколько часов Шина уже сидела в магазине мадам Габриэллы. Магазинчик был совсем скромным. Но Шина не столько знала, сколько догадывалась, что француженки редко одеваются в дорогих магазинах, зеркальные витрины которых привлекают только туристов. Магазин мадам Габриэллы располагался на третьем этаже старого особняка, в переулке. Ателье было этажом выше. Сама хозяйка оказалась суровой женщиной средних лет, с проседью в волосах и ловкими пальцами, которыми она выразительно жестикулировала при разговоре.

— Мадемуазель Фонтес — моя давняя и уважаемая клиентка, — сказала она Шине. — Я беру вас на испытательный срок по ее просьбе, но вы должны относиться к своей работе со всей серьезностью.

— Я не белоручка, — уверила ее Шина. Она понимала, что ее одежда ввела мадам Габриэллу в заблуждение. — Я сейчас очень нуждаюсь. После смерти дяди я должна зарабатывать себе на жизнь.

— Очень хорошо, тогда жду вас завтра здесь в семь часов, — сказала мадам Габриэлла.

— В семь часов утра? — удивилась Шина. Она не ожидала, что французские магазины открываются так рано.

— Да, в семь утра.

Шина зашла перекусить в маленькое кафе. Она села за столик, заказав бутерброд и чашку кофе, и почувствовала себя очень несчастной. «Зачем мне все это?» — спрашивала она себя. Не легче бы было связаться с леди Карингтон и сообщить, что она готова встретиться с родственниками своего отца? Возможно, она могла бы возвратиться с ней в Англию.

Но для нее было невыносимо встретиться с кем-либо, кто знал Люсьена. Шина знала, что не сможет сдержать своих чувств, если увидит его. Независимо от того, что он испытывал к ней, она все еще любила его.

Может быть, Шина боялась, что будет ущемлено ее самолюбие, или в ней говорил инстинкт самосохранения? Она не знала. Шина знала только одно: она не должна видеть Люсьена до тех пор, пока ее сердце принадлежит ему и кровь приливает к щекам при мысли о том, что он окажется рядом. Она думала, что любовь приносит только счастье. Но теперь она поняла, что это еще и непреодолимая тоска по любимому человеку. Если бы он раскрыл свои объятия, она бы не устояла. Даже зная, что он обманывает ее.

Шина не переставала думать о соблазнительной красоте мадам Пелейо. Она закрывала глаза и чувствовала, что земля уходит у нее из-под ног Она представляла, как Люсьен смотрит в прекрасные глаза мадам Пелейо, так же как смотрел в ее И говорит ей: «Я люблю вас! Я люблю вас!»

Никакая пытка не сравнится с ревностью. Нет ничего мучительнее любить и не быть любимой. Сидя в маленьком дешевом кафе, Шина чувствовала себя опустошенной. И любая мысль о Люсьене была для нее как удар ножом по сердцу. Шина медленно поднялась и возвратилась к Боне. Там шло обсуждение похорон. Она рассказала Боне о новой работе, и они испуганно посмотрели на нее.

— Вам будет трудно прожить на такие деньги, сказал месье Боне.

— Может быть, у мадемуазель есть друзья в Париже? предположила мадам Боне.

Шина перехватила ее взгляд, брошенный на мужа, и поняла, что та имеет в виду любовника.

— У меня нет никаких друзей, кроме вас, — ответила Шина.

При этих словах они заулыбались и затем с практичностью, свойственной французам, начали обдумывать, как ей помочь. Наконец они уговорили Шину поселиться у них за небольшую плату: она должна была спать в одной комнате с Рене и заниматься с ней английским утром и вечером.

— Так будет хорошо и вам и Рене, — сказала мадам Боне. Здесь для вас будет безопасней, чем где-либо еще.

Шина поняла значение этих слов и покраснела:

— Не бойтесь, мадам. Я не доставлю вам хлопот. Что касается мужчин, я уже получила хороший урок.

— Может быть, поэтому вы бросили хорошую работу? — понимающе спросила мадам Боне.

Шина не собиралась рассказывать, что с ней произошло, но теперь не имело смысла скрывать правду.

— Да, поэтому, — ответила она.

Мадам Боне всплеснула руками:

— Ах уж эти мужчины-соблазнители! Но как нам, бедным женщинам, обойтись без них?

Интересно, кого пыталась осудить этими словами мадам Боне — Люсьена или ее? Любовь заставляет оправдывать любимого человека. Всю жизнь Шина оправдывала дядю Патрика и навлекла на себя неприятности. Теперь, столкнувшись с коварством любимого человека, она пыталась оправдать его, потому что любила его всем сердцем.

Шина выложила самые необходимые вещи. Затем взяла пустой чемодан и поехала на метро к Фифи, так как обещала рассказать ей о своем разговоре с мадам Габриэллой.

Фифи только что вернулась из поездки по магазинам. Она была восхитительна в зеленом костюме с песцовым боа на плечах.

— Ну что, вас приняли на работу? — весело поинтересовалась она, когда Шина вошла в гостиную.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Парижский поцелуй, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)