Поцелуй принца - Джулия Лэндон


Поцелуй принца читать книгу онлайн
Баронесса Каролина Хок – красавица, завидная невеста. К ее ногам мог пасть любой, лишь помани она пальцем. И только принц Леопольд не примкнул к сонму ее поклонников, не поддался ее чарам. Каролина казалась ему взбалмошной, не привыкшей ни в чем знать отказа девицей. Как же он ошибался… Встреча в Лондоне и теплое общение подарили ему возможность разглядеть в Каролине потрясающую женщину. Именно такую, какую он искал всю жизнь. Но Каролина знает, что они не могут быть вместе, – Леопольд помолвлен. И он должен вернуться на родину, в Алусию, к невесте.
В общем, Лео постоянно мешали недостаток воображения и внимание Хока к деталям.
Нет, право слово, как можно было ожидать, что он знает, что делать? Ему было известно лишь, что женщина, которую он столь неохотно искал, одно время работала служанкой в доме лорда Хилла. Это, да еще имя, Анна Марбл, – вот и все, что он помнил из сказанного Лизандром ему в дворцовом саду.
Только оказалось, что она больше не работает у Хилла. По какой-то нелепой прихоти судьбы она нашла себе место не где-нибудь, а именно в доме лорда Хока.
Естественно, Лео даже не подозревал об этом, когда с таким трудом раздобыл приглашение к лорду Хиллу. С хозяином дома он водил шапочное знакомство, пару раз столкнувшись с ним в мужском клубе, в котором частенько бывал, да еще на официальных ужинах тут и там. Насколько он помнил, он даже ни разу не беседовал с ним сколько-нибудь продолжительное время. Лео пришлось немало поломать голову, но в конце концов он все-таки придумал, как заполучить приглашение в дом Хилла. Тогда он счел, что показал себя истинным хитрецом.
– Ваше Высочество? – напомнил о себе Джозеф.
– Да, цветы, – спохватился Лео. – Что-нибудь яркое и жизнеутверждающее. – Господь свидетель, домашние Хока в этом нуждались. – И виски для Хока. Хотя мне кажется, что настало время ему забыть о бутылке. – Он провел много часов в обществе Хока, когда тот глушил свои страхи горячительными напитками.
Джозеф поклонился:
– Я могу быть свободен?
Лео вздохнул:
– Если вы не намерены и дальше вести со мною пустопорожние разговоры, ступайте и займитесь своими делами, – сказал он, взмахом руки отсылая секретаря прочь.
Джозеф вышел. Он никогда не отличался чрезмерной болтливостью.
У Лео оставался еще час до того, как карета подберет его и отвезет к дому Хока, и на этот раз он будет нагружен подарками, как ломовая лошадь.
Очередное притворство.
В такой же манере он нагрянул и к Хиллу – под надуманным предлогом. О да, ему пришлось поднапрячь мозги, придумывая, что сказать Хиллу, чтобы добиться приглашения. А потом он вдруг вспомнил об охоте, в которой принимал участие дождливой осенью в Сассексе. Хилл тоже был там, не так ли? Да, уточнил Лео, был, поскольку его родовое поместье располагается неподалеку. Он не сомневался, что Хилл был с ними, когда их охотничий отряд остановился у руин замка Херстмонсе, чтобы дать отдых лошадям. Точно, Хилл тогда был с ними.
Но как воспользоваться этими воспоминаниями, чтобы подступиться к лорду? И Лео принялся вспоминать все те ухищрения, которыми пользовались другие, чтобы заручиться знакомством с ним. Разве мог он знать, что все это ему когда-нибудь пригодится? Но деваться было некуда, и однажды он подсел за столик к лорду Хиллу в мужском клубе и поинтересовался, не помнит ли тот заброшенный замок, мимо которого они однажды проезжали во время охоты несколько лет тому.
– Конечно помню, – отозвался Хилл.
– Он выставлен на продажу? – продолжал свои расспросы Лео.
Хилл в растерянности уставился на него.
– На продажу? Эта груда камней?
– Там еще сохранились стены, – напомнил ему Лео. – Я намерен восстановить его.
– Восстановить его! – Хилл расхохотался. – На это потребуется огромная сумма.
Лео пожал плечами:
– У меня такое вот необычное хобби. Вы можете показать мне его еще раз?
Хилл заулыбался во весь рот:
– Что ж, Ваше Высочество, полагаю, у вас, в отличие от всех остальных, такая сумма найдется. Но имейте в виду: вам предстоит истратить все до последнего пенса. Дерево сгнило до основания, а камень разрушился от сырости. Но приезжайте ко мне в Сассекс. Владельцы – мои соседи, которые живут к востоку от меня. Если хотите, я могу поговорить с ними и выяснить, согласны ли они продать замок.
– Я буду вашим должником, – сказал тогда Лео.
Днем позже прибыло приглашение в Сассекс, и Лео был очень доволен собой. Пожалуй, он оказался умнее, чем предполагал. Вступая под крышу резиденции лорда Хилла в Сассексе, он был преисполнен уверенности, которая гнездилась в его широкой груди, но только до того момента, пока не осведомился у лакея, не может ли мисс Анна Марбл предстать перед ним до его отъезда.
– Мисс Марбл более не служит здесь, Ваше Высочество. Она нашла себе новое место – у лорда Рассела.
Широкую улыбку с лица Лео как ветром сдуло. Этого не должно было случиться. Он все-таки проник в дом Хилла, и она просто обязана быть здесь, черт возьми! Лео ни разу даже не пришла в голову такая простая мысль, что ее может и не оказаться там, где, по словам Лизандра, она должна пребывать.
– Ага. Ну что ж, – невразумительно промычал он в ответ.
– Быть может, мне передать записку…
– Нет. В этом нет необходимости. Благодарю вас. – Лео выдавил улыбку и оставил лакея в покое.
В довершение всего, Лео обнаружил, что не может просто потерять интерес к замку, особенно теперь, когда лорд Хилл приложил немалые усилия, чтобы прояснить этот вопрос для него. В тот день он уехал оттуда с тревожным чувством, вызванным приобретением груды развалин.
Ему следовало остановиться еще тогда и признаться себе, что эта задача ему не по зубам. В конце концов, не может же он расхаживать по Лондону в плаще-невидимке!
К несчастью, остановиться он не мог, поскольку его проклятая совесть, изволившая проснуться именно в этот момент, не позволила ему сделать это. Да и пять имен в его кармане тоже категорически возражали против этого. Он не мог забыть этот жуткий маленький список: Нина, Айседора, Эовин, Жаклин и Раса.
Так звали веслорианских женщин, которые были проданы в рабство. Лео старался не думать о том, что все могло обернуться кое-чем и похуже.
Именно это и пытался столь настойчиво поведать ему Лизандр в дворцовом саду. Он хотел рассказать Лео о том, что одни влиятельные и могущественные люди покупают молодых девушек из бедных семей и продают их другим могущественным людям, обладающим влиянием в сфере мировой торговли. То есть они меняли живых разумных существ на политические