`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Хелен Диксон - Невинное предложение

Хелен Диксон - Невинное предложение

1 ... 29 30 31 32 33 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда Элистер накрыл своей сильной рукой ее маленькую ручку, она поняла, что отныне он принадлежит ей, как и она — ему. Этому человеку отныне она вверяет свою жизнь и жизнь своего ребенка. Она уже давно поняла, что любит его глубоко и беззаветно, но решила скрыть от него свое чувство. Ей оставалось лишь надеяться, что он со временем потеплеет к ней.

Элистер настоял на немедленном отъезде, сразу же после свадьбы, чтобы засветло добраться до своего имения, которое было в двадцати пяти милях от Биерлоу. Когда он спросил, готова ли она двинуться в путь, у нее задрожали губы и глаза наполнились слезами, и Элистер вдруг понял, как тяжело ей расставаться с любимым домом, с любимыми людьми и отправиться навстречу неизвестности с человеком, который ее не любит и совершенно к ней равнодушен…

Но это было не совсем так. Он страстно желал ее. Стоило ему взглянуть на нее, как его охватывало страстное желание. И он решил, что если Луиза будет ему верной и послушной женой и своим отношением к нему заставит его забыть о предательстве Марианны, то у их брака появится возможность превратиться в счастливое супружество. Особенно большие надежды он возлагал на рождение ребенка. К этому времени они должны привыкнуть друг к другу и между ними будет больше взаимопонимания.

Когда Луизе показалось, что она больше не вынесет этого долгого и утомительного путешествия, Элистер показал ей «Лесную охоту» на противоположном берегу широкой реки, и она воспрянула духом: конец путешествия уже близок. Однако она испытывала некоторую тревогу и беспокойство — ведь ей предстояло стать хозяйкой в новом для нее доме и налаживать отношения с Софи и Марком, ее пасынком.

Луиза облегченно вздохнула, увидев дом, стоявший на пригорке, в окружении вековых деревьев. Вид усадьбы ее приятно удивил и обрадовал.

— Вам понравилось? — спросил Элистер, видя, что она приятно удивлена.

— Разве это может кому-нибудь не понравиться? — восхищенно воскликнула Луиза. — Я не ожидала ничего подобного. Здесь так красиво!

— Я всю жизнь не перестаю восхищаться этим совершенным уголком природы. Расположенная на возвышении, усадьба красива во все времена года.

— Сколько же лет вашей усадьбе?

— Больше двухсот, она основана еще во времена Тюдоров. Основатель усадьбы, Томас Данстен, был придворным при короле Генрихе VIII. Семейные предания рассказывают, что король приезжал охотиться на оленей в огромном парке, примыкавшем тогда к имению. Именно там он заметил одну из хорошеньких дочерей Томаса Данстена — Катерину, чей портрет вы увидите в большом зале.

Луиза слушала затаив дыхание, зная, что у Генриха VIII было шесть жен, а оказывается, он не гнушался заводить романы и на стороне.

— Что же было с ней потом?

— Когда Томас заметил, что король начал волочиться за его дочерью, он немедленно отправил ее на север Англии к родственникам. Это спасло ее от любвеобильного короля. Вскоре она вышла замуж за молодого лорда, чье поместье находилось на границе с Шотландией.

Слушая семейные предания, Луиза почувствовала себя причастной к этой старинной семье, членом которой она теперь стала. Помолчав, она спросила:

— Элистер, что вы сказали Софи и Марку? Вы сказали им, что у меня будет ребенок?

Он пристально посмотрел на нее. Она напряженно ждала, не сводя глаз с его лица.

— Нет… нет еще. Я считаю, что с этим не надо торопиться. Софи еще слишком молода и впечатлительна, чтобы правильно во всем разобраться. К тому же умолчание не повредит и вашей репутации.

— Спасибо, — прошептала Луиза. Она была благодарна Элистеру, что никто не узнает об обстоятельствах, которые предшествовали ее замужеству.

— Но мы не можем сделать вид, будто женаты уже несколько недель, — продолжал Элистер.

Луиза опустила глаза и покраснела, поняв, что он никогда не простит ей обмана.

— Ни от кого не скроешь, что мы обвенчались только сегодня утром, — от Софи особенно, — и это станет причиной удивления и пересудов среди слуг, когда ребенок появится раньше срока. Я не был дома несколько недель, но послал из Лондона распоряжение, чтобы нас с вами здесь уже ждали. Естественно, прислуге не терпится увидеть вас и все о вас узнать.

Луиза испуганно взглянула на него, не зная, справится ли она с обязанностями хозяйки «Лесной охоты».

Словно читая ее мысли, Элистер улыбнулся.

— Не волнуйтесь. Вы очень скоро поймете, как управляться с этим домом. В поместье большой штат прислуги, но Софи и наша экономка миссис Маллингс на первых порах помогут вам.

— Да у вас тут богатые соседи! — воскликнула Луиза, обратив внимание на большой красивый дом на холме. — Кто живет вот в этом доме?

Элистер даже не взглянул в сторону красивого дома. Он помрачнел и, гневно сверкнув глазами, недовольно посмотрел на Луизу.

— Один ваш знакомый, сэр Чарлз Мередит, — ответил он ледяным тоном.

— О! — вырвалось у нее. Вероятно, в этом доме бывала Марианна, пронеслось в голове Луизы, и ей захотелось узнать подлинные обстоятельства смерти первой жены Элистера.

— Почему мы свернули от реки и «Лесной охоты»? — спросила Луиза удивленно.

— К сожалению, здесь нет моста, и нам приходится пользоваться мостом в другом месте, а потом возвращаться обратно уже по тому берегу, — сухо объяснил ей Элистер.

Подъезжая к его усадьбе, Луиза поразилась красоте здешних мест. Вековые дубы и буки — ровесники Тюдоров — с пышной зеленой листвой бросали длинные тени в лучах заходящего солнца. К дому вела длинная каштановая аллея, такая же древняя, как и сама усадьба. Все здесь говорило о благополучии и богатстве хозяина дома, который с достоинством хранил предания седой старины.

* * *

Луиза была потрясена великолепием старинного усадебного дома. Войдя в огромный холл, в котором собралась вся прислуга, чтобы приветствовать хозяина и молодую хозяйку, Луиза испытала странное чувство, как будто она попала совсем в другой мир и прежняя жизнь, которую она вела в Биерлоу, никогда уже не вернется. Останутся одни воспоминания, которые будут согревать и поддерживать ее в трудную минуту… Все в доме поражало воображение — и огромный камин, и старинное оружие, развешанное по стенам вместе со старинными портретами прежних обитателей дома, которые с холодным равнодушием взирали на новенькую.

Все страхи Луизы, связанные с Софи и Марком, сразу же рассеялись, когда Элистер представил их друг другу. Софи стала еще красивее — с нежным румянцем на щеках, с мягким взглядом голубых глаз, обрамленных длинными густыми ресницами. Рядом с ней стоял шестилетний мальчик с веселыми, озорными глазами и копной темных кудрявых волос. Ее пасынок.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хелен Диксон - Невинное предложение, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)