Эйна Ли - Искусительница
Шон и Лидия бросились за шаром, вслед за ними побежали Дэйв и хозяин.
Высоко подпрыгнув, Дэйв ухватился за один из канатов, свисающих с гондолы. Какое-то мгновение всем казалось, что своим весом Дэйв сумеет удержать шар. Но потом шар, будто огромный парус, был подхвачен ветром и полетел, сопровождаемый испуганными воплями.
Синтия с ужасом наблюдала за тем, как Дэйв лезет вверх по канату. Она забыла о своей опасности, молясь лишь о том, чтобы Дэйв сумел забраться в гондолу. Что, если его руки ослабнут или канат оборвется? Девушка беспомощно огляделась вокруг. Заметив моток веревки, она привязала один ее конец к поручням, а другой бросила Дэйву.
Дюйм за дюймом поднимался Дэйв вверх по канату. Его ладони ободрались до крови, мышцы пронзала нестерпимая боль. Черт возьми, он был обыкновенным инженером, а не цирковым акробатом! Остановившись на мгновение, чтобы перевести дух, он посмотрел вниз и в ужасе сглотнул — шар поднялся уже футов на пятьдесят — шестьдесят. Выхода не было — оставалось лишь подтягиваться по канату вверх.
Внезапно по голове его ударил тяжелый моток веревки, отчего ноги и одна рука соскользнули с каната. Мгновение, показавшееся ему вечностью, он размахивал в воздухе ногами, пока ему не удалось обвить ими канат. Подняв голову вверх, он увидел над собой Синтию, склонившуюся к нему через поручни.
— Боже мой, Дэйв, прости, пожалуйста!
От гнева силы его удвоились, и он полез вверх, пока не достиг гондолы. Синтия подала ему руку и помогла перевалиться через поручни.
— Ох, слава Богу, слава Богу, с тобой все в порядке! — запричитала девушка, опускаясь перед ним на колени.
Дэйв открыл глаза и встретился со взглядом ее сапфировых очей. Этот взгляд совсем недавно приотворил перед ним врата рая.
Кстати, он успел заметить, что там было весьма неплохо.
Дэйв сел и расхохотался.
— Дэйв, все хорошо? — удивленно спросила девушка. Ее смутило его странное поведение.
— Да, — кивнул он. — Только, к сожалению, я лечу на воздушном шаре с самой невыносимой из женщин.
— Это несправедливо! — воскликнула Синтия. — Я не виновата! Я только поднялась в гондолу, чтобы посмотреть, как она устроена.
— Леди, вы идете по жизни, постоянно навлекая на себя неприятности, — покачал головой Дэйв. Синтия лишь всплеснула руками.
— Это я, что ли, оборвала веревки, Кинкейд?! — возмутилась она.
— Ну хорошо, не ты, — вздохнул Дэйв. — Вот только что бы ты стала делать, если бы я не успел уцепиться за канат?
— То же самое, что делаю сейчас: думала бы о том, как спуститься вниз, — заявила Синтия. — А тебе приходилось летать на таких штуках?
— Ну да, конечно! — поддразнил ее Дэйв. — Это мое хобби! — Встав, он взглянул на приборы. — Я инженер, ты не забыла? Надеюсь, все тут работает по тому же принципу, что и в паровозе.
— Вовсе нет, — буркнула Синтия, выглянув из гондолы. — Здесь нет колеи. А интересно, что это свешивается по бокам?
— Наверное, мешки с песком — для балласта, — проговорил Дэйв.
— Какого еще балласта?! — возмутилась она. — Ты сам выполняешь его роль!
— Знаете, некоторая стабильность в жизни пошла бы вам на пользу, леди.
— Ну почему ты так говоришь? Потому, что я люблю жизнь? Как же ты испорчен, Кинкейд! Уверена, ты всю жизнь был собакой на сене!
— А в тебе такое количество горячего пара, что он мог бы удержать шар в воздухе, — огрызнулся Дэйв.
— Я не допущу, чтобы твое дурное настроение испортило мне все впечатление от полета, — отозвалась девушка. — Здесь, между прочим, совсем неплохо, как ты считаешь?
— Наслаждайся приключением, пока я не разберусь, как управлять шаром, потому что потом я немедленно посажу его на землю. У меня впереди увлекательный поединок, ты не забыла? Признаться, мне даже мысль об этой драке ненавистна, а ведь это ты меня втянула в эту историю, — возмущенно произнес он.
Шар медленно летел над землей, поросшей низким кустарником.
— Какая красота! — восторженно выдохнула Синтия, любуясь синеватой грядой гор, протянувшихся до самого горизонта. — Слов не хватит, чтобы описать этот великолепный вид! Ты чувствуешь это, Дэйв?
— Что чувствую? — недоуменно переспросил он.
— Свободу полета, — пояснила она. — В воздухе забываются все земные проблемы. Ох, как же это замечательно!
Дэйв улыбнулся — он не мог сердиться, видя взволнованное лицо девушки, на котором играла мечтательная улыбка. Подумать только — ей все на свете нравилось!
— Надо отдать тебе должное, Син. Ты находишь удовольствие абсолютно во всем. Надеюсь, нам все же удастся целыми и невредимыми выбраться из этой переделки.
— Да я уверена, что ты все сумеешь сделать, как надо, Дэйв, — твердо сказала она, поглядев ему в глаза.
Черт возьми, опять она делает это! И опять ему кажется, что перед ними вот-вот распахнутся райские врата. «Но на сей раз у вас ничего не выйдет, леди. Ничего не выйдет…»
— Ох, Дэйв, посмотри-ка, люди бегут за нами! Бросив взгляд на десяток повозок и всадников, несущихся вслед за шаром по пустыне, Кинкейд вернулся к приборам. А Синтия высунулась из гондолы и начала махать руками.
— Э-ге-гей! — крикнула она. — Привет!
— Если ты вывалишься из корзины, то я уже ничем не смогу помочь тебе, — предупредил Дэйв.
Синтия схватила бинокль и стала глядеть вниз.
— Смотри, вон Шон Рафферти едет в своей повозке! Надо же, и Лидия с ним! — Она вздохнула. — И все мои девочки примостились там же.
— Не думаю, что они бросили собак, — проворчал Дэйв, осматривая один из шлангов.
— Нет-нет, собаки бегут за повозкой.
Дэйв подошел к девушке, и та дала ему бинокль. Посмотрев в указанном ею направлении, он резко повернулся в сторону.
— О Господи! — только и успел вскрикнуть он и, бросив бинокль, поспешил к горелке.
— Что там? — удивилась Синтия. Подняв бинокль, она посмотрела на Кинкейда и поняла причину его тревоги: их несло к небольшой роще.
— Кажется, мы налетим на эти деревья! — прокричал Дэйв, открывая один из клапанов. Из отверстия горелки вырвался язык пламени. — Мы должны немедленно набрать высоту! Надо как можно скорее сбросить вниз мешки с песком.
— А ты не можешь повернуть в сторону? — поинтересовалась Синтия, когда они лихорадочно отвязывали мешки от корзины и бросали их вниз.
— Леди, я могу регулировать только высоту, а направление нам дает ветер. Надеюсь, баллон быстро нагреется.
— С какой скоростью мы летим?
— Полагаю, от трех до пяти узлов. — Он глаз не сводил с альтметра. Через несколько минут Дэйв воскликнул:
— Мы начинаем подниматься!
Синтия испуганно посмотрела на верхушки деревьев, проплывающие под гондолой.
— По-моему, уже слишком поздно. — Она в отчаянии посмотрела на него. — Нам не удастся пролететь над ними.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эйна Ли - Искусительница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


