`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Барбара Картленд - Революция в любви

Барбара Картленд - Революция в любви

Перейти на страницу:

Чанга, кока-китайца, принесшего им завтрак, Дрого попросил отнести их вещи, когда прибудет карета. Чанг, разумеется, согласился и теперь пришел доложить, что карета подана. Дрого вручил ему три наволочки, в которых было все их добро. Чанг отнес вещи в карету, а когда вернулся, Дрого щедро заплатил ему французскими купюрами, которые без труда можно обменять в любой восточной стране, в том числе и здесь, в Александрии.

Поднявшись на палубу, они увидели поджидающего их капитана.

- А вы покидаете корабль при параде, - дружелюбно заметил тот.

Вспомнив, в каком он был виде, когда пришел в Ампьюле к капитану, Дрого улыбнулся:

- В том, что мы уже можем не прятаться от революционеров, полностью ваша заслуга. - И снова поблагодарил его.

Потом к Мак-Кею обратилась Текла:

- Мы были так счастливы в вашей прекрасной каюте. И я надеюсь, что иногда, отдыхая в ней, вы будете вспоминать о нас. Ну а мы будем помнить вас всегда. - Эта прекрасная речь не могла не тронуть сердце старого морского волка.

Спускаясь по трапу, Дрого держал правую руку в кармане и палец на курке.

Они сели в карету. Двое верховых встали по обе ее стороны, и кортеж медленно направился в город. Проезжая мимо русских, Дрого даже не повернулся в их сторону, но заметил на их лицах удивление. К столь пышной встрече его персоны они явно не были готовы. Он был уверен, что им приказано схватить его и доставить на эсминец для допроса. И если бы им это удалось, то с ним наверняка бы произошел «несчастный случай». Он бы исчез навсегда…

Выехав на главную улицу, лошади пошли быстрее. Только теперь Дрого мог сказать себе, что с Божьей помощью ему удалось сохранить жизнь Теклы и свою.

Впереди показалось массивное здание посольства с поднятым на флагшток британским флагом. Когда Дрого вышел из кареты и спросил, не может ли он встретиться с послом, ему ответили утвердительно.

Его проводили в приемную, которая, как и предполагал Дрого, была похожа на все виденные им прежде английские приемные. На стене висел довольно скверный портрет королевы Виктории, напротив - портрет египетского хедива. Слуга спросил, какой кофе они желают - по-турецки или по-английски, но не успел Дрого ему ответить, как появился чиновник и сказал, что посол ждет его.

- Не могли бы вы в мое отсутствие позаботиться о моей жене? - спросил Дрого. - По причинам, в которые я сейчас не могу вдаваться, прошу, чтобы, пока я обсуждаю с послом не требующие отлагательства дела, она не оставалась одна.

Глаза помощника изумленно расширились, с истинно британской невозмутимостью он сказал:

- Понимаю, сэр. Пожалуйста, сюда.

Пройдя несколько шагов по коридору, он открыл дверь и доложил:

- Мистер Форде, ваше превосходительство.

Войдя в комнату, Дрого услышал, что помощник уже шел обратно к Текле.

Посол, сидевший за письменным столом у окна, встал, чтобы поприветствовать Дрого:

- Рад видеть вас, Форде. Представьте себе, я искал вас потому, что…

- Простите великодушно, ваше превосходительство, - прервал его Дрого, - но ввиду особой срочности мне необходимо незамедлительно послать донесение в Индию вице-королю. Я и так запоздал, и мне нет нужды объяснять вам, что дальнейшее промедление может стоить многих жизней наших солдат. Дорога каждая минута!

Не успел Дрого закончить, как посол начал действовать с оперативностью человека, привыкшего к чрезвычайным ситуациям:

Он взял со стола колокольчик и, позвонив, сказал:

- Полагаю, вам понадобится код А.

Дрого, знавший, что это самый секретный код, кивнул:

- Если можно, ваше превосходительство.

Посол отомкнул ящик стола ключом, который он вынул из жилетного кармана, и протянул Дрого маленькую книжечку. В этот момент дверь открылась, и в комнату вошел офицер.

- Вы звонили, ваше превосходительство?

- Немедленно проводите мистера Форде в шифровальную и проследите, чтобы кроме него и Дарвина там никого не было.

Офицер провел Дрого через все здание посольства и далее по длинному переходу в другое здание в глубине двора, у дверей которого стояло двое часовых.

На то, чтобы зашифровать донесение со всеми сведениями, добытыми в Афганистане, и передать его, у Дрого ушло полчаса. Закончив, он наконец, почувствовал, что тяжелый груз свалился с его плеч. Он собирал сведения в течение семи месяцев, и десятки раз был на волосок от гибели. Теперь ему оставалось только молить Бога, чтобы его донесение поспело вовремя, и очаг напряженности на северо-западной границе удалось погасить.

Дрого встал из-за стола, взял драгоценную книжечку, которую даже среди участников «Большой игры» удостаивались видеть лишь немногие. За спиной у него распахнулась дверь, и вошел офицер, сопровождавший его в шифровальную.

- Вы закончили?

- Только что.

- Позвольте выразить вам свое восхищение, сэр, - сказал офицер. - Я имею некоторое представление о том, чем вы занимались. Здесь была изрядная суматоха, когда мы не могли связаться с вами.

Дрого удивился:

- Вы хотели связаться со мной?

- Его превосходительство вам все объяснит, - ответил офицер. - Я так понимаю, он пригласил вашу жену в парадную гостиную и заказал к обеду шампанское! Я думаю, что и у вас, и у нас есть повод кое-что отпраздновать!

Дрого улыбнулся:

- Я часто задавал себе вопрос - почему британцы всегда ищут повод для оправданий перед тем, как выпить шампанского! - Офицер охотно засмеялся его шутке.

Он провел Дрого в большую, хорошо обставленную парадную гостиную со створчатыми окнами, распахнутыми в цветущий сад. Текла, снявшая с головы шарф, сидела на диване, беседуя с послом. Как только Дрого вошел, она вскочила, прежде чем встал посол, и бросилась к нему.

- Тебя так долго не было, - сказала она. - Я уже начала волноваться.

- Все в порядке, дорогая.

Затем он обратился к послу:

- Я чрезвычайно благодарен Вашему превосходительству за помощь в безотлагательной отправке донесения.

- Ваша жена рассказала мне, что вы обвенчались в Ампьюле, надеюсь, мы отпразднуем вашу свадьбу за обедом, а сейчас, я уверен, вы не откажетесь от бокала шампанского.

- Благодарю вас, - ответил Дрого. Он подумал о том, сказала ли Текла послу, кто она. Нет, решил он, это на нее не похоже…

- Но сначала, - прервал его мысль посол, - я хотел бы поведать, что уже два месяца вас разыскиваю.

- Два месяца? - удивился Дрого. - Но почему?

- Надеюсь, сообщение не окажется для вас слишком большим ударом.

Дрого оцепенел. Он почувствовал, как пальцы Теклы скользнули в его ладонь, и он понял, что она испугалась. Крепко сжимая ее руку, он лихорадочно соображал, что же могло произойти.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Революция в любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)