Барбара Картленд - Революция в любви
Египет не был частью Британской империи, но каждый год англичане внедрялись туда все глубже. Дрого знал, что в Египте сейчас довольно много английских войск. А главное - огромные инженерные и ирригационные работы, год от года расширявшиеся благодаря инициативе, изобретательности и организованности англичан.
Заметив Дрого, появившегося на капитанском мостике, один из офицеров оторвался от бумаг и удивленно взглянул на него.
- Доброе утро, капитан, - сказал Дрого. - Я буду чрезвычайно признателен, если вы представите меня этим джентльменам. У меня есть для них важная информация.
Наступила пауза. Дрого своей просьбой явно обескуражил Мак-Кея. Затем капитан жестко сказал:
- Это мистер Форде, который следовал на борту моего корабля из Ампьюлы.
Дрого протянул руку офицеру-англичанину:
- Раз приветствовать вас. - Затем он пожал руку второму офицеру, египтянину.
- Смитсон, - представился англичанин. - Надеюсь, плаванье было приятным?
- Вполне, - ответил Дрого. - Могу я сказать вам несколько слов наедине?
Брови таможенника поползли вверх, но, поскольку Дрого уже спустился на палубу, офицер последовал за ним.
Тихим, но властным голосом Дрого произнес:
- Я выполняю чрезвычайно важную военную миссию и прошу организовать вооруженный эскорт для сопровождения меня и моей жены в Британское посольство.
Офицер- таможенник был поражен:
- Эскорт?
- Не приходил ли сюда недавно русский корабль из Козана?
Таможенник подумал немного и ответил:
- Вчера пришел русский эсминец.
- Именно это я и подозревал, - сказал Дрого. Он знал, что один из двух эсминцев, которые он видел в Ампьюльском порту, мог прибыть в Александрию раньше «Чертополоха».
- Вы имеете в виду, - начал Смитсон, - что русские…
- Поймите, я не могу это обсуждать, - прервал его Дрого. - Я прошу карету и эскорт, который, я уже сказал, должен быть вооружен.
Он надеялся, что безапелляционность его тона удержит офицера от дальнейших расспросов и заставит выполнить его просьбу. Каждый британский чиновник, даже самого низкого ранга, знал, что русские представляют угрозу для Британской империи.
- Я незамедлительно позабочусь об этом, - почтительно произнес таможенник.
- Благодарю вас. Мы с женой будем на борту корабля, пока не прибудет экипаж.
Мистер Смитсон поспешил на мостик, вручил капитану его бумаги и дал разрешение на разгрузку. Затем он спустился на причал, причем проделал этот путь значительно быстрее, чем когда поднимался на борт.
- Что будете делать? - спросил капитан, когда они с Дрого остались одни.
- Ждать, пока мы с женой не убедимся в том, что благополучно доберемся до посольства, - ответил Дрого.
Капитан нахмурился:
- У вас есть подозрения?
Дрого кивнул:
- Там, на причале, меня ждут двое. Не смотрите в ту сторону, пока я не уйду.
- Кто они? - спросил капитан.
«Русские», - коротко сказал Дрого.
- Черт бы их побрал, - выругался капитан. - Я не пущу их на свой корабль!
- Уж, пожалуйста, постарайтесь. По крайней мере, пока мы его не покинем. И я надеюсь, вы понимаете, что нам с женой лучше позавтракать в каюте?
- Что ж, это весьма разумно, - согласился капитан.
- Я знал, что вы поймете меня. И я навсегда перед вами в долгу за то, что вы помогли мне выбраться из Ампьюлы. - Хотя ты и запросил бешеные деньги, добавил Дрого про себя.
По дороге с мостика он зашел сказать коку, что они с Теклой будут завтракать в каюте.
- Я принесу, - почти пропел кок.
Дрого поспешил в каюту. Узнав его, Текла отперла дверь. Она все еще была не совсем одета. Обвив руками его шею, она залепетала:
- Я так испугалась… Скажи мне, что случилось? Я должна знать!
- Да ничего не случилось, - спокойно ответил Дрого. - Я просто предпринимаю необходимые меры безопасности. Всегда лучше быть наготове.
- Наготове… к чему?
Поскольку Дрого не ответил, она крепче прижалась к нему и спросила:
- Ты не думаешь, что красные стрелки… попытаются увезти меня обратно?
- Нет, моя родная, - твердо сказал он. - Русские охотятся не за тобой, а за мной.
- Русские! - в ее голосе зазвучали нотки ужаса…
- Все в порядке, - успокаивал он ее. - Я послал за вооруженным эскортом из британских солдат, и я клянусь тебе, что в Египте они внушают большое уважение!
- А почему ты подумал, что русские ищут тебя здесь?
- Я мог и ошибиться, - беззаботно ответил Дрого. - Но на пристани торчат два довольно-таки подозрительных типа. И потом я узнал, что вчера из Козана прибыл русский эсминец.
Текла затаила дыхание. Потом, почти в отчаянии, прошептала:
- Ты должен быть очень, очень осторожен! Если с тобой что-то случится… я умру!
- Я обо всем позаботился, - уверенно сказал Дрого. - Так что заканчивай свой туалет, и, как только прибудет экипаж, мы сойдем на берег.
Чанг принес завтрак, и они поели. Потом Дрого помог Текле одеться, застегнул многочисленные пуговицы элегантного платья, принесенного им из дворца; оно было слишком роскошным, чтобы носить его на корабле.
Текла закружилась по каюте, показывая ему, как оно ей идет. Ее талия казалась в этом наряде совсем тонкой. Внезапно она замерла:
- Я вдруг вспомнила - ведь у меня нет ни шляпки, ни шапочки. Как же мне показаться на людях?…
Глядя на ее прекрасные темные волосы, Дрого подумал, что прятать их - просто преступление. И, сделав над собой усилие, сказал:
- Я уверен, в твоем гардеробе найдется, чем прикрыть голову.
- Может быть, подойдет шарф от моего голубого платья? - И она вынула из наволочки, куда уже сложила почти все вещи, воздушный шифоновый шарф.
Дрого нежно покрыл им голову Теклы и завернул концы вокруг ее шеи. В таком обрамлении ее облик приобрел восточные черты. Новая для Дрого грань ее красоты… То, как она хороша, было лучше всего объяснить поцелуями…
Спустя некоторое время Дрого упаковал собственные вещи. Опустив в карман пиджака револьвер, он выглянул в иллюминатор.
Рядом с «Чертополохом» выросла гора бревен. Пристань уже заполнилась людьми. Торговцы разными разностями сновали тут и там. Еще здесь были нищие, дети и просто праздношатающаяся публика. Двое русских стояли на том же месте.
И тут Дрого увидел, что толпа подалась, уступая дорогу лошадям. Они были запряжены в карету, которая даже для посольства была весьма роскошной. На козлах сидели два солдата в форме британской армии, один из них правил упряжкой. За каретой следовало верхом еще два солдата.
Чанга, кока-китайца, принесшего им завтрак, Дрого попросил отнести их вещи, когда прибудет карета. Чанг, разумеется, согласился и теперь пришел доложить, что карета подана. Дрого вручил ему три наволочки, в которых было все их добро. Чанг отнес вещи в карету, а когда вернулся, Дрого щедро заплатил ему французскими купюрами, которые без труда можно обменять в любой восточной стране, в том числе и здесь, в Александрии.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Революция в любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




