`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Хелен Диксон - Невинное предложение

Хелен Диксон - Невинное предложение

1 ... 24 25 26 27 28 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Луиза ждала, пока он подойдет к ней поближе, и, не отрываясь, смотрела на него, поражаясь его мужественной красотой. На нем были высокие черные сапоги, серые бриджи, темно-зеленый сюртук и светлосерый атласный жилет.

Ей вдруг подумалось, что она его больше никогда не увидит, и от этой мысли у нее сердце сжалось.

Прежде ей казалось, что она хорошо запомнила его красивое волевое лицо, но, внимательно приглядевшись к нему, она поняла, что сейчас перед ней совсем другой человек. Он смотрел на нее с нескрываемым цинизмом, с насмешливой улыбкой на мрачном, хмуром лице. Трудно было поверить, что этот человек обнимал и целовал ее с такой нежной страстью.

Он подошел ближе, глядя на нее таким проницательным взглядом, словно хотел заглянуть ей прямо в душу.

— Так вот где вы живете, — проговорил он без всякого вступления, первым нарушив гнетущую тишину.

— Как видите, — ответила Луиза довольно холодно. — Но, как я понимаю, вы приехали сюда не для того, чтобы поговорить о моем доме.

— Разумеется. Я узнал, что дело приняло неожиданный оборот, и приехал поговорить о вашем теперешнем положении. Если бы я знал, что дело обернется таким образом, то никогда не согласился бы на ваше предложение. Мне было неприятно узнать, что вы сестра мистера Фрейзера, но узнать, что вы еще и ждете от меня ребенка, — это уже слишком!

— То, что случилось, — ужасно! Но это случилось, и от этого никуда не денешься. Я так хотела спасти родной дом, что ни о чем другом не могла думать! Да, я признаю, что совершила непростительную глупость!

— Да, вы правы, я должен был выгнать вас вон из своего дома еще с порога! — закипая от гнева, воскликнул Элистер, яростно сверкая глазами. — Вы явились ко мне, заранее решив обмануть меня! Я стал жертвой вашего коварного плана, и этого я вам никогда не прощу! Вы добились моего расположения обманным путем, и я, как глупец, попался на вашу хитрость. Я никак не могу понять, как вы, девушка из старинной дворянской семьи, могли пренебречь своим положением и нравственными устоями, принятыми в нашем кругу.

— Представляю, как вы меня презираете за то, что я сделала! Уверяю вас, я об этом горько сожалею.

— То, что вы сделали, для любой простолюдинки недосягаемая мечта, — заметил Элистер насмешливым тоном.

От этого дерзкого замечания щеки Луизы запылали ярким румянцем.

— Мне совершенно все равно, раскаиваетесь вы в содеянном или нет. Я приехал сюда для того, чтобы как можно скорее уладить одно неприятнейшее дело. Но прежде, чем говорить о моей женитьбе на вас, я должен быть абсолютно уверен, что этот ребенок — мой.

Его слова вызвали в ней целую бурю противоречивых чувств: гнев, негодование, удивление. Его предложение выйти за него замуж было для нее полной неожиданностью!

— Разумеется, ваш! Чей же еще? Хотя вы приняли меня за женщину, вступавшую в любовную связь с половиной королевства, в конце концов вы убедились сами, что я девственница!

— Нет, я все равно вам не верю. А вы знаете, что ваш брат приехал ко мне в Лондон, чтобы кое-что со мной обсудить?

— Да, но я старалась отговорить его! Он сделал это против моей воли! — воскликнула Луиза.

— Однако он был у меня.

— Этот ребенок не нуждается в вашей заботе! Вы прекрасно знаете, что я решила никогда больше не встречаться с вами. Ваше появление здесь для меня полная неожиданность, — гордо вскинув подбородок, сказала Луиза.

— Вы что же, решили, что я брошу вас, зная, что произошло?

— Не считайте, что вы в долгу передо мной. Какое-то время я хотела быть рядом с вами — под влиянием магии той ночи, — но это желание быстро прошло, — призналась Луиза.

При упоминании о той ночи на его красивом лице не дрогнул ни один мускул. Его ярко-синие глаза были холодны как лед.

— Не путайте мимолетную страсть с любовью. Хотя мы и провели ту ночь вместе, сгорая от безумной страсти, это не означает, что вы затронули мое сердце. Однако последствия вынуждают меня строить наши отношения по-другому.

— В этом нет никакой необходимости. Вы можете возвращаться в свой Лондон и забыть обо мне и о будущем ребенке. Обещаю, что никогда не обращусь к вам за помощью, — заявила Луиза тоном, не терпящим возражений.

— Сейчас вы ведете себя как глупая, неразумная девчонка, — резко проговорил Элистер, злобно сверкнув глазами.

— Потому что я понимаю, что вы собираетесь жениться на мне исключительно в силу сложившихся обстоятельств. Но не забывайте, что и вы причастны к тому, что случилось: такое бывает, когда мужчина и женщина оказываются в одной постели, — сказала Луиза насмешливым тоном. — Не одна я виновата в том, что случилось, — горячо продолжала она. — Но чтобы не расстраивать ни вас, ни Джеймса, я уеду из Биерлоу и вернусь после рождения ребенка. От вас мне ничего не надо, и прошу вас не считать себя чем-то обязанным, — заключила она, гордо смерив его холодным взглядом.

— А я этого и не считаю, — спокойно ответил лорд Данстен. — Я забочусь исключительно о моем ребенке. Если я вам и предлагаю выйти замуж, то лишь для того, чтобы дать ребенку мое имя. Я позабочусь о его будущем, но наследником он не станет, так как у меня уже есть один сын.

— А если родится девочка?

— Тогда она будет моей дочерью и сестрой моему сыну Марку. Для нее это гораздо лучше, чем то, что вы собираетесь сделать, — холодно ответил Элистер.

— И как же я, по-вашему, собираюсь поступить со своим ребенком? — спросила Луиза с недоумением.

— Вы ясно дали понять, что отдадите ребенка на усыновление и вернетесь в Биерлоу без него, — произнес лорд Данстен с негодованием.

Луиза побледнела так, что у нее побелели даже губы.

— Плохо вы меня знаете! — с гневом воскликнула она. — Никто и ничто не разлучит меня с ним! Но повторяю: мне от вас ничего не надо! От вас никто не требует жениться на мне!

Элистер смерил ее холодным, насмешливым взглядом.

— Как вы не можете понять, что я не собираюсь быть вашим мужем! Ни вашим, ни чьим-либо еще! Я уже имел несчастье быть мужем Марианны, и упаси меня боже повторить эту ошибку снова!

— Много ли здравого смысла в том, что вы переносите свой опыт супружества с Марианной на остальных женщин? — возмущенно спросила Луиза.

— Уж кому говорить об этом, да только не вам! Вы прикинулись такой беззащитной, такой ранимой, проявили ко мне столько подлинной страсти, а теперь оказалось, что все это было беззастенчивой ложью и притворством. Вы ничуть не лучше Марианны. Чтобы не повторить ошибки, я буду держать вас на достаточном расстоянии. Мы обвенчаемся, и на этом все закончится. Это будет пустая формальность, не более того. Я это делаю исключительно в интересах моего ребенка, — сказал Элистер убежденно.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хелен Диксон - Невинное предложение, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)