`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Хелен Диксон - Невинное предложение

Хелен Диксон - Невинное предложение

1 ... 22 23 24 25 26 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это нельзя так оставить. Дело очень серьезное. Раз он тебя обесчестил, то должен ответить за это. Завтра утром я уезжаю в Лондон, и не смей со мной спорить, Луиза!

И он уехал. Луиза с Нетерпением ждала его возвращения, ни минуты не сомневаясь, что лорд Данстен ни за что не согласится на требование Джеймса жениться на ней. С какой, собственно, стати? Почему он должен расплачиваться за ее неимоверную глупость? Почему он должен освобождать ее из ловушки, в которую она сама себя загнала?

Когда Джеймс подъехал к Данстен-хаусу, Элистер направлялся к выходу, чтобы ехать по своим делам.

Он невольно вздрогнул, увидев в холле Джеймса Фрейзера: его неожиданное появление напомнило о Луизе, под обаянием которой он до сих пор находился, не в силах забыть, как она потрясающе прекрасна и обаятельна. Лорд Данстен встретил Джеймса Фрейзера довольно холодно.

— Я тороплюсь, Фрейзер, — проговорил он с нескрываемой неприязнью.

На какое-то мгновение Джеймс растерялся, не решаясь идти против воли человека, старшего по возрасту, и недоумевая, как этот человек мог обесчестить Луизу — красивую наивную провинциалку. Но, вспомнив о цели своего приезда в Лондон, Джеймс ринулся навстречу гордому и властному лорду. Он готов был защищать поруганное имя сестры вплоть до вызова Данстена на дуэль, несмотря на то что Элистер прекрасно владел шпагой и метко стрелял из пистолета.

— Прошу меня простить, если я выбрал неподходящее время для разговора, лорд Данстен, но то, что я должен сообщить вам, не терпит отлагательства. Обещаю, что я не отниму у вас слишком много времени.

— Что ж, тогда нам лучше войти в дом, чтобы обсудить ваше дело с глазу на глаз.

Джеймс последовал за хозяином как раз в ту комнату, где Элистер подарил Луизе томик стихов.

— Что вам предложить — бренди, виски, вино? — проговорил лорд ледяным тоном.

— Нет, благодарю вас. Я приехал не со светским визитом. Надеюсь, мы оба понимаем, почему я здесь.

— Возвращая вашу долговую расписку, Фрейзер, я был уверен, что дело закрыто раз и навсегда, — сухо проговорил Данстен, смерив Джеймса презрительным взглядом.

— Я тоже так думал, — согласился Джеймс. — Но когда узнал, почему ее мне вернули, я понял, что это дело далеко от завершения, — стараясь усмирить свой рвущийся наружу гнев, как можно спокойнее проговорил Джеймс.

— А! Понимаю! Мисс Дивайн решила просветить вас, не так ли?

Услышав ненавистное имя «мисс Дивайн», Джеймс передернулся. Он многое бы отдал, чтобы никогда его не слышать.

— Луиза придумала себе это дурацкое имя «Дивайн» по причинам, которые мы с вами должны сейчас выяснить. Смею вам заметить, что Луиза мне не любовница, а сестра.

Джеймс смотрел на Данстена с нескрываемым злорадством, упиваясь тем, что его слова стали для собеседника громом среди ясного неба. Высокомерный лорд помрачнел, глаза засверкали от гнева. Он был вне себя от ярости, что какая-то девчонка так провела его, и недоумевал, как он мог допустить такую оплошность. Теперь понятно, почему она так самоотверженно защищала этого мужчину.

— Ваша сестра! Понятно, — проговорил Элистер безразличным тоном. — Тогда это многое объясняет в ее загадочном поведении. Можете быть уверены: если бы я знал, что она ваша сестра, я бы ее и пальцем не тронул. Уверяю вас!

— Как это благородно с вашей стороны! Я верю, что для вас это было просто развлечение, но для Луизы оно обернулось потерей репутации порядочной девушки.

— Да, вы правы, — сухо сказал Данстен. — Должен заметить, что ваша сестра прекрасно осведомлена, как себя вести с противоположным полом, — добавил хозяин дома.

— Вы отлично знаете, что это не так, — жестко ответил ему Джеймс. — Луиза необыкновенно умная, порядочная девушка, воспитанная в лучших традициях семьи и церкви. Правда, она бывает упряма. Это верно.

— Мистер Фрейзер, я вижу, что вы не собирались откупиться от меня своей сестрой. Она сделала это по своей собственной воле. На мой взгляд, она будет иметь ошеломляющий успех у мужчин. Вы, как человек опытный в любовных делах, понимаете, что такие красивые и наивные девушки частенько сбиваются с праведного пути.

— Моя сестра не имеет с ними ничего общего. Я, как брат и защитник ее интересов, должен стоять на страже ее доброго имени и репутации, — с достоинством произнес Джеймс.

— Разумеется. Я поступил бы точно так же, если бы дело касалось моей собственной сестры. Но что меня удивляет, так это то, что вы позволили вашей сестре представиться как мисс Дивайн и никому не сказали, что она ваша сестра, ни на вечере у леди Брикнелл, ни на вечере у меня в доме. Вы сделали это преднамеренно, преследуя какие-то свои цели? — хитро сощурясь, спросил лорд Данстен.

— Это целиком выдумка моей сестры, чему я, к моему огромному сожалению, не придал должного значения, — грустно ответил Джеймс.

По тому, как Джеймс произнес эти слова, лорд Данстен понял, что это правда. Данстен знал, что у мистера Фрейзера много недостатков, но лжецом он никогда не был.

— Совершив эту чудовищную глупость, она опозорила семью и потеряла возможность сделать в будущем блестящую партию, — продолжал Джеймс, все более распаляясь.

— Ах, какое несчастье! — заметил лорд Данстен равнодушным тоном. — Но все, что произошло, было предложено ею, а не мной. Она так красива, что любой мужчина на моем месте поступил бы точно так же! Так что я не чувствую за собой никакой вины. Я не женюсь на ней, эта тема даже не обсуждается. Мое решение окончательное, и давайте закончим этот разговор! — твердо сказал Данстен.

— Вы не откажетесь от своего решения даже тогда, когда узнаете, что Луиза ждет от вас ребенка?

От этих слов Элистер вздрогнул и недоверчиво посмотрел на собеседника. Он не мог поверить в это. Он почувствовал, как охвативший его гнев перерастает в неописуемую ярость: он понял, что совершил роковую ошибку. Какая-то наивная провинциалка легко обвела его вокруг пальца.

— И вы считаете, что я должен этому верить? — наконец произнес он после долгого молчания.

— Это чистая правда! — выкрикнул Джеймс, задыхаясь от гнева. Возмущенный равнодушным отношением лорда к судьбе Луизы, Джеймс вышел из себя и готов был наброситься на обидчика с кулаками. — Что же необычного в том, что Луиза ждет ребенка? Неужели вам никогда не приходило в голову, что такое может случиться? — вне себя от гнева и обиды за сестру, выкрикнул Джеймс прямо в окаменевшее лицо Данстена.

Элистер молча смотрел на него, его красивое лицо оставалось неподвижным, оно словно окаменело.

— Нет, я не верю в то, что вы сказали, — процедил он сквозь стиснутые зубы.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хелен Диксон - Невинное предложение, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)