Пари с герцогом - Валери Боумен
– Уроки верховой езды? – Рис повернулся к девушке. – Правда?
– Да, мистер Уорти, – храбро кивнула та. – Я решила, что хватит быть такой размазней. Только, пожалуйста, выберите для меня самую покладистую лошадку.
– Есть такая, – улыбнулся Рис. – С удовольствием помогу вам, леди Мэри.
Девушка кивнула и подошла к тому месту, где трудился кузнец, чтобы поближе посмотреть на его работу.
– Разрешите, я приведу себя в порядок и сразу же вернусь? – Рис перекинул через плечо полотенце и, проходя мимо Джулианы, тихо поинтересовался: – Очередная прихоть, чтобы заставить меня отступить?
– Не понимаю, о чем ты. – Она вздернула носик.
– Неужели сегодня ты не собираешься задавать мне жару на каждом шагу?
Она изо всех сил старалась не смотреть на его поблескивающую от пота грудь.
– Я рассчитываю, что ты научишь мою сестру ездить верхом, если ты об этом.
– Надо полагать, ты будешь то и дело меня поправлять, чтобы продемонстрировать, какое я ничтожество?
– Придется, если что-то пойдет не так, – с драматическим вздохом сказала Джулиана и самодовольно усмехнулась.
Рис выгнул бровь и быстро направился к лестнице в дальнем конце конюшни, а она подошла к сестре, которая с интересом смотрела, как кузнец подковывает лошадь. После ухода Риса к нему на помощь пришел другой конюх. Кузнец щипцами взял подкову, которую выковал Рис, и сунул в ведро с водой, чтобы остыла, потом конюх помог приладить ее к лошадиному копыту и прибить гвоздями.
– Но бедняжке не больно, правда же, Джули? – вздрагивая, спросила Мэри.
– Нисколько, дорогая. Она ничего не чувствует.
Мэри выдохнула. Бедная девушка вообще ничего не знала о лошадях, а во время этого загородного приема провела времени в конюшне больше, чем за всю свою жизнь.
– А это что такое? – спросила Мэри, поворачиваясь к стене, на которой висело снаряжение для верховой езды.
– Это сбруя, – ответила Джулиана и принялась перечислять ее составляющие: попоны, потники, подседельники и подпруги, мартингалы, стремена, уздечки и поводья.
– Что такое мартингал? – спросила Мэри, как раз когда к ним сзади подошел Рис.
– Ремень, который проходит от подпруги к голове, – ответил Рис. – Это часть упряжи, которая не дает лошади закидывать голову и смягчает движения поводьев.
Джулиана обернулась на звук его голоса. В белой рубашке, с влажными и гладко зачесанными назад волосами выглядел он сногсшибательно. Плотно обтягивающие бриджи почти не оставляли простора воображению. Он явно успел помыться – может, просто опрокинул себе на голову ведро воды, и она потекла по мускулистой груди к… Нет! Такие мысли нужно выбросить из головы, а сосредоточиться следует на том, зачем она здесь: ради уроков верховой езды для Мэри. Не так ли?
Разумеется, Джулиана ни за что не обратилась бы к нему, если бы не была абсолютно уверена в его компетентности. Она довольно часто видела, как он обращается с лошадьми и раньше, и сейчас, в роли конюха, – и знала, что он прекрасно в них разбирается. Конечно, он еще тот сноб, но что-то ей подсказывало, что к занятиям он отнесется серьезно и за сестру можно не переживать: уроки будут проходить спокойно и не причинят Мэри лишних страданий.
Рис переключил все свое внимание на Мэри и проговорил уверенно и ободряюще:
– Прежде чем подняться наверх, я попросил Генри оседлать Шептунью. Это самая спокойная лошадь в конюшне лорда Клейтона. Думаю, она вам очень понравится.
Девушка кивнула, но глаза у нее сделались огромными, как блюдца.
– Поэтому у нее такая кличка?
Рис засмеялся:
– В точку, миледи! А теперь идемте со мной.
Не обращая внимания на Джулиану, Рис предложил Мэри руку и повел ее наружу, к паддоку, где уже находился Генри с красивой гнедой кобылой, поджарой и явно совершенно ручной, с безмятежным нравом, поскольку стояла совершенно спокойно и ела с руки грума яблоко.
– Выглядит не особенно страшно, – пролепетала Мэри и с трудом сглотнула.
Джулиана уж и не рада была, что согласилась на эту авантюру: так ей было жалко сестру, – но все же негромко сказала, когда Рис повел Мэри к лошади:
– Смелее.
– Прежде всего вас нужно представить друг другу по всем правилам, – сказал Рис. – Леди Мэри, это Шептунья. Мисс Шептунья, это леди Мэри.
Лошадь просто меланхолично моргнула, глядя на будущую наездницу большими темными глазами.
– Рада познакомиться, – буркнула Мэри дрожащим голосом и сделала книксен.
– Попробуйте прикоснуться к ней, – предложил Рис.
На глаза Джулианы навернулись слезы, пока она смотрела, как Мэри протягивает руку и осторожно гладит Шептунью по голове. Лошадь как ни в чем не бывало продолжала жевать яблоко.
Мэри убрала руку и с облегчением засмеялась.
– Она такая славная!
Лошадь неожиданно ткнулась носом в ладонь девушки, и та восторженно пискнула, а сердце Джулианы ушло в пятки.
– Вы ей понравились, – улыбнулся Рис. – Впрочем, неудивительно.
– Да, она любит красивых леди, – добавил Генри.
Мэри вспыхнула и потупила взор.
Джулиана успокоилась. Несмотря на все сложности между ними, Рис отнесся к ее сестре по-доброму. Нет, он, конечно, Мерзавец, но все же кое-что человеческое в нем есть. Во всяком случае, сегодня он бесконечно обаятелен. Впрочем, к Мэри и нельзя относиться иначе, но кто-то менее порядочный мог бы воспользоваться ситуацией и отыграться за «грехи» Джулианы на ее сестре.
– Ты вовсе и не страшная, – обрадовалась Мэри, опять погладив Шептунью.
– Не хотите угостить ее яблочком, миледи? – предложил Генри.
Мэри нерешительно посмотрела на сестру, и та ободряюще кивнула.
– Только если вы уверены, что она меня не укусит, – робко сказала Мэри.
Генри положил на ее ладошку небольшое яблоко, она зажмурилась и протянула руку к Шептунье.
– Все хорошо, – проговорил Рис, чуть придерживая ее руку. – Она не укусит, не бойтесь, чего не скажешь о вашей сестре.
Похоже, Мэри слишком волновалась, поэтому не услышала его язвительное замечание в отличие от Джулианы. И когда Рис обернулся, она одарила его такой улыбкой, что сомневаться не приходилось: ему за это воздастся.
Шептунья прихватила бархатными губами яблоко с ладони Мэри и принялась с хрустом жевать. Девушка с облегчением засмеялась, и сердце Джулианы встрепенулось от радости.
– Ты уже не боишься, правда? – в восторге воскликнула она.
– Нисколько, – ответила Мэри и с благоговением посмотрела на большую лошадиную голову. – Честно говоря, немного щекотно.
Рис тоже засмеялся.
– Шептунья обожает яблоки, поэтому наверняка проявит к вам благосклонность.
– Это замечательно! – отозвалась Мэри и отряхнула перчатки.
Лошадь доела яблоко, и девушка опять съежилась от страха.
– И что, теперь я должна на нее забраться?
Рис хохотнул.
– Нет-нет. Пока мы к этому не готовы. Во-первых, очень важно научиться ухаживать за лошадью прежде,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пари с герцогом - Валери Боумен, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

![Анатолий Томилин - Хочу всё знать [1970] Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com](https://cdn.siteknig.com/s20/2/2/8/5/7/7/228577.jpg)
