Пари с герцогом - Валери Боумен
– А нельзя ли нам немного прогуляться вдоль берега? – попросила Мэри.
Джулиана взглянула на Риса.
– Мистер Уорти, мы можем пройтись по берегу у воды?
– Все, что пожелаете, миледи, – покладисто ответил Рис.
Барышни несколько минут посовещались и решили, что погулять у озера будет просто прелестно. Рис и Генри спрыгнули на землю и помогли спуститься барышням.
Мэри и еще три юные леди отправились любоваться лютиками, про которые она им рассказала, а Джулиана с какой-то леди неторопливо пошла к воде. Рис шел сзади, в полной готовности отвечать на вопросы.
– Мистер Уорти, – не обманула его жиданий Джулиана, – какова глубина этого озера?
Рис не колебался ни секунды.
– Чуть больше пятнадцати метров, миледи.
Она обернулась и с недоверием взглянула на него, догадавшись, что он это придумал. Он ответил взглядом, который не оставлял сомнений, что доказать это она все равно не сможет.
Возле самой воды Джулиана остановилась и задумчиво постучала по своей щеке обтянутым перчаткой пальчиком.
– Мистер Уорти… Какое интересное имя, правда, Хелен? – обратилась она к своей спутнице, а затем повернулась к Рису. – Вы же не в родстве с герцогом Уортингтоном, верно?
Хелен смотрела на воду, поэтому не увидела, как Рис медленно оглядел Джулиану с выражением «ты-мне-заплатишь-за-это» на лице. На губах его по-прежнему играла фальшивая улыбка.
– Насколько мне известно, миледи, нет, но я не был бы против. Я слышал, нынешний герцог красив, богат и обаятелен.
Хелен воспользовалась возможностью вступить в разговор.
– Я тоже слышала, что он красавчик, но только не богатый. Папа говорил, что он очень много играет и спустил все состояние. Хотя, конечно, никто не сомневается, что жених он все равно завидный.
– Что ж, могу тебя заверить, что слухи о его обаянии очень преувеличены, – с натянутой улыбкой произнесла Джулиана.
Хелен хихикнула.
– А вот я так не думаю, – невыразительным голосом отозвался Рис. – Он несколько раз приезжал сюда, и я его видел. Очень даже обаятельный, к тому же остроумный.
– Таковым он, конечно же, считает себя сам, – съязвила Джулиана.
Хелен опять захихикала.
Так продолжалось до тех пор, пока не вернулись остальные юные леди с букетиками лютиков в руках.
– Там, за рощей, такие красивые цветы! – воскликнула одна из них.
– Ну что ж, нам, пожалуй, пора возвращаться в экипаж, – сказал Рис. – Тут еще много на что можно посмотреть, если хотите объехать все имение.
– Конечно, – кивнула Джулиана, подталкивая спутниц к шарабану.
По дороге одна из юных леди заявила:
– Здесь, конечно, чудесно, но все равно немного жаль, что здесь почти нет друзей лорда Клейтона.
– А кого ты хотела бы увидеть? – спросила Джулиана, явно наслаждаясь темой, и искоса взглянула на Риса.
– Здесь должен быть лорд Кендалл, – сказала одна из барышень.
– Да, и маркиз Беллингем, – добавила другая.
– Может быть, даже герцог Уортингтон, – вставила третья.
Они вернулись к шарабану. Генри поймал взгляд Риса и выгнул бровь, но тот едва заметно покачал головой.
– Я слышала, они не очень-то жалуют светские приемы, – с сожалением в голосе произнесла Хелен. – И это такое разочарование, потому что матушка привезла меня сюда только из-за них.
– Давайте не будем говорить о герцоге Уортингтоне, – вмешалась верная Мэри, с опаской взглянув на сестру.
– Ой, это правильно! – воскликнула одна из дам. – Мы не станем упоминать этого подлеца, тем более при Джулиане, верно?
Джулиана пожала плечами, стараясь не смотреть на Риса:
– Да ничего страшного, леди Агнес. Я уже давно и думать о нем забыла.
– Ну и правильно! Все знают, какой он гулена и нахал. Вам без него гораздо лучше.
– Мне ли не знать, – согласилась с ней Джулиана, блаженно улыбнувшись, но на него посмотреть так и не осмелилась.
Генри кинул на него еще один быстрый взгляд, но Рис никак не отреагировал.
– Забавно, но мы только что о нем говорили, – добавила леди Хелен.
– Об Уортингтоне? – уточнила Мэри, наморщив лоб.
– Да, – ответила леди Хелен. – Я что-то такое о нем слышала: вроде он погряз в долгах.
– Да, говорят, – подтвердила и леди Агнес.
– Если верить «Таймс», он проиграл гораздо больше, чем когда-либо выигрывал за игорным столом, – сообщила третья юная леди.
– Еще я слышала, что он любитель заключать самые невероятные пари, – добавила Джулиана.
На этот раз Рис гневно взглянул на нее, но, слава богу, ни одна из дам этого не заметила.
Спустя несколько минут все забрались в шарабан и продолжили прогулку, направившись в дальний конец имения. Джулиана походила на кошку, слопавшую канарейку.
Следующую остановку сделали в самом дальнем углу, возле леса, где прятался небольшой коттедж егеря.
– Егерь сейчас дома? – пожелала узнать Джулиана.
– Не думаю, миледи: обычно он приезжает в сентябре, прямо перед охотничьим сезоном, – но я могу постучать, если вы хотите убедиться.
– Нет, спасибо, мистер Уорти. Не хочу, чтобы вас застрелили.
Судя по ее тону и выражению лица, как раз этого она и хотела.
Заканчивая экскурсию, они пересекли дальний луг и оказались на аккуратной, ухоженной, роскошной подъездной дорожке, что вела к особняку, и повернули по небольшой извилистой тропе к вдовьему дому. Всю дорогу Джулиана изводила Риса множеством вопросов об архитектуре имения, ландшафте, количестве слуг и всякой всячине, какую только могла придумать, и, похоже, откровенно наслаждалась ситуацией, тем более что ее спутницы щебетали не умолкая: это были в основном гадкие слухи про герцога Уортингтона. Эта часть прогулки явно понравилась ей больше всего.
В конюшню они вернулись уже после полудня, и юные леди – все, кроме Джулианы – выглядели уставшими. Глядя на нее, можно было сказать, что она готова кататься по имению и задавать ему бесконечные вопросы весь день напролет: ей это доставляло удовольствие.
Когда Рис и Генри помогали дамам выбраться из экипажа, Рис позаботился о том, чтобы оказаться наедине с Джулианой. Она, словно почувствовав его желание, не спешила и выходила из шарабана последней. Остальные леди уже торопливо направились к выходу из конюшни, чтобы поскорее оказаться в комфортных условиях, перекусить и отдохнуть.
Рис на минуту задержал Джулиану, коснувшись руки.
– Ты пытаешься вывести меня из себя, да?
Она похлопала глазками, изображая непонимание, и, покручивая зонтик от солнца, заметила:
– Да это не сложнее, чем вышить носовой платок. У меня задача посущественнее: вынудить тебя уехать отсюда и проиграть пари.
– Не выйдет! – заявил он спокойно, но твердо.
– Посмотрим, – сладким голоском отозвалась Джулиана.
Глава 15
Похоже, эту схватку она проиграла, подумала Джулиана, прогуливаясь по саду днем. Уортингтон за словом в карман не полезет, поэтому поездка по территории
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пари с герцогом - Валери Боумен, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

![Анатолий Томилин - Хочу всё знать [1970] Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com](https://cdn.siteknig.com/s20/2/2/8/5/7/7/228577.jpg)
