Ребекка Брэндвайн - Море любви
Ники схватил дымящуюся кружку и сунул мне в руку, а затем взял себе стакан с коньяком. Лакей отправился дальше. Мы молча выпили. Вино было вкусным: острый аромат щекотал мне ноздри, по пустому животу разлилось тепло и я перестала дрожать. Еще несколько глотков, и по телу стала распространяться вялость. Вдруг, без всякого предупреждения, Ники выругался и швырнул рюмку под ноги коню. Она отскочила от земли, чудом уцелев, и на минуту повисла в воздухе – изящный стеклянный шарик, сверкающий в тусклом свете, подброшенный неосторожным жонглером. На какое-то мгновение над лужайкой, как бабочка, повисла крошечная радуга, а потом погасла и исчезла, когда янтарные капли коньяка, как жидкое золото, пролились на траву.
Рюмка разбилась, ножка откололась и покатилась по двору. Конь Ники испугался от резкого и неожиданного выпада хозяина, поднял голову и заржал. Он нетерпеливо перебирал ногами и наступил копытом на разбитое стекло, оставив только мелкие осколки.
Лишившись на минуту речи, я уставилась на Ники, недоумевая, чем вызвана вспышка гнева, но инстинктивно чувствовала, что это из-за меня.
– К черту все, Лаура! – выругался он. В его голосе чувствовалось волнение. – Мы кузены… влюбленные, а вовсе не знакомые, которые должны говорить друг другу всякие вежливые банальные словечки, потому что сказать им больше нечего! – Лицо Ники потемнело от гнева, челюсти были плотно сжаты. Он отвел глаза в сторону, как будто боролся с самим собой. – Будь проклят отец за то, что загружал меня работой все лето. У меня не было даже свободной минутки для себя! – прорычал юноша. Вдруг его голос и взгляд потемнели. – Я скучал по тебе, Лаура.
День был пасмурным, но мне вдруг показалось, что все вокруг озарилось ярким солнцем. Сердце от счастья и радости забилось быстрее. Какой же я была дурочкой, что сомневалась в человеке, так нежно любящем меня.
Он ласково смотрел мне в глаза. Я испытывала ужасный стыд, меня мучили угрызения совести. Как можно было позволить себе подозревать его, как можно было позволить своим подозрениям затуманить голову и сердце, мучить себя и ругать его. И все впустую! Мне уже не хотелось задавать ему свои вопросы. Ответы были получены, как будто он произнес их вслух.
Пойдя на поводу своего опасного положения и злобных слов Торна, я ошибочно обвинила и приговорила Ники, который не совершал никакого преступления. Это не он развлекался с Клеменси в саду под китайской глицинией, не он прижимал ее к каменной скамейке, а кто-то другой – Джеррит или Александр. А все-таки, кто же там был?
– О, Ники! – выдохнула я. Мои глаза как зеркало отражали все мои чувства. – Я тоже скучала по тебе!
Его улыбка была такой радостной и прекрасной, как радуга после бури. Но больше мы ничего не успели сказать друг другу, потому что послышался звук охотничьего рога, эхом повторяющийся в утреннем воздухе.
Пришпорив коня, дядя Эсмонд пустил его рысью по дорожке, вьющейся через парк. Сразу за ним скакали охотники, а следом бежали пятнадцать пар собак, которых спустили с привязи. Псы от нетерпения лаяли и виляли длинными хвостами. Выжлятники щелкали хлыстами, заставляя собак двигаться вперед. Терьеров вели отдельно. Их использовали, если лиса удирала и забиралась в нору. По одному, по двое, а то и группами наездники, конюхи и второй егерь завершали шествие.
– Букет против поцелуя, что я приеду первый, Лаура! – засмеялся Ники, бросив мне через плечо вызов. Он быстро пришпорил своего скакуна и рванул вперед, пока я, ни о чем не подозревая, наклонилась, чтобы поставить кружку на поднос проходившего мимо слуги.
Глинтвейн сделал свое дело.
– Посмотрим! – дерзко бросила я ему вслед. Глаза мои сверкали, а щеки пылали, когда я пустила галопом своего коня за Ники, совершенно не задумываясь, что подумает обо мне лакей. Но его лицо ничего не выражало. Возбужденная от азарта погони, я не понимала, что меня могли услышать и другие тоже. В это время какой-то всадник незаметно выехал из своего укрытия за деревьями и пустился за нами мягким галопом. Вероятно, шпионить за красивой девушкой доставляло ему большее удовольствие, чем охота на лису.
Сразу же за воротами поместья собаки разбежались в разные стороны, пытаясь отыскать лисий след. Охотники решили, что лиса непременно должна скрываться в зарослях ракиты у торфяников. Собаки долго принюхивались и, наконец, взяли след. Они продолжали лаять, а егерь достал свой рог и протрубил начало охоты.
– Ату! – крикнул дядя Эсмонд, всем своим видом стараясь показать азарт к охоте.
– Ату!
Охота началась. К этому времени небо немного посветлело, хотя темные свинцовые облака все еще грозили дождем. Туман слегка рассеялся, его белые и влажные клочья парили над пустотою, заполняя каждое углубление в земле.
Повсюду слышался лай собак, звяканье уздечек, тяжелое дыхание лошадей и всадников и приглушенный топот копыт о пропитанную дождем землю, которую люди и животные превратили в грязь. Из-под копыт летели комья грязи, пачкая одежду наездников и тех, кто следовал за ними.
Ветер дул в лицо, путая волосы и застилая слезами глаза. Несколько прядок волос выбились из прически, когда я скакала рядом с другими участниками охоты по дорожке между луж и клочков заболоченной земли, которые так искусно скрывал обманчивый туман. Вся эта местность была мне известна. Ведь все лето я исследовала ее, чтобы теперь чувствовать себя уверенно. Мой конь резво перемахнул через низкую, естественную гранитную стену. Черный Пират был превосходен. Я ощущала, как играют его сильные мышцы под моими икрами.
Всадники рассыпались по всему полю, напоминая армию марширующих муравьев. Впереди были видны папа и дядя Драко. Их горячие скакуны шли бок о бок. Они догнали, а потом и обогнали дядю Эсмонда, который, хотя и считался хозяином охоты, был не очень хорошим наездником. Не сомневаюсь, что лихие всадники добродушно посмеивались над ним, когда проезжали мимо. Но дядя Эсмонд на них не обиделся, и весело помахал им рукой, признавая, таким образом, их высокое мастерство. Конечно, не было никакой надежды догнать этих наездников. Но Николаса я догоню непременно. Он скакал в нескольких ярдах впереди, и, к моему разочарованию, было заметно, что расстояние между нами быстро увеличивалось. Подгоняемая мыслью, что Ники выиграет наше пари, я покрепче сжала челюсти, призывая Черного Пирата скакать быстрее, хотя это было и опасно.
Наконец заметив лису, егерь издал традиционный крик, за которым последовал сигнал охотничьего рога. Лиса бежала где-то на 75 ярдов впереди. Среди камней и травы мелькал ее рыжий мех. Но собаки уверенно бежали за ней, обезумев от запаха и вида добычи. Я знала, что лисице нужно быть очень хитрой, чтобы сбежать от разъяренных псов. Но не существовало никакой надежды, что ей это удастся. Через несколько минут лисица ускользнула от погони у небольшой речушки, и я про себя порадовалась. Собаки заметались у воды, яростно лая и принюхиваясь. Было совершенно ясно, что они потеряли след.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ребекка Брэндвайн - Море любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

