Вирджиния Браун - Дикий цветок
— Не употребляю этой гадости, — фыркнула она, отворачивая голову.
— Это не гадость, а хороший бурбон, — спокойно отозвался он. — Паула всегда закупает приличные напитки.
Кейт обожгла его гневным взглядом.
— Вот иди и пей с нею!..
— Может, и пойду. Позже.
Он поставил бокал на буфет и с усмешкой смотрел на Кейтлин. А она почему-то чувствовала себя полной дурой. Все раздражало ее, особенно его глупая усмешка… И смотрел он так спокойно и бесстрастно, словно выжидал, словно знал что-то такое, чего не знала и знать не могла она.
От громкого стука в дверь Кейтлин чуть не подпрыгнула.
Снаружи донесся веселый голос:
— Горячая водичка, сэр!
Джейк повернул ключ в замке, пропуская в комнату парнишку с двумя большими кувшинами. Зная свое дело, парнишка забежал за ширму в углу, и Кейтлин услышала звук льющейся воды. Звук был такой чистый и прозрачный, что ей сразу захотелось окунуться в воду, смыть с себя все, что накопилось, отложилось на ней за последние дни, за эти бесконечные часы…
Не успел первый парнишка закончить, как явился второй, с корзинкой в руке. Джейк взял у него корзинку.
— Свежие полотенца?
— Не свежие, а самые лучшие, — выпалил носильщик почти с негодованием. — И целых четыре! Хозяйка сказала, что леди, скорее всего, придется мыть два раза.
Кейтлин чуть не поперхнулась от такой наглости, а Лесситер с улыбкой подтолкнул чересчур откровенного посланца к выходу и запер за ним дверь.
Потом опять послышался звук льющейся воды. На этот раз распоряжался сам Джейк. Кейтлин видела, как он двигался за ширмой, которая едва доходила ему до груди, и ловила себя на том, что ей нравится смотреть на него. Да еще предвкушение настоящей, горячей бани… В конце концов, не все в жизни было так плохо. Во всяком случае — пока. Могло быть хуже. И комната оказалась вполне приличная. Кейтлин огляделась вокруг уже с интересом. Полог над кроватью из расшитого крупным узором атласа ей понравился. Вот шторы из плотного дамасского шелка были, на ее взгляд, тяжеловаты, да и светильники какие-то слишком вычурные. Но это, в конце концов, не самое главное.
Джейк отодвинул ширму и сделал широкий приглашающий жест, показывая Кейтлин вместительную лохань. Она инстинктивным движением поднялась со стула, но что делать дальше, не знала. Руки поднялись было к пуговицам рубашки, но опять опустились. К горлу подкатил тугой комок.
— Мне что, мыться первой? — спросила она, но совсем не так беззаботно, как хотелось. Джейк улыбался. Но взгляд оставался холодным, сосредоточенным. И Кейтлин вдруг поняла, что именно постоянно пугало ее, держало в напряжении. Это был его никогда не теплеющий взгляд.
— Ну я подумал… Хотя, если не спешишь, можешь завернуться в полотенце и подождать.
— Лучше подожду.
Что делать дальше, она не знала и чувствовала себя полной дурой. Да еще за спиной что-то назойливо и насмешливо тикало. Зато Джейк не испытывал ни малейшего неудобства. Он вернулся к буфету, взял бокал, который налил для нее, и отпил изрядный глоток. И все это — не отводя от нее пристального, ожидающего взгляда.
— Что ты на меня уставился? — не выдержала наконец Кейт. — Думаешь, я сейчас начну раздеваться, а ты будешь стоять и пялиться?
— А почему бы и нет? — вполне искренне удивился он. — Ведь было же раньше.
— Это было совсем другое… Ты… заставил меня. Я была не в себе!
— А сейчас, значит, в себе?
Да он откровенно издевался над ней! Руки Кейтлин сами собой сжались в кулаки.
— Может, и не в себе, но не совсем дура. И хочу помыться!
— А кто против? — спросил он, допивая остатки бурбона. — Все, что пожелаешь. Страсть как хочу увидеть, какова ты в хорошем настроении!..
— Не думаю, что буду после этого в хорошем настроении. Я просто сказала, что хочу помыться!..
— Тебе не угодишь! — Он со смехом покачал головой и бросил ей полотенце. — Уж и так из кожи вон лезу… Но все, похоже, зря.
Полотенце было толстое, пушистое и пахло свежестью. Кейтлин едва сдержалась, чтобы не зарыться в него лицом.
— Не хочу показаться неблагодарной, — сказала она, — но думаю, что делаешь ты все это не без корысти.
— Вот те здрасьте! — Джейк присвистнул. — Какая же мне во всем этом корысть?.. Хотя, может, ты и права. Была у меня, когда отпускал твоего брата, одна мыслишка…
Пальцы Кейтлин впились в мягкие складки полотенца.
— И что же это за мыслишка?
— Да так. Дерьмо собачье… Забудь.
Лицо Кейтлин пошло пятнами. Не то чтобы она не слышала раньше грубых слов. Всякое бывало в разговорах между братом и другими членами шайки, и люди, которых они грабили, не очень-то стеснялись в выражениях. Но там все было иначе. Или она уже не считала Джейка способным на такое?
— Не очень-то ты выбираешь выражения, Джейк Лесситер.
— А что их выбирать?.. Давай начистоту. Еще позавчера ты хотела меня убить и убила бы, если бы очень повезло. Да и вчера… И сегодня. — Он кивал головой, словно убеждая ее. — Не думаю, что ты настолько лицемерна, чтобы отрицать это.
— И не собираюсь, — отозвалась она без колебаний. А что еще сказать? Он был прав. Только она уже забыла об этом или предпочла забыть. А он, оказывается, помнил.
Джейк бросил остальные полотенца на кровать.
— Я знаю, что ты только терпишь меня. И если нам потом, когда-нибудь, доведется встретиться, то даже не узнаешь. Или сделаешь вид…
— Я этого и не скрываю. — Кейтлин выпрямилась и в упор посмотрела на него. — Какой смысл во всем этом, если через две недели мы, в любом случае, расстанемся навсегда?
— Да. В любом случае… — Он задумчиво улыбнулся, а глаза еще больше потемнели. Потом, словно опомнившись, он кивнул на лохань. — Еще полчаса таких умных бесед, и вода остынет. Ты, я помню, помыться хотела?
— Да. Но я жду, пока ты выйдешь из комнаты.
Черные брови взлетели вверх, придав его лицу насмешливо-издевательское выражение, которое Кейтлин ненавидела.
— Зря ждешь. Я не собираюсь уходить.
Кейтлин едва сдержалась, чтобы не затопать ногами от ярости.
— Почему?
— Потому что собираюсь быть здесь. — Он ухмыльнулся. — А что, какие-то проблемы?
— Черт побери, Джейк Лесситер, неужели ты собираешься сидеть и смотреть, как я буду мыться?
— Я, конечно, и надеяться не мог… Но сейчас ты не в том положении, чтобы выбирать. — Он сел на стул и, откинувшись на спинку, вытянул ноги чуть ли не на середину комнаты. — Думаю, это самое меньшее, что ты можешь сделать для человека, который подарил жизнь твоему брату.
— Какая же ты скотина!..
— Может быть. Но это ничего не меняет.
Руки у Кейтлин дрожали, сердце колотилось так, что она чувствовала, как кровь тугими толчками устремляется по телу. Чудовищным усилием сдержав себя, она медленно произнесла:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Браун - Дикий цветок, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


