`

Лиз Карлайл - Соблазн на всю ночь

1 ... 14 15 16 17 18 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Узнаю твой язык легко,

Хотя под маской прячешь ты лицо.

— О Господи! — пробормотала Зоуи, идя вслед за Федрой по коридору. — Лорд Эйвонклифф! Он красавчик. Правда?

— Да? — рассеянно ответила Федра. — Я не обратила внимания.

— Какая же вы обманщица, Фе! — Зоуи бросилась на оттоманку из золотой парчи.

Она неожиданно села ровно и выпрямила спину.

— Кстати, почему его шейный платок был в крови?

Федра пересказала Зоуи вкратце всю историю, стараясь убрать из голоса даже намек на заинтересованность.

— О Господи, да, да, это очень похоже на Эйвонклиффа! — Зоуи закатила свои большие черные глаза. — В нем есть что-то такое восхитительно грубое, даже животное, что просто сводит с ума женщин.

— Кажется, его мускулы развиты гораздо лучше мозгов, — заметила Федра. — Вы хорошо его знаете?

Зоуи принялась играть концом своей кашемировой шали.

— Достаточно хорошо для того, чтобы понять, что он повеса, — сказала она. — Еще я знаю о нем то, что он всегда получает то, что хочет.

— Думаю, он просто распутник, — проговорила Федра и с задумчивым видом прикусила ноготь на большом пальце. В ее ушах снова зазвучал его приятный, звонкий голос.

— Надеюсь, Фе, вы не оставались с ним наедине?

Федра резко убрала руку ото рта.

— Он истекал кровью, — запротестовала она. — И дверь в гостиную все время была открыта.

— О-о… — Брови Зоуи поползли вверх. — Но я надеюсь, он все же прилично вел себя? Он дурной человек, но тетя Уинни говорит, что он превосходный любовник.

Федра улыбнулась:

— Но откуда она знает об этом?

Зоуи бросила на Федру быстрый взгляд.

— Этот вопрос нужно задать тете Уинни, — сказала она. — Ей, вероятно, что-то известно.

Господи милостивый! Федра почувствовала себя очень неловко. У Зоуи, кажется, имелся ключ ко всем секретам мира, а она была безнадежно наивной. Зоуи посмотрела на дверь, а потом снова на Федру.

— Говорят, в его венах течет цыганская и сицилийская кровь, — продолжала она заговорщицким шепотом. — А тетя Уинни говорит, что его мать была танцовщицей. Танцевала фламенко. Вы знаете, что это такое?

У Федры расширились глаза.

— Лорд Хокстон женился на женщине, танцевавшей фламенко? И получается, что Толбот… испанец или сицилиец?

— И только Бог знает, кто еще. — Зоуи приподняла плечико. — Разумеется, никто не знает, насколько эта легенда соответствует действительности, — заметила она. — Впрочем, кем бы он там ни был, мне все равно. Моя мать тоже была танцовщицей и полукровкой, к вашему сведению. Я бы позволила ему поцеловать себя, если бы у него возникло такое желание. Он так красив и так восхитительно порочен!

Федра почувствовала, что ее лицо заливает горячая краска. В глазах гостьи промелькнуло удивление.

— Что такое? — поинтересовалась Зоуи. Вдруг ее глаза расширились, длинные ресницы с сомнением дрогнули. — О нет! — выдохнула она. — Фе, он не…

Румянец Федры сделался еще ярче.

— Боже мой! — воскликнула Зоуи, беспокойно заерзав на оттоманке. — Он поцеловал вас? Этот нахал? Но вы совсем не та девушка, какая могла бы заинтересовать его. Вы понимаете, что я имею в виду?

Федра отвернулась, чтобы избежать сверлящего взгляда Зоуи. От стыда она была готова провалиться сквозь землю. Зоуи была слишком хорошего мнения о ней. Да и все женщины тоже. А вот некоторые мужчины чувствовали в ней нечто темное, нечто, что было спрятано глубоко-глубоко, на самом дне ее души.

— Мы совсем разные, Зоуи. Вы и я, — прошептала Федра.

Зоуи опустила глаза, ее личико сделалось печальным.

— Вы из тех женщин, на которых сразу женятся, — очень тихо проговорила она. — А я из тех, кого пытаются поцеловать в темном углу.

— О-о! — выдохнула Федра. Похоже, наивной здесь была Зоуи.

Немного подумав, Зоуи сказала:

— Будьте с ним осторожны, Фе. Мне все-таки кажется, что в глубине души Эйвонклифф порядочный человек, но он может быть и опасен.

— Собственно говоря, то, что он сделал, трудно назвать поцелуем, Зоуи, — призналась Федра. — Он просто… клюнул меня. Вот и все. Но как бы то ни было, я не собираюсь снова с ним встречаться.

Зоуи рассмеялась.

— Но я вижу по вашим глазам, что вы заинтригованны! — сказала она. — Вам когда-нибудь приходилось иметь дело с мужчинами? — Зоуи вскочила с места и заходила по комнате, а Федра, сложив руки на коленях, продолжала сидеть в кресле и не торопилась ответом. — Давайте немедленно отправимся на прогулку в Гайд-парк. Я хочу вам кое-что показать.

Неожиданно для себя Федра приняла приглашение. Возможно, свежий воздух выветрит из ее головы воспоминания о поцелуе Тристана. Она приказала слуге принести ее плащ и шляпку и уже через минуту вместе с Зоуи спускалась по лестнице центрального входа. Агнес послушно следовала за ними.

— Зоуи, вы когда-нибудь были влюблены? — спросила Федра.

Зоуи заколебалась.

— Думаю, что да, — наконец сказала она. — Но он оказался очень высокомерным и деспотичным, и мне пришлось отказаться от отношений с ним. Я пережила это как тяжелую инфлюэнцу с осложнением. Но сейчас все уже, слава Богу, позади. А вы, Фе? Вы любили кого-нибудь?

— Со мной тоже это случалось, — призналась Федра. — Однажды я влюбилась просто безумно. Несколько лет назад, но вся эта история скверно закончилась.

На лице Зоуи появилось сочувствие.

— О, Фе, мне так жаль… — Она схватила Федру за руку, стиснула ее пальцы. — Но что произошло?

Рассказывать об этом без слез Федра не могла и сейчас.

— Он умер.

— Боже, — прошептала Зоуи. — Бедняжка. Вы все еще тоскуете по нему?

Федра подняла голову и подставила лицо солнечным лучам.

В воздухе уже пахло самой настоящей весной. Мимо них по улицам неслись роскошные коляски, в которых сидели элегантные леди и джентльмены. Звонко цокали копыта лошадей. Все эти люди были одеты уже в весенние наряды, а она, Федра, все еще куталась в теплый серый плащ. И возможно, впервые в жизни она захотела принять хоть какое-то участие в этом всеобщем празднике жизни. Ей вдруг стало казаться, что что-то очень важное проходит мимо нее. Такие люди, как Зоуи Армстронг и Тристан Толбот, жили полнокровной жизнью и умели от этого быть счастливыми. Они позволяли себе проявлять свои эмоции. Что же с ней было не так? Почему она не могла быть такой же, как все остальные?

Они вошли в парк и, продолжая разговаривать обо всем на свете, пошли по берегу озера Серпентайн.

Зоуи вдруг схватила Федру за руку и потянула за собой:

— Идем туда, давай спрячемся там.

Словно извиняясь за свое экстравагантное поведение, Федра посмотрела на Агнес и двинулась вслед за Зоуи. Похоже, Зоуи задумала какую-то шалость. В самой гуще кустов стояла скамейка. С довольным выражением лица Зоуи плюхнулась на скамейку и заставила Федру усесться рядом с собой, затем извлекла откуда-то из глубоких юбок небольшую изящную табакерку с манильскими сигарами, открыла крышку и сказала:

1 ... 14 15 16 17 18 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Карлайл - Соблазн на всю ночь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)